Перевод песни run the jewels legend has it

Mastered economics ’cause you took yourself

Освоил экономику, ведь ты вытащил себя

from squalor, (Slave)

Mastered academics cause your grades

Освоил науку, ведь твои оценки утверждают,

say you a scholar, (Slave)

Mastered Instagram cause you can

Освоил «Инстаграм», ведь ты можешь

instigate a follow, (Shiiiit)

поощрять последователей, (Бля-а-а)

Look at all these slave masters posin’ on yo dollar! (Get it)

Посмотри на рабовладельцев, которые позируют на твоих долларах! (Понял)

Look at all these slave masters posin’ on yo dollar! (Get it) [x3]

Посмотри на рабовладельцев, которые позируют на твоих долларах! (Понял) [x3]

Look at all these slave masters!

Посмотри на этих рабовладельцев!

Business time, I’m on mine, I be minding mine, (Make money)

Время делать дело, я занят своим, погружён в него, (Делаю деньги)

Every time on my grind, I’m just tryna shine, (Stay sunny)

Каждый раз я вкалываю, я хочу засиять, (Блистай)

Make a dollar, government they want a dozen dimes, (No cap)

Зарабатываю доллар, а власти хотят забрать двенадцать даймов, (Не гоню)

The petty kind might kill ya cause they

Дерзкие ребята могут грохнуть тебя, увидев,

see you shine. (Stay strapped)

как ты засиял. (Будь при стволе)

I done had to have a talk with myself plenty times, (For real)

Мне приходилось беседовать с самим собой много раз, (Отвечаю)

Am I a hypocrite cuz I know I did plenty crimes? (Yes, I’m is)

Лицемер ли я, раз точно совершил много преступлений? (Да)

I get broke too many times I might slang some

Я слишком часто разорялся, может, снова толкну

dimes, (Back to trappin’)

дозняков, (Опять банчить)

[Can] You believe corporations runnin’

Можешь поверить, что корпорации заправляют

marijuana, (How that happen)

марихуаной? (Как так вышло)

And your country getting ran by a casino owner, (Oooh)

А твоей страной ворочает владелец казино, (У-у-у)

Pedophiles sponsor all these fuckin’ racist bastards, (They do)

Педофилы спонсируют этих расистских мразей, (Так и есть)

And I told you once before that you should

И я уже говорил тебе:

kill your master, (It’s true)

убей своего хозяина! (Правда)

Now that’s the line that’s probably

Вот за эту строчку, наверное,

gon’ get my ass a-a-ssassinated.

со мной и ра-а-а-асправятся.

Master of these politics, you swear that you got options,

Мастер политики, ты клянёшься, что у тебя есть варианты,

Master of opinion cuz you vote with the white collar, (Slave)

Мастер мнений, потому что ты голосуешь с «белыми воротничками», (Раб)

The 13th Amendment says that slavery’s abolished, (Shiiiit)

Тринадцатая поправка утверждает, что рабство отменили, (Бля-а-а)

Look at all these slave masters posing on yo dollar! (Get it)

Посмотри на рабовладельцев, которые позируют на твоих долларах! (Понял)

Источник

It be feelin’ like the life that I’m livin, man, out of control,

Такое ощущение, чувак, что вся моя жизнь летит под откос,

Like every day I’m in a fight for my soul,

Я будто каждый день сражаюсь за свою душу,

Could it be that my medicine’s the evidence for pigs to stop and frisk me when they rollin round on patrol?

Разве может моё лекарство стать основанием для того, чтобы патруль мусоров останавливал и обыскивал меня?

And ask, “Why you’re here?”

Спрашивают: «Ты что тут делаешь?»

I just tell em cause it is what it is,

Я им отвечаю, что есть,

I live here and that’s what it is. He chimed, “You got a dime?

I said, “Man, I’m tryin’ to smoke and chill,

Я отвечаю: «Мужик, я просто хочу покурить и расслабиться,

Please, don’t lock me up in front of my kids

Пожалуйста, не вяжите меня на глазах у детей,

And in front of my wife, man, I ain’t got a gun or a knife,

На глазах у жены, мужик, у меня нет ни ножа, ни пистолета,

You do this and you ruin my life.

