«Бессмысленные сочетания в рок-н-ролле не редкость. «Тутти-фрутти», «Вулли Булли», «Би-боп-а-лула», «Об-ла-ди, об-ла-да». Если советского меломана спросить, что такое «Шизгара», он уверенно скажет, что это песня, голландской группы «Шокинг Блю». И ничего, что такого слова ни в названии, ни в тексте песни на самом деле нет. «Шизгара» — это слуховой обман, искаженная славянским ухом английская строчка «She’s got it». Настоящее название песни «Venus» («Венера») и поется в ней о всесильной власти женского начала, которое всегда «получит свое».
В январе 1970-го года в музыкальном мире происходит поистине знаковое событие — впервые в истории американский топ журнала Billboard возглавляет песня, написанная не в США и не в Британии. Критики восторженно отмечали «колоритный сплав рок-ритмов, органных аккордов, гитарных элементов кантри и яркого вокала Маришки Вереш, поющей с милым акцентом».
Поистине народную любовь имела эта песня в СССР, где на ее мотив было написано множество доморощенных текстов, и магическое слово «Шизгара» было окончательно канонизировано» (из журнала «Хай Вэй»).
Венера – Venus, Shocking Blue, 1969.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 2006.
Прослушивание хита: http://www.youtube.com/watch?v=U2DBcbZc3ck
Чей-то плейкаст на мой текст
Богиня с поднебесных гор
Сияет в серебре огней.
Слились в ней красота, любовь,
Венера имя ей.
Сразила, напрочь ведь сразила.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Её оружье дерзкость глаз,
С ног сбивает этот взгляд.
И нет спасенья для Вас,
Ведь её чар не снять.
Вау!
Сразила, напрочь ведь сразила.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
_________________
Venus lyrics, Robbie van Leeuwen (на фото слева), 1969.
A Goddess on a mountain top
Was burning like a silver flame
The summit of Beauty in love
And Venus was her name
REFRAIN:
She’s got it yeah, Baby, she’s got it
Well, I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Her weapon were her crystal eyes
Making every man mad
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
Wa!
REFRAIN:
She’s got it yeah, Baby, she’s got it
Well, I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
_________________
Текст
Goddess on the mountain top
Burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name
She’s got it
Yeah, baby, she’s got it
I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Well, I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Her weapons were her crystal eyes
Making every man a man
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
Wa!
She’s got it
Yeah, baby, she’s got it
I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Well, I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Goddess on the mountain top
Burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name
She’s got it
Yeah, baby, she’s got it
I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Well, I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Богиня с поднебесных гор
Сияет в серебре огней.
Слились в ней красота, любовь,
Венера имя ей.
Сразила, напрочь ведь сразила.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Да, я Венера, и я пламя
В твоём желанье.
Её оружье дерзкость глаз,
С ног сбивает этот взгляд.
И нет спасенья для Вас,
Ведь её чар не снять.
Вау!
1.С деревьев падает листва,
И с неба мелкий дождик льёт,
А ты стоишь совсем одна,
Все думаешь, что он прийдёт.
Припев: Венера,/ о прекрасная Венера,/
Словно солнце,/ словно небо,/
О! Венера.
Словно солнце,/ словно небо,/
О! Венера.
Припев: К амбару/ Мы поспешили к амбару
С ней на пару /Дали жару
Под «Шизгару» /С ней на пару /Дали жару
Под «Шизгару»
К амбару/ Мы поспешили к амбару
С ней на пару /Дали жару
Под «Шизгару» /С ней на пару /Дали жару
Под «Шизгару»
Shoking Blue-«Venus»
Автор: Народный пацанский (Вольный перевод)
На улице уже темно
Луна глядит в твое окно
быть может не легла ты спать
Быть можем мы пойдем гулять
А на улице гитары.
Все поют гитары.
В твоем окне как во сне
Твой силуэт.
Перевод
Goddess on the mountain top
Burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name
She’s got it
Yeah, baby, she’s got it
I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Well, I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Her weapons were her crystal eyes
Making every man a man
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
Wa!
She’s got it
Yeah, baby, she’s got it
I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Well, I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Goddess on the mountain top
Burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name
She’s got it
Yeah, baby, she’s got it
I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Well, I’m your Venus, I’m your fire
At your desire
Struck down, struck down completely after all.
Yes, I’m Venus, and I’m the flame
You desire.
Yes, I’m Venus, and I’m the flame
You desire.
Her arms cockiness eyes,
Knocked this look.
And there is no salvation for You
Because of her charms not to remove.
Wow!
1.With trees dropping leaves,
And from the sky rain pours,
And you stand all alone,
Everyone thinks he will.
Chorus: Venus, the/ Oh lovely Venus,/
Like the sun,/ like the sky/
Oh! Venus.
Like the sun,/ like the sky/
Oh! Venus.
Chorus: the barn/ We hurried to the barn
It /had an excellent time
Under the «Buzz» /it /cut loose
Under The «Buzz»
The barn/ We hurried to the barn
It /had an excellent time
Under the «Buzz» /it /cut loose
Under The «Buzz»
Shoking Blue-«Venus»
Author: folk guys (Loose translation)
The street was dark
The moon looks in your window
maybe you went to sleep
To be can we go for a walk
And on the street guitar.
All singing guitar.
In your window like a dream
Your silhouette.
Venus – Shoсking Blue
Представители нынешнего молодого поколения, услышав слово «шизгара», скорее всего, недоуменно пожмут плечами. А вот для меломанов постарше оно является символом целой эпохи. Во времена их юности его можно было услышать в каждой подворотне, где доморощенные гитаристы терзали плохо настроенные инструменты.
Если вы еще не поняли, речь идет о фразе из легендарной композиции Venus голландской группы Shocking Blue. С английским в советские времена было туго, записи западных исполнителей нередко доходили в отвратительном качестве, да и Маришка Вереш впервые спела Venus, не зная языка. Стоит ли удивляться, что простейшая фраза “she’s got it” превратилась для отечественных любителей музыки в загадочную «шизгару».
История создания и смысл Venus
Автором слов и музыки Venus стал Робби ван Леувен, гитарист и лидер Shocking Blue. Собственно, мелодию он позаимствовал из песни The Banjo Song группы The Big 3 (где пела «Мама» Кэсс Эллиот до того, как перешла в The Mamas & the Papas).
В свою очередь, The Big 3 за основу для The Banjo Song взяли песню Oh! Susanna Стивена Фостера, известную также под названием Banjo on My Knee.
Знаменитый гитарный рифф, с которого начинается Venus, Робби ванн Леувен выдернул из песни Pinball Wizard, которая звучит в рок-опере “Tommy” группы The Who. Впрочем, обвинения в плагиате ни The Big 3, ни The Who не выдвигали.
Сингл был записан в конце 1969 году и уже в феврале 1970-го поднялся на вершину чарта Billboard Hot 100. Всего в мире было продано почти восемь миллионов копий.
Песня Venus стала самой известной композицией Shocking Blue, хотя нельзя сказать, что группа вошла в историю современной музыки только с этой композицией. У нее много достойных песен, о которых мы обязательно поговорим позже.
Смотрим видеоклип Venus – Shocking Blue.
Интересные факты
Текст песни Venus – Shocking Blue
A goddess on the mountain top
Was burning like a silver flame
The summit of beauty and love
And Venus was her name
Chorus:
She’s got it
Yeah, baby, she’s got it
Well, I’m your Venus
I’m your fire, at your desire
Well, I’m your Venus
I’m your fire, at your desire
Her weapons were
Her crystal eyes
Making every man mad
Black as the dark night she was
Got what no-one else had
Перевод песни Venus – Shocking Blue
Богиня на горной вершине
Сияла подобно серебряному огню
Высшая точка любви и красоты
И звали ее Венерой
Припев:
Все это в ней
Да, крошка, все это в ней
Что ж, я твоя Венера
Я твой огонь – лишь пожелай
Что ж, я твоя Венера,
Я твой огонь – лишь пожелай
