Перевод песни roxette queen of rain перевод

Перевод песни Queen of rain (Roxette)

Queen of rain

Королева дождя

In that big big house there are fifty doors
And one of them leads to your heart
In the time of spring I passed your gate
And tried to make a start
All I knew was the scent of sea and dew
I’ve been in love before, how about you

There’s a time for the good in life
A time to kill the pain in life
Dream about the sun, you queen of rain

In that big old house there are fifty beds
And one of them leads to your soul
It’s a bed of fear, a bed of threats
Regrets and sheets so cold
All I knew, your eyes so velvet blue
I’ve been in love before, how about you

There’s a time for the good in life
A time to kill the pain in life
Dream about the sun, you queen of rain
It’s time to place your bets in life
I’ve played the loser’s game of life
Dream about the sun, you queen of rain

Time went by as I wrote your name in the sky
Fly, fly away, bye bye

It’s time to place your bets in life
I’ve played the loser’s game of life
Dream about the sun, you queen of rain
Dream about the sun, you queen of rain
Dream about the sun, you queen of rain, mmm
Dream about the sun, you queen of rain (dream about the sun)

В этом огромном доме пятьдесят дверей,
И одна из них ведет к твоему сердцу.
Весеннею порой я проходил мимо твоих ворот
И пытался положить начало.
Все, что я познал, — лишь запах моря и росы.
Я уже любил прежде, а ты?

В том старом огромном доме пятьдесят кроватей,
И одна из них ведет к твоей душе.
Это кровать страха, кровать угроз.
Сожаления и простыни так холодны.
Все, что я познал, — лишь твои бархатно-голубые глаза,
Я уже любил прежде, а ты?

Время утекало сквозь пальцы, пока я писал твое имя на небе,
Лети, улетай прочь, прощай!

Самое время сделать свои ставки в жизни.
Я играл в игру жизни неудачников.
Мечтай о солнце, королева дождя!
Мечтай о солнце, королева дождя!
Мечтай о солнце, королева дождя, м-м-м
Мечтай о солнце, королева дождя! (Мечтай о дожде. )

Источник

Перевод песни Queen of rain (Roxette)

Queen of rain

Королева дождя

In that big big house there are fifty doors
And one of them leads to your heart
In the time of spring I passed your gate
And tried to make a start
All I knew was the scent of sea and dew
I’ve been in love before, how about you

There’s a time for the good in life
A time to kill the pain in life
Dream about the sun, you queen of rain

In that big old house there are fifty beds
And one of them leads to your soul
It’s a bed of fear, a bed of threats
Regrets and sheets so cold
All I knew, your eyes so velvet blue
I’ve been in love before, how about you

There’s a time for the good in life
A time to kill the pain in life
Dream about the sun, you queen of rain
It’s time to place your bets in life
I’ve played the loser’s game of life
Dream about the sun, you queen of rain

Time went by as I wrote your name in the sky
Fly, fly away, bye bye

It’s time to place your bets in life
I’ve played the loser’s game of life
Dream about the sun, you queen of rain
Dream about the sun, you queen of rain
Dream about the sun, you queen of rain, mmm
Dream about the sun, you queen of rain (dream about the sun)

В этом огромном доме пятьдесят дверей,
И одна из них ведет к твоему сердцу.
Весеннею порой я проходил мимо твоих ворот
И пытался положить начало.
Все, что я познал, — лишь запах моря и росы.
Я уже любил прежде, а ты?

В том старом огромном доме пятьдесят кроватей,
И одна из них ведет к твоей душе.
Это кровать страха, кровать угроз.
Сожаления и простыни так холодны.
Все, что я познал, — лишь твои бархатно-голубые глаза,
Я уже любил прежде, а ты?

Время утекало сквозь пальцы, пока я писал твое имя на небе,
Лети, улетай прочь, прощай!

Самое время сделать свои ставки в жизни.
Я играл в игру жизни неудачников.
Мечтай о солнце, королева дождя!
Мечтай о солнце, королева дождя!
Мечтай о солнце, королева дождя, м-м-м
Мечтай о солнце, королева дождя! (Мечтай о дожде. )

Источник

Перевод песни Queen of rain (Roxette)

Queen of rain

Королева дождя

In that big big house there are fifty doors
And one of them leads to your heart
In the time of spring I passed your gate
And tried to make a start
All I knew was the scent of sea and dew
I’ve been in love before, how about you

There’s a time for the good in life
A time to kill the pain in life
Dream about the sun, you queen of rain

In that big old house there are fifty beds
And one of them leads to your soul
It’s a bed of fear, a bed of threats
Regrets and sheets so cold
All I knew, your eyes so velvet blue
I’ve been in love before, how about you

There’s a time for the good in life
A time to kill the pain in life
Dream about the sun, you queen of rain
It’s time to place your bets in life
I’ve played the loser’s game of life
Dream about the sun, you queen of rain

Time went by as I wrote your name in the sky
Fly, fly away, bye bye

It’s time to place your bets in life
I’ve played the loser’s game of life
Dream about the sun, you queen of rain
Dream about the sun, you queen of rain
Dream about the sun, you queen of rain, mmm
Dream about the sun, you queen of rain (dream about the sun)

В этом огромном доме пятьдесят дверей,
И одна из них ведет к твоему сердцу.
Весеннею порой я проходил мимо твоих ворот
И пытался положить начало.
Все, что я познал, — лишь запах моря и росы.
Я уже любил прежде, а ты?

В том старом огромном доме пятьдесят кроватей,
И одна из них ведет к твоей душе.
Это кровать страха, кровать угроз.
Сожаления и простыни так холодны.
Все, что я познал, — лишь твои бархатно-голубые глаза,
Я уже любил прежде, а ты?

Время утекало сквозь пальцы, пока я писал твое имя на небе,
Лети, улетай прочь, прощай!

Самое время сделать свои ставки в жизни.
Я играл в игру жизни неудачников.
Мечтай о солнце, королева дождя!
Мечтай о солнце, королева дождя!
Мечтай о солнце, королева дождя, м-м-м
Мечтай о солнце, королева дождя! (Мечтай о дожде. )

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии