Перевод песни serious trouble перевод

Emika – Serious Trouble Слова и перевод песни

Дата публикации: 04 мая, 2015

Слова

Serious Trouble

[Chorus]
And I’m crying in my sleep
Why do you waste your time on me?
Boy if you knew the trouble I was in
How would you love me then?

[Chorus]
And I’m crying in my sleep
Why do you waste your time on me?
Boy if you knew the trouble I was in
How would you love me then?

[Verse 1]
And I took you to the edge
A million ways to spin the truth
Now you see, I love destruction
Go on and punish me

[Pre-Chorus]
So wrong, punish me
So wrong, punish me
So good, planets are melting

[Chorus]
And I’m crying in my sleep
Why do you waste your time on me?
Boy if you knew the trouble I was in
How would you love me then?

[Chorus]
And I’m crying in my sleep
Why do you waste your time on me?
Boy if you knew the trouble I was in
How would you love me then?

[Post-Chorus]
Now you see, I love the trouble
Go on and punish me

[Chorus]
And I’m crying in my sleep
Why do you waste your time on me?
Boy if you knew the trouble I was in
How would you love me then?

[Outro]
How would you love me then?
How would you love me then?

Перевод

Серьезная проблема

[Хор]
И я плачу во сне
Почему ты тратишь на меня свое время?
Мальчик, если бы ты знал, в чем я был
Как бы ты любил меня тогда?

[Хор]
И я плачу во сне
Почему ты тратишь на меня свое время?
Мальчик, если бы ты знал, в чем я был
Как бы ты любил меня тогда?

[Куплет 1]
И я довел тебя до края
Миллион способов раскрыть правду
Теперь ты видишь, я люблю разрушение
Иди и накажи меня

[Pre-Chorus]
Так неправильно, накажи меня
Так неправильно, накажи меня
Так хорошо, планеты тают

[Хор]
И я плачу во сне
Почему ты тратишь на меня свое время?
Мальчик, если бы ты знал, в чем я был
Как бы ты любил меня тогда?

[Хор]
И я плачу во сне
Почему ты тратишь на меня свое время?
Мальчик, если бы ты знал, в чем я был
Как бы ты любил меня тогда?

[Пост-хор]
Теперь ты видишь, мне нравятся проблемы
Иди и накажи меня

[Хор]
И я плачу во сне
Почему ты тратишь на меня свое время?
Мальчик, если бы ты знал, в чем я был
Как бы ты любил меня тогда?

[Outro]
Как бы ты любил меня тогда?
Как бы ты любил меня тогда?

Видео

Emika – Serious Trouble видеоклип.

Другие песни Emika

Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

Источник

Текст песни Dead Or In Serious Trouble (Kaiser Chiefs) с переводом

His photograph was taken in 1980 in New York on a subway train

He emerges days later, the sun in his eyes, and it started all over again

It spreads through the city like a hand-made virus and catching a glimpse of

Beggars and bankers and flyboys and hookers all hang on together inside

He’s either dead or in serious trouble, ah ah ah

He’s either dead or in serious trouble, ah ah ah

Criminally minded and partially blinded, surviving on minimal sleep

Scars on his face and a stone in the place where his heart would previously beat

Travelling even faster in the wake of disaster and reaching at you from the

Escaping and hiding or simply surviving, way down in the fluorescent deep

He’s either dead or in serious trouble, ah ah ah

He’s either dead or in serious trouble, ah ah ah ah ah

His photograph was taken in 1980 in New York on a subway train

Then he hit self-destruct with a battering ram and it started all over again

He’s either dead or in serious trouble, ah ah ah

He’s either dead or in serious trouble, ah ah ah

He’s either dead or in serious trouble

He’s either dead or in serious trouble

He’s either dead or in serious trouble

He’s either dead or in serious trouble

Перевод песни Dead Or In Serious Trouble

Его фотография была сделана в 1980 году в Нью-Йорке на поезде метро,

Он появляется через несколько дней, солнце в его глазах, и все началось снова.

Она распространяется по городу, как вирус, созданный руками, и мельком

бросает в глаза их жизни.

Нищие и банкиры, и летучие и шлюхи все держатся вместе внутри,

Он либо мертв, либо попал в серьезные неприятности, а-а-а.

