Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
A moment in a million years
The lights are slowly fading down 
There’s no one else, just you and me 
Nothing ever changed 
I see your faces in the crowd 
It seems I know each one of you 
For all my life 
I wish this night could last forever 
But it’s time to go 
I saw you laugh, I saw you cry 
All for one and one for all 
Nothing ever changed 
The way you sang just blew my mind 
It gave me chills from head to toe 
What a glorious night 
To me it could have lasted forever 
But it’s time to go
A moment in a million years 
Is all I’ve got for you 
A moment in a million years 
To make some dreams come true 
A moment that I won’t forget 
Until the day I die 
A moment in a million years 
Called life
The bus is waiting right outside 
To hit the road and once again 
I leave you all behind 
I chase another dream tonight 
And by the time you’ll be home 
I’ll be far away 
I wish this night could last forever 
But it’s time to go
A moment that I can’t forget 
Until the day I die 
A moment in a million years 
Called life 
Миг в потоке лет.
Медленно, один за другим заснут огоньки; 
Здесь только я и вы — больше никого. 
Все по-прежнему. 
Ваши лица мелькают в толпе, 
И, кажется, я знаком с каждым из вас 
Всю свою жизнь. 
Как бы я хотел, чтобы эта ночь никогда не кончалась. 
Но час расставания уже пробил. 
Я видел, как вы смеялись и рыдали; 
Один за всех, все за одного! 
Ничего не изменилось. 
А как вы пели. Слушая вас, я словно уносился 
Куда-то далеко-далеко, дрожь пробирала все мое тело; 
О, что за восхитительная ночь. 
И она могла бы длиться вечно. 
Жаль, что пора уходить.
Все время, отпущенное нам, — 
Лишь мгновение в череде столетий; 
Капля в реке времени, 
Способная осуществить наши мечты. 
Миг, который я буду хранить в памяти 
До конца своих дней; 
Всего лишь миг в потоке вечности, 
А имя ему — жизнь.
Автобус уже ждет у порога, 
И вот я вновь отправляюсь в странствие, 
Оставляя всех вас позади; 
Еще одна ночь — и еще одна мечта зовет меня в путь. 
Когда же вы доберетесь домой, 
Я буду где-то далеко. 
Вот бы рассвет вовсе не наступил. 
Но увы — пришло время вас покинуть.
TRSONGS.RU
Переводы песен
О сайте
A Moment in a Million Years
Из миллиона лет лишь миг.
Текст песни (исполняет Scorpions)
Перевод песни (Юрий Бардин)
The lights are slowly fading down 
There’s no one else, just you and me 
Nothing ever changed 
I see your faces in the crowd 
It seems I know each one of you 
For all my life 
I wish this night could last forever 
But it’s time to go 
I saw you laugh, I saw you cry 
All for one and one for all 
Nothing ever changed 
The way you sang just blew my mind 
It gave me chills from head to toe 
What a glorious night 
To me it could have lasted forever 
But it’s time to go
A moment in a million years 
Is all I’ve got for you 
A moment in a million years 
To make some dreams come true 
A moment that I won’t forget 
Until the day I die 
A moment in a million years 
Called life
The bus is waiting right outside 
To hit the road and once again 
I leave you all behind 
I chase another dream tonight 
And by the time you’ll be home 
I’ll be far away 
I wish this night could last forever 
But it’s time to go
A moment in a million years 
Is all I’ve got for you 
A moment in a million years 
To make some dreams come true 
A moment that I won’t forget 
Until the day I die 
A moment in a million years 
Called life
A moment that I can’t forget 
Until the day I die 
A moment in a million years 
Called life
Автобус ждёт – шагну за дверь. 
И снова – в путь, и вас опять 
Оставлю здесь теперь, 
К мечты лазурным берегам! 
И в час, когда вы дома все, 
Я уж там вдали. 
Пусть эта ночь продлится вечно! 
Но пора идти!
Перевод добавил(а): Андрей.