Вы тогда просто испортите мне жизнь.

And I apologize if it seems like I got out of line, sir,

Прошу прощения, если показалось, что я что-то нарушил, сэр,

Cause I respect the badge and the gun,

And I pray today aint the day that you drag me away

Просто молюсь, чтобы вы сегодня не увезли меня так,

Right in front of my beautiful son.”

Что это увидит мой сыночек».

And he still put my hands in cuffs, put me in the truck,

Он всё равно надевает на меня наручники, ведёт в автозак,

When my woman screamed,

Witness with the camera phone on

Saw the copper pull a gun

Очевидец снял на телефон, как

And put it on my gorgeous queen,

Коп вытащил пистолет

As I peered out the window,

И наставил его на мою королеву,

I could see my other kinfolk and hear my little boy as he screamed,

Я видел своего родича и слышал крик моего малыша,

As he ran toward the copper begged him not to hurt his momma,

Когда он бежал к копу и умолял его не делать маме больно,

Cause he had her face down on the ground,

Пока тот валил её лицом в землю,

And I’d be much too weak to ever speak what I seen,

У меня нет сил рассказывать о том, что я увидел,

But my life changed with that sound.

Но вся моя жизнь перевернулась с тем звуком.

Get out, get out, get out, get out!

Уходи, уходи, беги, уходи!

Feeling this, feeling this too early,

Пережил это, пережил это очень рано,

Feeling this way, feeling this way, early.

Пережил это слишком, пережил это слишком рано.

It be feelin’ like the life that I’m living, man, I don’t control cause every day I’m in a fight for my soul,

Такое ощущение, чувак, вообще не властен над своей жизнью, потому что я каждый день борюсь за свою душу,

All hands below, high seas in a rickety boat, smoke o’s so the kid might cope.

Все в трюм, по бурным морям в утлой лодочке, курю траву унциями, чтобы справиться.

You want cash or hope, no clash, matter fact, get both go without get turnt to ghosts,

Ты хочешь нала или надежды без разборок, но или получаешь всё, или уходишь, не обольщаясь призраками,

You know thats the law, deal done by the shake of claws,

Знаешь, это закон, сделку заключают, сцепив клещи,

It aint a game if the shit don’t pause,

Если на паузу не поставишь, то это не игра,

And I find you odd, so convinced in the truth of y’all that the true truth’s truly gone.

Я считаю вас странными, вы настолько убеждены в своей правде, что настоящая правда исчезла.

And yes, theres a they, any time a man say theres not, then plot, what can I say?

И, да, вот они, и когда система говорит, что их нет, то это заговор, что тут скажешь?

Truth’s truth when denied or not, like its true crews ride the cock, fair enough, the way that the beat bump do sound tough, I made it in the dark like Civil War surgery.

Правда есть правда, неважно, отвергают её или нет, братва подмахивает, по правде, бит долбит довольно-таки чётко, я сделал его в темноте, как операцию времён Гражданской войны.

Woke up in the same air you huff, early, by twelve o’clock the whole Earth felt dirty, street lamps stare when you walk, watch the birdy, they’ll watch you walk to the store, they’re recording,

Проснулся рано в том же воздухе, которым вы пыхтите, к двенадцати уже вся Земля казалась грязной, фонари глядят, как ты идёшь, смотри, вылетает птичка: они наблюдают за тем, как ты идёшь в магазин, записывают,

But didn’t record cop when he shot, no warning, heard it go pop, might have been two blocks, heard a kid plus pops, watched cop make girl bleed, go to home, go to sleep, up again early.

Зато не зафиксировали, как коп выстрелил без предупреждения, я слышал хлопок кварталах в двух, слышал ребёнка и его отца, увидел, как коп пустил из девушки кровь, пошёл домой, лёг спать, завтра вставать рано.

Источник

Walking in the Snow

Get a dose a dirty code to go, been cold since Co-Flow,

Бери дозу грязного кодекса на вынос, я холоден ещё со времён «Ко-флоу»,

I got wire or two un-lodging, I’ll set a fire down below,

У меня есть провод-другой, ни к чему не ведущий, я устрою пожар внизу,

I’ll hang it up when you say, «Sorry, I didn’t know»,

Я повешу трубку, если ты скажешь: «Прости, я же не знал», —

prolly got a year or ten to go so let’s go!

осталось, наверное, год или десять, так что вперёд!

I don’t really know how to go slow.

Я вообще не умею передвигаться медленно.

Just got done walking in the snow–

Только что прошла по снегу.

God damn, that motherfuckers cold!

Твою мать, какие же он холодные!

You in the wrong mode, you open and

Ты не в том настроении, ты открываешь и

closin’ your hole it’s a no go.

закрываешь пасть, так нельзя.

This whole worlds a shit moat filled to the brim like Gitmo,

Весь этот мир — выгребная яма, наполненная до краёв, как Гитмо,

When you think it don’t get mo lo, it limbo til the sticks on flo.

Когда думаешь, что хуже уже некуда, планка, как в лимбо, опускается до пола.

All oppression’s born of lies, I don’t make the rules,

Всё угнетение рождено ложью, не я устанавливаю правила,

All due respect if getting spit on’s how respect is now defined.

При всём уважении, если быть оплёванным — это нынешняя форма уважения,

Hungry for truth but you got screwed and drank

Голоден до правды, но ты нажрался и упился

the Kool Aid, there’s a line,

«Кул-эйдом», есть черта,

It end directly at the edge off a mass grave that’s their design.

И она кончается у края общей могилы, которую спроектировали они.

Funny fact about a cage: they’re never built for just one group,

Забавный факт о клетке: их никогда не строят лишь для одной группы,

So when that cage is done with them and you

Так что, когда покончат с ними, а ты так

still poor, it come for you,

и остался бедным, то придут за тобой,

The newest lowest on the totem, well, golly gee,

Новый самый низ тотема, ну и дела,

you have been used,

You helped to fuel the death machine

Ты помогал подпитывать машину смерти,

that down the line will kill you too. (Oops)

которая, в конечном счёте, убьёт и тебя. (Упс)

Pseudo Christians, y’all indifferent?

Псевдохристиане, вы безучастны?

Kids in prisons ain’t a sin? Shit!

Дети в тюрьмах не грех? Б**!

If even one scrap a what Jesus taught

Если бы хоть капля того, чему учил Иисус

connected, you’d feel different,

дошла, вы бы чувствовали себя иначе,

What a disingenuous way to piss away existence,

Что за лицемерный способ злить экзистенцию?

I don’t get it, I’d say you lost your god damn

Не понимаю, я бы сказал, что у вас мозги кончились,

minds if y’all possessed one to begin with.

но для начала нужно, чтобы они начались.

Just got done walking in the snow,

Только что прошла по снегу.

God damn, that motherfucker cold! [x4]

Твою мать, какой же он холодный! [x4]

Yeah, hoe, Gangsta Boo, Run The Jewels,

Да, бл**ь, Гэнгста Бу, «Ран зе джулз»,

мы снова в деле, и холодом веет что пи**ец!

The way I see it you’re probably freest from the ages 1 to 4,

Как мне кажется, свободнее всего вы, когда вам от года до четырёх,

Around the age of 5 you’re shipped away for

Лет в пять вас уже отправляют

your body to be stored,

туда, где собирают тела,

They promise education but really they

Там обещают образование, но на деле

give you tests and scores,

дают только тесты и оценки

And they predicting prison population

И предсказывают, кто составит население тюрьмы

by who scoring the lowest.

исходя из самого низкого балла.

And usually the lowest scores the

А его обычно получают

poorest and they look like me,

самые бедные, и они похожи на меня.

And everyday on the evening news they feed you fear for free,

И каждый день в вечерних новостях вас бесплатно пичкают страхом,

And you so numb you watch the cops choke out a man like me

А вы настолько очерствели, что смотрите, как копы душат такого же, как я,

Until my voice goes from a shriek to whisper «I can’t breathe. «

Пока мой голос переходит с крика на шёпот: «Я не могу дышать. «

And you sit there in house on couch and watch it on TV,

А вы сидите на диванах дома, уставившись в телевизор,

The most you give’s a Twitter rant and call it a tragedy,

Самое большее, на что вы способны, повозмущаться в «Твиттере» и заявить, что это трагедия,

But truly the travesty,

На самом деле это фарс,

You’ve been robbed of your empathy,

У вас украли сочувствие

Replaced it with apathy,

И подменили его равнодушием,

I wish I could magically

Жалко, я не могу по волшебству

Fast forward the future so then you can face it

Перенести вас вперёд в будущее, чтобы вы столкнулись ним

and see how fucked up it’ll be,

и увидели, насколько оно х**вое,

I promise I’m honest, they coming for you, the day

Обещаю, и это я честно, что за вами они придут на следующий день

after they coming for me,

как придут за мной,

I’m reading Chomsky, I read Bukowski, I’m laying low for a week,

Я почитаю Хомского, я читаю Буковски, залягу на дно на недельку,

I said something on behalf of my people and

Я раз высказался от лица своего народа

I popped up in Wikileaks.

И всплыл на «Викиликс».

Thank God, that I’m covered, the devil is smothered,

Слава богу, меня прикрывают, дьявола придушили,

and you know the evil don’t sleep,

но вы знаете, что зло не спит,

Dick Gregory told me a couple of secrets before

Дик Грегори поведал мне пару тайн,

he laid down in his grave:

прежде чем сошёл в могилу:

All of us serve the same masters,

Все мы служим одним и тем же господам,

All of us nothing but slaves,

Все мы всего лишь рабы,

Never forget in the story of Jesus, the hero

Никогда не забывайте, что в истории Христа героя

was killed by the state.

Just got done walking in the snow, God damn, that

Только что прошла по снегу, твою мать,

motherfucker cold! [x4]

какой же он холодный! [x4]

Who really wanna run it with the Jewel Runners?

Кто серьёзно хочет двинуть со «Срывателями украшений»?

Go hell fire hot in a new sauna,

Распалимся, как адский огонь, в новой сауне,

It’s cold winter, baby, and a cruel summer,

Это холодная зима, детка, и жестокое лето,

I suicide bomb in the blue Hummer

Я взорвусь смертником в синем «Хаммере»

and emerge out the side not a bruise on ’em

и вылезу сбоку без единой царапины.

Bad new come in twos, son, do sumpin’,

Плохие новости приходят парой, сынок, сделай что-нибудь,

Treat beats like a wet thigh, chew on em,

Биты для меня, как влажное бедро: вцепляюсь в них зубами,

Got a stroke row crew on em move on em.

Луплю, как гребная команда вёслами, плыву по ним.

We be the heroes, the breakers of chains

Мы герои и разрыватели цепей,

and the busters of locks,

и крушители замков,

You be them suckers the supporting them snitches

А вы лохи, что покрывают стукачей,

that talk to the cops.

которые доносят копам.

Это «Здравматик» порубания ваших рож в паштет фуа-гра,

I’m not so sure opportunities knocking, it’s prolly the law.

Я не уверен, что возможности стучатся к нам в дверь, наверное, это полиция.

Word to the old school tape decks,

Старые кассетники подтвердят,

I get Radio Raheem respect,

Меня уважают, как Радио Рахима,

My Nike pendant sacred

Мой кулон «Найк» священен

similar to the Ghostface bracelet.

по типу браслета Гостфейса.

Fire in the hole, oh no, joke! Prolly go broke just off smoke, fuck

Сейчас рванёт! Да не, шутка,. наверное, я могу разориться чисто на куреве,

are we gonna do not smoke? Get a job, play the role, be adults?

И что, б**, нам теперь не курить? Найти работу, играть свою роль, быть взрослыми?

Nah, Ima do me, arigato!

Не-е, я останусь собой, аригато!

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии