http://www.youtube.com/watch?v=ieQZoY9PQlY (Studio)
http://www.youtube.com/watch?v=hIYvkHg114M [Live At Pompeii]
http://www.youtube.com/watch?v=71s-zsMiKt8 (Live on Bouton Rouge French TV – 1968)
http://www.youtube.com/watch?v=3zuEfmmCA5s
Александр Булынко
К СЕРДЦЕВИНЕ СОЛНЦА КУРС ДЕРЖИ
Перевод песни «Set The Controls For The Heart Of The Sun»
группы Pink Floyd
Мало-помалу, но тьма отступает,
За ночь продрогшие листья листает.
Лотосы льнут друг к другу всё ближе,
Ласточка спит в гнездовье под крышей.
К сердцевине солнца курс держи…
Из-за вершины горы страж наблюдает,
Тьму прогоняя, лозу пробуждая.
Мера любви – размер полумрака.
Любовь – полумрак, где вино вызревает.
К сердцевине солнца курс держи…
Сердцевина солнца…
Сердцевина солнца…
Сердцевина солнца…
Удостоверься – зашедший в тупик человек
Вдруг небеса вопрошает –
Солнца закат состоится по срокам?
Помнит ли он все уроки Пророков?
К сердцевине солнца курс держи…
Сердцевина солнца…
Сердцевина солнца…
Pink Floyd
SET THE CONTROLS FOR THE HEART OF THE SUN
(Roger Waters)
Little by little the night turns around
Counting the leaves which tremble at dawn
Lotuses lean on each other in yearning
Under the eaves the swallow is resting
Set the controls for the heart of the sun
Over the mountain watching the watcher
Breaking the darkness waking the grapevine
One inch of love is one inch of shadow
Love is the shadow that ripens the wine
Set the controls for the heart of the sun
The heart of the sun.
The heart of the sun.
The heart of the sun.
Witness the man who arrives at the wall
Making the shape of his question to heaven
Whether the sun will fall in the evening
Will he remember the lesson of giving?
Set the controls for the heart of the sun
The heart of the sun.
The heart of the sun.
Альбом «A Saucerful Of Secrets» (1968)
Вариант записи композиции включался в альбом «Ummagumma» (1969)
=================================
«Set Тhе Controls For Тhе Heart Of Тhе Sun» была написана специально для альбома и явилась первой по-настоящему удачной композицией Уотерса. Желая доказать Кингу и Дженнеру, что может писать хорошие песни, он работал над ней четыре месяца. Песня основана на повторяющейся мелодии бас-гитары, которую замечательно дополняют цимбалы и перкуссионные эффекты Мейсона, который играет также на ксилофоне, гитарные партии распределены между Барретом и Гилмором, однако записывались они в разное время, так как Дейву было неприятно, что его старый кембриджский друг не узнает его при встрече.
Слова песни были взяты из книги китайских стихов танского периода, которые Уотерс, по его собственному признанию, сократил и переделал, мало заботясь об их смысле, каковой прием, возможно, был заимствован им у Уильяма Берроуза, из романа которого «The Soft Machine» было взято название песни. «Это о неком персонаже, пилотирующем мощную летающую тарелку, которого охватила жажда солнечного самоубийства, и он берет курс к сердцевине солнца», — так объяснял смысл песни сам Роджер.
=============================================
Цикл «Антология классического рока.
Британский рок. Весь Пинк Флойд». «A Saucerful Of Secrets»
===========================
Перевод песни Set the controls for the heart of the sun (Pink Floyd)

Set the controls for the heart of the sun


Держи курс к центру солнца
Little by little the night turns around
Counting the leaves which tremble at dawn.
Lotuses lean on each other in yearning..
Under the eaves the swallow is resting.
Set the controls for the heart of the sun.
Over the mountain watching the watcher
Breaking the darkness waking the grapevine.
One inch of love is one inch of shadow.
Love is the shadow that ripens the wine.
Set the controls for the heart of the sun.
The heart of the sun.
The heart of the sun.
The heart of the sun.