Преступно мыслящий и частично ослепленный, выживший на минимальном сне, шрамы на его лице и камень в том месте, где его сердце раньше билось, путешествуя еще быстрее после катастрофы и достигая вас от мрачного, убегая и прячась или просто выживая, глубоко во флуоресцентной глубине он либо мертв, либо в серьезной беде, а-а-а-а-а-а

Его фотография была сделана в 1980 году в Нью-Йорке на поезде метро,

Затем он ударил самоуничтожением из-за тарана, и все началось заново.

Он либо мертв, либо попал в серьезные неприятности, а-а-а.

Он либо мертв, либо попал в серьезные неприятности, а-а-а.

Источник

Would you bleed for me?

Ты будешь страдать из-за меня?

Lick it off my lips like you needed me?

Слизывать свою кровь с моих губ, доказывая, что я нужна тебе как воздух?

Would you sit me on a couch?

Посадишь ли ты меня на диван,

With your fingers in my mouth?

Засунув свои пальцы мне в рот?

You look so cool when you’re reading me.

Ты выглядишь так круто, когда читаешь меня как открытую книгу.

Let’s cause a little trouble.

Давай мы станем чуть-чуть безрассудными,

Oh, you make me feel so weak.

О, из-за тебя я еле-еле стою на ногах.

I bet you kiss your knuckles.

Держу пари, ты целуешь свои костяшки,

Right before they touch my cheek.

Перед тем как губами коснуться моей щеки.

But I’ve got my mind, made up this time.

Но в этот раз я знаю, чего хочу,

Cause there’s a menace in my bed.

Потому что опасный человек лежит сейчас в моей кровати.

Can you see his silhouette? [x3]

Ты видишь его силуэт? [x3]

And I’ve got my mind, made up this time.

Но в этот раз я знаю, чего хочу,

Go on and light a cigarette, set a fire in my head.

Давай, зажги сигарету, разведи огонь в моих мыслях,

Set a fire in my head, tonight.

Разведи огонь в моих мыслях.

Would you lie for me?

Солжешь ли ты ради меня,

Cross your sorry heart and hope to die for me?

Уверяя, что говоришь только правду?

Would you pin me to a wall?

Ты прижмешь меня к стене?

Would you beg or would you crawl?

Будешь ли ты умолять или стоять на коленях?

Stick a needle in your hungry eyes for me?

Засунешь ли иголку в свои голодные глаза ради меня?

Let’s cause a little trouble.

Давай мы станем чуть-чуть безрассудными,

Oh, you make me feel so weak.

О, из-за тебя я еле-еле стою на ногах.

I bet you kiss your knuckles.

Держу пари, ты целуешь свои костяшки,

Right before they touch my cheek.

Перед тем как губами коснуться моей щеки.

But I’ve got my mind, made up this time.

Но в этот раз я знаю, чего хочу,

Cause there’s a menace in my bed.

Потому что опасный человек лежит сейчас в моей кровати,

Can you see his silhouette? [x3]

Ты видишь его силуэт? [x3]

And I’ve got my mind, made up this time.

Но в этот раз я знаю, чего хочу,

Go on and light a cigarette, set a fire in my head.

Давай, зажги сигарету, разведи огонь в моих мыслях,

Set a fire in my head, tonight.

Разведи огонь в моих мыслях.

Don’t forget me, don’t forget me.

Не забудь меня, не забудь меня,

I wouldn’t leave you if you’d let me.

Я бы не ушла, даже если бы ты захотел этого,

Hmm, when you met me when you met me.

Хм, когда мы только встретились,

You told me you were gonna get me.

Ты сказал, что я стану твоей во что бы то ни стало.

Don’t forget me don’t forget me.

Не забудь меня, не забудь меня,

I wouldn’t leave you if you’d.

Я бы не ушла, даже если бы ты.

And I’ve got my mind, made up this time.

Но в этот раз я знаю, чего хочу,

Cause there’s a menace in my bed.

Потому что опасный человек лежит сейчас в моей кровати,

Can you see his silhouette? [x3]

Ты видишь его силуэт? [x3]

And I’ve got my mind, made up this time.

Но в этот раз я знаю, чего хочу,

Go on and light a cigarette, set a fire in my head.

Давай, зажги сигарету, разведи огонь в моих мыслях,

Set a fire in my head tonight, tonight, tonight.

Разведи огонь в моих мыслях,

Set a fire in my head tonight.

Разведи огонь в моих мыслях.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии