Перевод песни She wolf (Shakira)
She wolf
Волчица
S.O.S. she is in disguise
S.O.S. she is in disguise
There’s a she wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out
A domesticated girl that’s all you ask of me,
Darling it is no joke, this is lycanthropy.
Moon’s awake now, with eyes wide open
My body is craving, so feed the hungry
I‘ve devoting myself to you
Monday to Monday
And Friday to Friday
Not getting enough retribution
Or decent incentives to keep me at it
Starting to feel just a little abused
Like a coffee machine in an office
So I’m gonna go somewhere closer
To get me a lover and tell you about it
There’s a she wolf in the closet,
Open up and set her free
There’s a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe.
Sitting across the bar, staring right at her prey,
It’s going well so far, she’s gonna get her way.
Nocturnal creatures are not so prudent,
The moon’s my teacher, and i’m her student.
To look at the single men
I’ve got on me a special radar,
And the fire department’s hotline in case i get in trouble later
Not looking for cute little divos
Or rich city guys that just want to enjoy
I’m having a very good time in the heat,
Very bad in the arms of a boy
There’s a she wolf in the closet,
Open up and set her free
There’s a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe
[S.O.S. she is in disguise
S.O.S. she is in disguise >
There’s a she wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out]
S.O.S. she is in disguise
S.O.S. she is in disguise
There’s a she wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out
There’s a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe
СОС, она скрылась
СОС, она скрылась
Здесь бродит волчица в тени.
Она выходит, выходит, выходит.
Одомашненная девушка, это всё, чего ты от меня хочешь,
Дорогой, это не шутка, это ликантропия.
Луна пробудилась. её глаза широко раскрыты
Моё тело жаждет. так накорми же голодных.
Я посвящала себя тебе
от понедельника до понедельника
и от пятницы до пятницы.
Не получая от тебя благодарности
Или должного стимула продолжать это делать.
Я начинаю чувствовать, что меня используют,
Прямо как кофеварка в офисе.
Поэтому я подойду поближе,
Найду любовника и расскажу тебе об этом.
Здесь сидит волчится взаперти,
Открой и освободи её.
Здесь сидит волчится взаперти,
Выпусти её, чтобы она не задохнулась.
Сидя за барной стойкой, её взгляд устремлён на жертву.
Пока всё идёт хорошо, всё будет, как она хочет.
Ночные создания. не такие сдержанные,
Луна мой учитель. и я в её подчинении.
Чтобы найти одинокого мужчину,
У меня есть специальный радар,
И телефон пожарных на случай, если я позже попаду в беду,
Даже не смотрю на милых знаменитостей
Или городских богачей, которым только нужно развлечься,
Я хорошо провожу время, когда у меня стресс,
И очень плохо, когда меня обнимает мужчина.
Здесь сидит волчится взаперти,
Открой и освободи её.
Здесь сидит волчится взаперти,
Выпусти её, чтобы она не задохнулась.
СОС она она скрылась
СОС она скрылась
Здесь она волчица в тени,
Выходит, выходит, выходит.
СОС она она скрылась
СОС она она скрылась
Здесь она волчица в тени,
Выходит, выходит, выходит.
Здесь сидит волчится взаперти,
Выпусти её, чтобы она не задохнулась.
Перевод песни Shakira She Wolf
She Wolf
S.O.S. she is in disguise
S.O.S. she is in disguise
There’s a she wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out
A domesticated girl that’s all you ask of me,
Darling it is no joke, this is lycanthropy.
Moon’s awake now, with eyes wide open
My body is craving, so feed the
hungry
I‘ve devoting myself to you
Monday to Monday
And Friday to Friday
Not getting enough retribution
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it
Starting to feel just a little
abused
Like a coffee machine in an office (aaa)
So I’m gonna go somewhere closer
To get me a lover and tell
you about it
[Refrain]
There’s a she wolf in the closet,
Open up and set her free (auuuu)
There’s a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe (inhales,
exhales)
Sitting across the bar, staring right at
her prey,
It’s going well so far, she’s gonna get her way.
Nocturnal creatures are not so prudent,
The moon’s my teacher, and i’m her student.
To look at the single men I’ve got on me a special radar,
And the fire department’s hotline in case i get in trouble later
Not looking for cute little
divos or rich city guys
that just want to enjoy
I’m having a very good time in the heat, very bad in the arms of a boy
[Refrain]
There’s a she wolf in the closet,
Open up and set her free (auuuu)
There’s a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe (inhales,
exhales)
S.O.S. she is in disguise
S.O.S. she is in disguise
There’s a she wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out
S.O.S. she is in disguise
S.O.S. she is in disguise
There’s a she wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out
There’s a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe (inhales,
exhales)
Волчица
Помогите, она не та, за кого себя выдает!
Помогите, она не та, за кого себя выдает!
Внутри нее скрывается волчица,
И она сейчас выходит на свободу.
Ты хочешь, чтобы я была домашней девочкой
Милый, это не шутка, это ликантропия
Сегодня полнолуние, луна ярко светит,
И моё тело изнемогает — так накормите голодную
Я посвящала себя тебе
День за днём,
Неделя за неделей,
Но ничего не получала взамен,
Ни награды, ни достойного стимула быть такой и дальше…
Поэтому я стала ощущать, что мной злоупотребляют,
Как автоматом для кофе в офисе.
Теперь я близка к тому,
Чтобы найти себе любовника, и рассказать тебе о находке
[Припев]
Внутри неё прячется волчица,
Открой клетку и освободи ее!
Внутри неё прячется волчица,
Освободи её, подари ей дыхание! (вдох, выдох)
Она сидит за барной стойкой и глядит прямо на свою добычу.
Пока всё идёт хорошо, она добьётся своего.
Ночные существа не особо осмотрительны,
Луна — мой учитель, а я — её ученица…
Чтобы высматривать одиноких мужчин, я ношу с собой специальный радар
И нахожусь на связи с пожарной охраной на случай неприятностей.
Я не ищу слащавых красавчиков или богатеньких папиных сынков, жаждущих лишь наслаждений.
Мне хорошо, когда я возбуждена, но ещё лучше в мужских объятьях…
[Припев]
Внутри неё прячется волчица,
Открой клетку и освободи ее!
Внутри неё прячется волчица,
Освободи её, подари ей дыхание! (вдох, выдох)
Помогите, она не та, за кого себя выдает!
Помогите, она не та, за кого себя выдает!
Внутри нее скрывается волчица,
И она сейчас выходит на свободу.
Помогите, она не та, за кого себя выдает!
Помогите, она не та, за кого себя выдает!
Внутри нее скрывается волчица,
И она сейчас выходит на свободу.
Внутри неё прячется волчица,
Освободи её, подари ей дыхание! (вдох, выдох)
She Wolf
S.O.S. she is in disguise
S.O.S. she is in disguise
There’s a she wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out
A domesticated girl that’s all you ask of me,
Darling it is no joke, this is lycanthropy.
Moon’s awake now, with eyes wide open
My body is craving, so feed the hungry
I’ve devoting myself to you
Monday to Monday
And Friday to Friday
Not getting enough retribution
Not getting enough retribution or decent incentives to keep me at it
Starting to feel just a little abused
Like a coffee machine in an office (aaa)
So I’m gonna go somewhere closer
To get me a lover and tell you about it
[Chorus:]
There’s a she wolf in the closet,
Open up and set her free
There’s a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe (inhales, exhales)
Sitting across the bar, staring right at her prey,
It’s going well so far, she’s gonna get her way.
Nocturnal creatures are not so prudent,
The moon’s my teacher, and i’m her student.
To look at the single men I’ve got on me a special radar,
And the fire department’s hotline in case i get in trouble later
Not looking for cute little divos or rich city guys that just want to enjoy
I’m having a very good time in the heat, very bad in the arms of a boy
[Chorus:]
There’s a she wolf in the closet,
Open up and set her free
There’s a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe (inhales, exhales)
[S.O.S. she is in disguise
S.O.S. she is in disguise >< breathes heavely >
There’s a she wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out]
S.O.S. she is in disguise
S.O.S. she is in disguise
There’s a she wolf in disguise,
Coming out, coming out, coming out
There’s a she wolf in the closet,
Let it out so it can breathe (inhales, exhales)
Она волчица
Помогите, она скрывается под маской
Помогите, она скрывается под маской
Внутри неё волк,
Что рвется наружу, наружу, наружу
Будь хорошей девочкой всё, о чём ты меня просишь.
Дорогой, это не шутка, это превращение в волка
Сейчас просыпается луна с широко открытыми глазами
Моё тело изнемогает, так утолите голод
Я отдавала тебе всю себя
От понедельника до понедельника
От пятницы до пятницы,
Но ничего не получала взамен
Но ничего не получала взамен или стимула оставаться такой дальше
Я начала чувствовать просто небольшую обиду,
Как кофейный автомат в офисе.
Я собираюсь,
Найти любовника, и рассказать тебе о нём
[Припев:]
Внутри неё волк,
Отройся и сделай её свободной
Внутри неё скрывается волчица,
Давай выпусти её, подари ей дыхание! (вдох, выдох)
Сидя за барной стойкой и начиная искать свою добычу.
Пока всё хорошо, она собирается получить своё.
Ночные существа не так осмотрительны,
Луна – мой учитель, а я – её ученица
Чтобы высматривать одиноких мужчин, у меня есть специальный радар
И кнопка вызова пожарных, если возникнут проблемы
Не смотрю на сладких парней или богатеньких городских мальчиков, просто хотящих наслаждений.
Мне очень хорошо быть в тепле, но ещё лучше в мужских объятьях
[Припев:]
Внутри неё волк,
Отройся и сделай её свободной
Внутри неё скрывается волчица,
Давай выпусти её, подари ей дыхание! (вдох, выдох)
Помогите, она скрывается под маской
Помогите, она скрывается под маской (тяжелое дыхание)
Внутри неё волк,
Что рвется наружу, наружу, наружу
Помогите, она скрывается под маской
Помогите, она скрывается под маской
Внутри неё волк,
Что рвется наружу, наружу, наружу
Внутри неё волк,
Давай выпусти её, подари ей дыхание! (вдох, выдох)