Witness the man who raves at the wall
Making the shape of his question to heaven
Whether the sun will fall in the evening?
Will he remember the lesson of giving?
Set the controls for the heart of the sun.
The heart of the sun.
The heart of the sun.
Шаг за шагом ночь совершает свой ход,
Учитывая каждый лист, что всколыхнется на рассвете.
Лотосы, томясь, склоняются друг к другу.
В гнезде под крышей дремлет ласточка.
Держи курс к центру солнца.
Ангел-хранитель из-за гор наблюдает,
Он тьму изгоняет, лозу пробуждает.
Капля любви, как капля той тени, что осеняет.
Ведь под сенью любви вино набирает свой вкус.
Держи курс к центру солнца.
К центру солнца…
К сердцу солнца…
К самому сердцу солнца…
Видишь человека на стене: он говорит в восторженном Исступлении, пытаясь
Свой вопрос к небесам облечь в некую форму.
А зайдет ли солнце за вечерний горизонт?
А запомнит ли он наставления о щедрости и воздаянии?
Держи курс к центру солнца.
К центру солнца…
К сердцу солнца…
«Set Тhе Controls For Тhе Heart Of Тhе Sun» была написана специально для альбома и явилась первой по-настоящему удачной композицией Уотерса. Желая доказать Кингу и Дженнеру, что может писать хорошие песни, он работал над ней четыре месяца. Песня основана на повторяющейся мелодии бас-гитары, которую замечательно дополняют цимбалы и перкуссионные эффекты Мейсона, который играет также на ксилофоне, гитарные партии распределены между Барретом и Гилмором, однако записывались они в разное время, так как Дейву было неприятно, что его старый кембриджский друг не узнает его при встрече.
Слова песни были взяты из книги китайских стихов танского периода, которые Уотерс, по его собственному признанию, сократил и переделал, мало заботясь об их смысле, каковой прием, возможно, был заимствован им у Уильяма Берроуза, из романа которого «The Soft Machine» было взято название песни. «Это о неком персонаже, пилотирующем мощную летающую тарелку, которого охватила жажда солнечного самоубийства, и он берет курс к сердцевине солнца», — так объяснял смысл песни сам Роджер.
Цикл «Антология классического рока.
Британский рок. Весь Пинк Флойд». «A Saucerful Of Secrets»
По утверждению Николаса Шэффнера (Nicholas Schaffner) в его книге «Блюдце, полное чудес. Одиссея Pink Floyd» («Saucerful of Secrets. The Pink Floyd Odyssey») и Энди Маббетта (Andy Mabbett), редактора журнала The Amazing Pudding и автора ряда книг о Pink Floyd, название песни «Set the Controls for the Heart of the Sun» взято из романа Уильяма С. Берроуза «Мягкая машина» («Soft Machine»). Также существует предположение о том, что Роджер Уотерс заимствовал название из романа Майкла Муркока «The Fireclown» (известного также как «The Winds of Limbo»).
Текст песни навеян китайской поэзией. Уотерс использовал в работе над «Set the Controls for the Heart of the Sun» книгу с переводами китайской пейзажной лирики конца эпохи Тан. Так, строчка «witness the man who raved at the wall as he wrote his question to heaven» взята из одного из стихов Ли Хо, а строчки «watch little by little the night turn around», «countless the twigs which tremble in dawn» и «one inch of love is an inch of ashes» заимствованы у Ли Шанъиня.
Источник: Википедия
Перевод песни set the controls for the heart of the sun
Little by little the night turns around
Counting the leaves which tremble at dawn
Novices lean on each other in yearning
Under the leaves the swallow is resting
Set the controls for the heart of the sun
Over the mountain watching the watcher
Breaking the darkness waking the grapevine
One inch of love is one inch of shadow
Love is the shadow that ripen’s the wine
Set the controls for the heart of the sun
The heart of the sun
The heart of the sun
Witness the man who raves at the wall
Making the shape of his question to heaven
Whether the sun will fall in the evening
Will he remember the lesson of giving
Set the controls for the heart of the sun
The heart of the sun
The heart of the sun
Мало-помалу ночь поворачивается
Считая листьев, которые трепещут на рассвете
Новички опереться друг на друга в тоска
Под листьев ласточка отдыхает
Установить контроль за сердце солнца
Над горой наблюдения за наблюдателем
Разрывая тьму waking the grapevine
Один дюйм любовь-это один дюйм тень
Любовь-это тень, которая созревает вино
Установить контроль за сердце солнца
Сердце солнца
Сердце солнца
Свидетель, человек, который бредит на стене
Оформить форма его вопрос на небо
То ли солнце упадет вечером
Будет он помнить урок дает
Установить контроль за сердце солнца
Сердце солнца
Сердце солнца
Little by little the night turns around.
