Текст песни Sabaton — Heroes — 12. Man Of War
Оригинальный текст и слова песни 12. Man Of War:
Masters of the wind
Metal warriors number one
Sleipnir met the king of kings
Where all men play on ten
It’s wrath of Thor
They are men at war
The sign of the hammers, our guide
It’s a metal days
As the outlaw’s ways
return from the warlord at last
Blood of the kings death send
King of the «gods of war»
With the heart of steel
And hell on wheels
The kings of metal lead us
It’s the king of kings the crown and ring
Carry on, as our kingdom come
It’s a call to arms
Our battle hymns
Today is good day to die
Sons of Odin call
in Valhalla’s hall
Let the blood of enemies flow
Blood of the kings, death send
King of the gods of war
With the heart of steel
And hell on wheels
The kings of metal lead us
It’s the king of kings the crown and ring
Carry on, as our kingdom come
Blood of the kings death send
King of the gods of war
With the heart of steel
And hell on wheels
The kings of metal lead us
It’s the king of kings the crown and ring
Carry on, as our kingdom come
Перевод на русский или английский язык текста песни — 12. Man Of War исполнителя Sabaton — Heroes:
Мастера ветра
Металлические воины номер один
Sleipnir встретил царя царей
Там, где все мужчины играют на десять
Это гнев Тора
Это люди в состоянии войны
Знак молотков, наш гид
Это металлические дни
В качестве путей вне закона в
вернуться из полевого командира наконец
Кровь королей смерти отправить
Царь «богов войны»
С сердцем стали
И ад на колесах
Короли металла ведут нас
Это Царь царей короны и кольца
Продолжайте, как и наше царство придет
Это призыв к оружию
Наши боевые гимны
Сегодня хороший день, чтобы умереть
Сыновья Odin вызова
в зале Валгаллы
Пусть кровь врагов потока
С сердцем стали
И ад на колесах
Короли металла ведут нас
Это Царь царей короны и кольца
Продолжайте, как и наше царство придет
Кровь королей смерти отправить
Царь богов войны
С сердцем стали
И ад на колесах
Короли металла ведут нас
Это Царь царей короны и кольца
Продолжайте, как и наше царство придет
Если нашли опечатку в тексте или переводе песни 12. Man Of War, просим сообщить об этом в комментариях.
Видеоклип
Перевод песни A lifetime of war (Sabaton)

A lifetime of war


Вся жизнь на войне
Two ways to view the world
so similar at times
Two ways to rule the world
to justify their crimes
By kings and queens
young men are sent to die in war
Their propaganda speaks
those words been heard before
Two ways to view the world brought Europe down in flames
Two ways to rule
Has man gone insane?
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war.
It spreads like disease,
There’s no sign of peace.
Religion and creed
Cause millions to bleed
Three decades of war
From dawn to dawn they’re fighting,
Die where they stand
The fog of war lies thick
When armies scorch the land
When all of Europe’s burning
What can be done?
They’ve been to war a decade,
Two more to come
Long way from home
Döpas och dö I strid
Lifetime at war
Has man gone insane?
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war
It spreads like disease,
There’s no sign of peace
Religion and creed
Cause millions to bleed
Three decades of war
When they face death they’re all alike
No right or wrong, rich or poor
No matter who they served before
Good or bad, they’re all the same
Rest side by side now
Has man gone insane?
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war
It spreads like disease,
There’s no sign of peace
Religion and creed
Cause millions to bleed
Three decades of war
Два способа взглянуть на мир,
время от времени они так похожи,
Два способа править миром,
чтобы оправдать свои преступления.
Короли и королевы
отправляют юношей умирать на войне,
Их пропаганда говорит
Слова, слышанные не раз.
Два способа взглянуть на мир спалили Европу дотла,
Два способа управлять.
Разве человек сошел с ума?
Немногие останутся,
Кто найдет способ
Прожить еще один день
Сквозь десятилетия войны.
Она распространяется как болезнь,
Здесь нет признаков мира,
Из-за религии и убеждений
Многие истекают кровью,
Три десятилетия войны.
От рассвета до рассвета они сражаются,
Умирая там, где стояли.
Густой туман войны плотно ложится,
Когда армии опаляют землю.
Когда горит вся Европа,
Что можно сделать?
Они сражаются десятилетие,
Им осталось еще два.
Вдали от дома,
Перекрестись и умри в бою,
Вся жизнь на войне.
Разве человек сошел с ума?
Немногие останутся,
Кто найдет способ
Прожить еще один день
Сквозь десятилетия войны.
Она распространяется как болезнь,
Здесь нет признаков мира,
Из-за религии и убеждений
Многие истекают кровью,
Три десятилетия войны.
Перед лицом смерти они все равны,
Прав или нет, богат или беден.
Неважно, кому они раньше служили,
Хорошие или плохие, они все равны,
Теперь они покоятся рядом.
Разве человек сошел с ума?
Немногие останутся,
Кто найдет способ
Прожить еще один день
Сквозь десятилетия войны.
Она распространяется как болезнь,
Здесь нет признаков мира,
Из-за религии и убеждений
Многие истекают кровью,
Три десятилетия войны.
A Lifetime of War (English Version)
Two ways to view the world so similar at times
Two ways to rule the world to justify their crimes
By kings and queens young men are sent to die in war
Their propaganda speaks those words been heard before
Two ways to view the world brought Europe down in flames
Two ways to rule
Has man gone insane?
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war.
It spreads like disease,
There’s no sign of peace.
Religion and creed
Cause millions to bleed.
Three decades of war.
From dawn to dawn they’re fighting,
Die where they stand
The fog of war lies thick
When armies scorch the land.
When all of Europe’s burning
What can be done?
They’ve been to war a decade,
Two more to come
Long way from home
Döpas och dö I strid
Lifetime at war
Has man gone insane?
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war.
It spreads like disease,
There’s no sign of peace.
Religion and creed
Cause millions to bleed.
Three decades of war.
When they face death they’re all alike
No right or wrong, rich or poor
No matter who they served before
Good or bad, they’re all the same
Rest side by side now
Has man gone insane?
A few will remain
Who’ll find a way
To live one more day
Through decades of war.
It spreads like disease,
There’s no sign of peace.
Religion and creed
Cause millions to bleed.
Three decades of war.
Вся жизнь в состоянии войны
Есть два пути посмотреть на этот мир, и временами они так похожи.
Есть два пути к господству над миром, чтобы оправдать свои преступления.
Юнцы по приказу королей и королев отправляются гибнуть на войне,
Их пропагандистские речи, их слова мы уже слышали ранее.
Два пути поглядеть на мир Европу объяли пламенем,
Два пути править…
Они сражаются от зари до зари,
И на том же месте погибают.
Густой туман войны покрывает землю,
Когда её сжигают войска.
И вот когда вся Европа пламенем объята,
Что должно произойти?
Прошло десятилетие войны,
И ещё два впереди.
От дома родного вдали,
Будь крещёным огнём и в сражении умри,
Вся твоя жизнь в состоянии войны.
Пред ликом смерти все равны,
Прав ты или нет, богач или бедняк,
Неважно, кому они прежде служили,
Хорошим или плохим, все равны,
Теперь покоятся рядом.
1 – имеется в виду Тридцатилетняя война (1618—1648) — первый в истории Европы военный конфликт, затронувший практически все европейские страны (кроме Швейцарии).