Добавлен/редактирован: 11.12.2012 Просмотров: 5265
A Moment in a Million Years
Мгновенье в миллион лет
Текст песни (исполняет Scorpions)
Перевод песни (amberian)
The lights are slowly fading down
There’s no one else, just you and me
Nothing ever changed
I see your faces in the crowd
It seems I know each one of you
I wish this night could last forever
But it’s time to go
I saw you laugh, I saw you cry
All for one and one for all
Nothing ever changed
The way you sang just blew my mind
It gave me chills from head to toe
What a glorious night
To me it could have lasted forever
But it’s time to go
A moment in a million years
Is all I’ve got for you
A moment in a million years
To make some dreams come true
A moment that I won’t forget
Until the day I die
A moment in a million years
The bus is waiting right outside
To hit the road and once again
I leave you all behind
I chase another dream tonight
And by the time you’ll be home
Nothing seems to last forever
A moment in a million years
Is all I’ve got for you
A moment in a million years
To make some dreams come true
A moment that I won’t forget
Until the day I die
A moment in a million years
Утекают огни сквозь решето,
Кроме нас здесь больше никого,
Неизменность есть вечности миг.
Лица твои вижу в толпе-
Все они будто знакомы бы мне
Тот отрезок, что сердце стучит.
Жаль, что ночь умрет,
Ведь время не ждет.
Были слезы, был и смех,
Сплоченной любви громкий успех,
Неизменность есть вечности миг.
От песни твоей в неистовство впал,
От макушки до пят холодок пробежал,
Ночь величавый являет свой лик.
Хоть для меня эта ночь не уйдёт,
Время, оно же мчится вперед.
Мгновенье в миллионы лет!
Его я для тебя храню.
Мгновенье в миллионы лет!
Чтоб заарканить мечту.
Не позабуду его до самой смерти,
Зовется жизнью это чудное мгновенье.
Снаружи мирно ждет меня автобус,
И значит между нами снова расстоянья.
В погоню за мечтою снаряжаюсь я в дорогу,
Ты придешь домой и встретишь там стену молчанья.
Все кончается когда-нибудь,
Но пора уж собираться в путь.
Мгновенье в миллионы лет!
Его я для тебя храню.
Мгновенье в миллионы лет!
Чтоб заарканить мечту.
Не позабуду его до самой смерти,
Зовется жизнью это чудное мгновенье.
Перевод добавил(а): amberian.
Добавлен/редактирован: 01.09.2013 Просмотров: 4411
Перевод песни A moment in a million years (Scorpions)

A moment in a million years


Миг в потоке лет.
The lights are slowly fading down 
There’s no one else, just you and me 
Nothing ever changed 
I see your faces in the crowd 
It seems I know each one of you 
For all my life 
I wish this night could last forever 
But it’s time to go 
I saw you laugh, I saw you cry 
All for one and one for all 
Nothing ever changed 
The way you sang just blew my mind 
It gave me chills from head to toe 
What a glorious night 
To me it could have lasted forever 
But it’s time to go
A moment in a million years 
Is all I’ve got for you 
A moment in a million years 
To make some dreams come true 
A moment that I won’t forget 
Until the day I die 
A moment in a million years 
Called life
The bus is waiting right outside 
To hit the road and once again 
I leave you all behind 
I chase another dream tonight 
And by the time you’ll be home 
I’ll be far away 
I wish this night could last forever 
But it’s time to go
A moment that I can’t forget 
Until the day I die 
A moment in a million years 
Called life 
Медленно, один за другим заснут огоньки; 
Здесь только я и вы — больше никого. 
Все по-прежнему. 
Ваши лица мелькают в толпе, 
И, кажется, я знаком с каждым из вас 
Всю свою жизнь. 
Как бы я хотел, чтобы эта ночь никогда не кончалась. 
Но час расставания уже пробил. 
Я видел, как вы смеялись и рыдали; 
Один за всех, все за одного! 
Ничего не изменилось. 
А как вы пели. Слушая вас, я словно уносился 
Куда-то далеко-далеко, дрожь пробирала все мое тело; 
О, что за восхитительная ночь. 
И она могла бы длиться вечно. 
Жаль, что пора уходить.
Все время, отпущенное нам, — 
Лишь мгновение в череде столетий; 
Капля в реке времени, 
Способная осуществить наши мечты. 
Миг, который я буду хранить в памяти 
До конца своих дней; 
Всего лишь миг в потоке вечности, 
А имя ему — жизнь.
Автобус уже ждет у порога, 
И вот я вновь отправляюсь в странствие, 
Оставляя всех вас позади; 
Еще одна ночь — и еще одна мечта зовет меня в путь. 
Когда же вы доберетесь домой, 
Я буду где-то далеко. 
Вот бы рассвет вовсе не наступил. 
Но увы — пришло время вас покинуть.
Мгновение, которое невозможно забыть; 
И, пока я жив, я буду помнить о нем. 
Лишь миг в потоке вечности. 
Миг под названием жизнь. 