Counting the leaves which tremble at dawn.
Lotuses lean on each other in yearning.
Under the eaves the swallow is resting.
Set the controls for the heart of the sun.
Over the mountain watching the watcher.
Breaking the darkness
Waking the grapevine.
One inch of love is one inch of shadow
Love is the shadow that ripens the wine.
Set the controls for the heart of the sun.
The heart of the sun, the heart of the sun.
Witness the man who raves at the wall
Making the shape of his questions to Heaven.
Whether the sun will fall in the evening
Will he remember the lesson of giving?
Set the controls for the heart of the sun.
The heart of the sun, the heart of the sun.
Мало-помалу ночь оборачивается.
Считая листьев, которые трепещут на рассвете.
Лотосы опереться друг на друга в тоску.
Под карнизом, ласточка, отдыхает.
Установить контроль за сердце солнца.
Над горой наблюдения за наблюдателем.
Разрывая тьму
Waking the grapevine.
Один дюйм любовь-это один дюйм тень
Любовь-это тень, которая созревает вино.
Установить контроль за сердце солнца.
В сердце солнце, в сердце солнца.
Свидетель, человек, который бредит на стене
Оформить форма его вопросы на Небо.
То ли солнце упадет вечером
Будет он помнить урок дает?
Установить контроль за сердце солнца.
В сердце солнце, в сердце солнца.
ДАЙТЕ НАСТРОЙКУ СЕРДЦА СОЛНЦА
Мало помалу ночь сделает круг
Перебирая листву на заре.
Приложив лист к листку и тоскуя
Ласточка под листвой отдыхает.
Дайте настройку сердца солнца.
Дайте настройку сердца солнца.
Кто этот муж колеблющийся у стены,
Что разрешил суть вопросов навечно.
И когда солнце сядет под вечер,
Вспомнит ли он данный ему урок.
Дайте настройку сердца солнца.
LET SETTING HEART OF THE SUN
Little by little the night will make a circle
Turning over the leaves in the morning.
Attach the sheet to sheet and longing
Swallow under the foliage of the rest.
Let setting heart of the sun.
With the peaks watching the Guardian
Darkness punching, evoking a bunch of grapes.
Knowledge of love is knowledge of shadow,
Love is the shadow that gives Mature guilt.
Let setting heart of the sun.
Who is the husband of a swing at the wall,
That allowed the essence of issues forever.
And when the sun sets in the evening,
To remember whether he had given him a lesson.
Let setting heart of the sun.
Little by little the night turns around
Counting the leaves which tremble at dawn
Lotuses lean on each other in yearning
Under the eaves the swallow is resting1
Set the controls for the heart of the Sun
Over the mountain watching the watcher
Breaking the darkness waking the grapevine
Knowledge of love is knowledge of shadow
Love is the shadow that ripens the wine
Set the controls for the heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
Witness the man who raves at the wall
Making the shape of his question to Heaven
Whether the sun will fall in the evening
Will he remember the lesson of giving?
Set the controls for the heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
The heart of the Sun
Над горой наблюдения за наблюдателем
Разрывая тьму waking the grapevine
Знание любовь-это знание тень
Любовь-это тень, которая созревает вино
Установить контроль за сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Свидетель, человек, который бредит на стене
Оформить форма его вопрос на Небо
То ли солнце упадет вечером
Будет он помнить урок дает?
Установить контроль за сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца
Сердце Солнца



