Перевод песни sirenia the other side
There»s a light and a darkened road
There»s a night and a fading hope
There was a dream that once was mine
But now it seems it has passed with time
Sail away my little sister
Sail away to the other side
Sail away my little sister
Sail away far into the night
Where times seems much better
Than this void called life
There»s a voice inside my head
There was a hope, now now long since dead
It»s all a wonder, will I abide
I hear you calling from the other side
Вот света и темной дороге
Вот ночь и угасающей надежды
Там была мечта, что когда-то мой
Но теперь, кажется, он прошел со времени
Отвали, моя маленькая сестра
Отплыть на другую сторону
Отвали, моя маленькая сестра
Уплыть далеко в ночи
Где время, кажется, намного лучше
Чем эта пустота называется жизнь
Там»ы голос внутри моей головы
Была надежда, теперь, теперь давно уже умер
Это все интересно, я буду пребывать
Я слышал, вы звоните из другой стороне
There’s a light and a darkened road
There’s a night and a fading hope
There was a dream that once was mine
But now it seems it has passed with time
Sail away my little sister
Sail away to the other side
Sail away my little sister
Sail away far into the night
Where times seems much better
Than this void called life
There’s a voice inside my head
There was a hope, now now long since dead
It’s all a wonder, will I abide
I hear you calling from the other side
Там’s света и темной дороге
Там’s ночь и угасающей надежды
Там была мечта, что когда-то мой
Но теперь, кажется, он прошел со времени
Отвали, моя маленькая сестра
Отплыть на другую сторону
Отвали, моя маленькая сестра
Уплыть далеко в ночи
Где время, кажется, намного лучше
Чем эта пустота называется жизнь
Там’s голос внутри моей головы
Была надежда, теперь, теперь давно уже умер
Это’и все интересно, я буду пребывать
Я слышал, вы звоните из другой стороне
There’s a light and a darkened road
There’s a night and a fading hope
There was a dream that once was mine
But now it seems it has passed with time
Sail away my little sister
Sail away to the other side
Sail away my little sister
Sail away far into the night
Where times seems much better
Than this void called life
There’s a voice inside my head
There was a hope, now long since dead
It’s all a wonder, will I abide
I hear you calling from the other side
I hear you calling from the other side
Sail away my little sister
Sail away to the other side
Sail away my little sister
Sail away far into the night
Where times seems much better
Than this void called life
I hear you calling from the other side
Sail away my little sister
Sail away to the other side
Sail away my little sister
Sail away far into the night
Where times seems much better
Than this void called life
Есть свет и темной дороге
Есть ночь и слабеющей надеждой,
Там была мечта, что когда-то мой
Но теперь, кажется, он прошел со времени
Отвали, моя маленькая сестра
Отплыть на другую сторону
Отвали, моя маленькая сестра
Уплыть далеко в ночи
Где время, кажется, намного лучше
Чем эта пустота называется жизнь
Там есть голос внутри моей головы
Была надежда, а теперь давным-давно мертв
Все это интересно, я буду пребывать
Я слышал, вы звоните из другой стороне
Я слышал, вы звоните из другой стороне
Отвали, моя маленькая сестра
Отплыть на другую сторону
Отвали, моя маленькая сестра
Уплыть далеко в ночи
Где время, кажется, намного лучше
Чем эта пустота называется жизнь
Я слышал, вы звоните из другой стороне
Отвали, моя маленькая сестра
Отплыть на другую сторону
Отвали, моя маленькая сестра
Уплыть далеко в ночи
Где время, кажется, намного лучше
Чем эта пустота называется жизнь
Перевод песни The other side (The Greatest Showman)

The other side


Другая сторона
[P.T. Barnum]
Right here, right now
I put the offer out
I don’t want to chase you down
I know you see it
You run with me
And I can cut you free
Out of the drudgery and walls you keep in
So trade that typical for something colorful
And if it’s crazy,
Live a little crazy
You can play it sensible,
A king of conventional
Or you can risk it all and see
Don’t you wanna get away from the same old part
You gotta play
‘Cause I got what you need
So come with me and take the ride
It’ll take you to the other side
‘Cause you can do like you do
Or you can do like me
Stay in the cage, or you’ll finally take the key
Oh, damn! Suddenly you’re free to fly
It’ll take you to the other side
[Phillip Carlyle]
Okay, my friend, you want to cut me in
Well I hate to tell you, but it just won’t happen
So thanks, but no
I think I’m good to go
‘Cause I quite enjoy the life
You say I’m trapped in
Now I admire you, and that whole show you do
You’re onto something, really it’s something
But I live among the swells,
And we don’t pick up peanut shells
I’ll have to leave that up to you
Don’t you know that I’m okay
With this uptown part
I get to play
‘Cause I got what I need
And I don’t want to take the ride
I don’t need to see the other side
So go and do like you do
I’m good to do like me
Ain’t in a cage, so I don’t need to take the key
Oh, damn! Can’t you see
I’m doing fine
I don’t need to see the other side
[P.T. Barnum]
Now is this really how you like to spend your days?
Whiskey and misery, and parties and plays
[Phillip Carlyle]
If I were mixed up with you,
I’d be the talk of the town
Disgraced and disowned,
Another one of the clowns
[P.T. Barnum]
But you would finally live a little,
Finally laugh a little
Just let me give you the freedom to dream and it’ll
Wake you up and cure your aching
Take your walls and start ’em breaking
Now that’s a deal that seems worth taking
But I guess I’ll leave that up to you
[Phillip Carlyle]
Well it’s intriguing, but to go would cost me greatly
So what percentage of the show would I be taking?
[P.T. Barnum]
Fair enough, you’d want a piece of all the action
I’d give you seven, we could shake and make it happen
[Phillip Carlyle]
I wasn’t born this morning,
Eighteen would be just fine
[P.T. Barnum]
Why not just go ahead and ask for
Nickels on the dime
[Phillip Carlyle]
Fifteen
[P.T. Barnum]
I’d do eight
[Phillip Carlyle]
Twelve
[P.T. Barnum]
Maybe nine
[Phillip Carlyle]
Ten
[P.T. Barnum and Phillip Carlyle]
Don’t you wanna get away
To a whole new part
You’re gonna play
‘Cause I got what you need,
So come with me and take the ride
To the other side
So if you do like I do
So if you do like me
Forget the cage,
’cause we know how to make the key
Oh, damn! Suddenly we’re free to fly
We’re going to the other side
So if you do like I do
(To the other side)
So if you do like me
(We’re going to the other side)
‘Cause if we do we’re going
To the other side
We’re going to the other side
[Ф.Т. Барнум]
Прямо здесь и прямо сейчас
Я предлагаю тебе сделку.
Я не собираюсь гоняться за тобой,
Уверен, ты это понимаешь.
Ты уходишь со мной,
А я освобождаю тебя
От монотонной работы и стен, что тебя держат.
Так променяй эту обыденность на нечто красочное,
И если это сумасшествие —
Добавь в жизнь каплю сумасшествия.
Ты можешь разыгрывать благоразумие,
Король рутины,
А можешь рискнуть всем и увидеть.
Не хочешь ли расстаться со старой ролью,
Которую ты должен играть?
Потому что у меня есть то, что тебе нужно,
Так идем же со мной, прокатимся
На другую сторону.
Потому что ты можешь поступить по-своему,
А можешь взять пример с меня.
Оставайся в клетке — или, наконец, завладей ключом.
О, черт! Ты вдруг обрел свободу, чтобы лететь
На другую сторону.
Разве ты не знаешь, что мне нравится
Роль аристократа,
Которую я должен играть?
Потому что у меня есть все, что нужно,
И я не хочу прокатиться,
Я не хочу видеть другую сторону.
Иди же, поступай по-своему,
Мне неплохо на своем месте.
Я не в клетке, а потому мне не нужен ключ.
О, черт! Неужели ты не видишь,
Что у меня все отлично,
Я не хочу видеть другую сторону.
[Ф.Т. Барнум]
Ты действительно хочешь проводить так свои дни?
Виски и тоска, вечеринки и и пьесы?
[Филипп Карлайл]
Если бы я связался с тобой,
Обо мне болтал бы весь город.
Опозоренный и отверженный,
Я стал бы еще одним клоуном.
[Ф.Т. Барнум]
Но ты бы наконец хоть немного пожил,
Хоть немного посмеялся.
Позволь мне подарить тебе свободу мечтать, и она
Разбудит тебя и излечит твою боль.
Возьми свои стены, начни их рушить,
Дело того стоит,
Но, думаю, решение остается за тобой.
[Филипп Карлайл]
Что ж, я заинтригован, но уход дорого мне обойдется.
Так какой процент от шоу я получу?
[Ф.Т. Барнум]
Справедливо, что ты хочешь часть представления.
Я бы дал тебе семь — и по рукам.
[Филипп Карлайл]
Я не сегодня утром на свет появился,
Восемнадцати мне было бы достаточно.
[Ф.Т. Барнум]
Почему бы тебе сразу не попросить
Пять центов из десяти? 2
[Филипп Карлайл]
Пятнадцать.
[Ф.Т. Барнум]
Я бы дал восемь.
[Филипп Карлайл]
Двенадцать.
[Ф.Т. Барнум]
Может, девять?
[Филипп Карлайл]
Десять.
[Ф.Т. Барнум и Филипп Карлайл]
Не хочешь ли отправиться навстречу
Абсолютно новой роли,
Которую должен сыграть?
Потому что у меня есть то, что тебе нужно,
Так идем же со мной, прокатимся
На другую сторону.
Если ты берешь пример с меня,
Если ты берешь пример с меня,
Позабудь о клетке,
Потому что мы знаем, как изготовить ключ.
О, черт! Мы вдруг обрели свободу, чтобы лететь,
Мы отправляемся на другую сторону.
Если ты берешь пример с меня
(На другую сторону),
Если ты берешь пример с меня
(Мы отправляемся на другую сторону),
Потому что если мы отправляемся
На другую сторону,
Мы отправляемся на другую сторону.
1) В XIX веке «peanut gallery» называли самые дешевые места на галерке. Занимали их, соответственно, представители низших слоев общества. В качестве закуски они обычно использовали арахис.
Перевод песни The other side (Tonight Alive)

The other side


С другой стороны
I was back in high school when
We were talking late from 10
Staying up till 3 AM
Just friends
You didn’t have your license yet
We would lie under sunsets
Without a single worry yet
Just friends
And you would let me dry your hair
I thought about you everywhere
I haven’t been the same since then
Just friends
Cause every time I ran
I ran to you
I meant it every time I said I loved you
I kiss the thought of you and I
I still regret the day that we said goodbye
And do you think of me at night
I still wish we could’ve made it right
You can’t say that I never tried
I guess everything seems more clear
Here on the other side
I left you at the station where
I would cry and watch you stare
Out the window as you left
Just friends
I called you form a payphone line
Out of the country but I’m fine
I just miss you all the time
Just friends
Cause every time I ran
I ran to you
I meant it every time I said I loved you
I kiss the thought of you and I
I still regret the day that we said goodbye
And do you think of me at night
I still wish we could’ve made it right
You can’t say that I never tried
I guess everything seems more clear
Here on the other side
Here on the other side
And there are so many things
I wanted to say
That I want so much
And you moved away
And I think of all the times that you were right
I wish I could explain
Cause every time I ran
I ran to you
I meant it every time I said I loved you
I kiss the thought of you and I
I still regret the day that we said goodbye
And do you think of me at night
I still wish we could’ve made it right
You can’t say that I never tried
You can’t say that I never tried
Cause every time I ran
I ran to you
I meant it every time I said I loved you
I kiss the thought of you and I
I still regret the day that we said goodbye
And do you think of me at night
I still wish we could’ve made it right
You can’t say that I never tried
I guess everything seems more clear
Here on the other side
And if you’re wondering
I’m great
I’m stronger now but still
The same
My love for you it will
Remain
My friend
Я была еще в старшей школе когда
Мы говорили допоздна с десяти
Не ложась до трех часов ночи
Просто друзья.
У тебя еще не было твоей лицензии
Мы просто лежали под закатным небом
И ни о чем не волновались
Просто друзья.
И ты давал мне высушить свои волосы
Я думала о тебе всегда
Да, теперь я изменилась
Просто друзья.
Потому что каждый раз, когда я бежала
Я бежала к тебе
Когда я говорили тебе, что люблю, я действительно это имела ввиду
Я целую мысли о тебе, и я
Я все еще сожалею о том дне, когда мы попрощались
И думаешь ли ты обо мне по ночам?
Я все еще хотела бы, чтобы мы все сделали правильно
Не говори, что я никогда не пыталась
Я думаю, что все более очевидно
Здесь, с другой стороны
Я оставила тебя на станции, где
Я плакала, и видела, как ты смотрел на меня
Через окно, отдаляясь
Просто друзья.
Я звонила тебе из таксофона
Пока была в другой стране, но все нормально
Я просто всегда по тебе скучаю
Просто друзья.
Потому что каждый раз, когда я бежала
Я бежала к тебе
Когда я говорили тебе, что люблю, я действительно это имела ввиду
Я целую мысли о тебе, и я
Я все еще сожалею о том дне, когда мы попрощались
И думаешь ли ты обо мне по ночам?
Я все еще хотела бы, чтобы мы все сделали правильно
Не говори, что я никогда не пыталась
Я думаю, что все более очевидно
Здесь, с другой стороны
Здесь, с другой стороны
И есть так много слов,
Которые я хотела бы сказать
Я хочу так сильно
А ты переехал
И я думаю о том, как часто ты был прав
Я была бы рада, если бы могла объяснить.
Потому что каждый раз, когда я бежала
Я бежала к тебе
Когда я говорили тебе, что люблю, я действительно это имела ввиду
Я целую мысли о тебе, и я
Я все еще сожалею о том дне, когда мы попрощались
И думаешь ли ты обо мне по ночам?
Я все еще хотела бы, чтобы мы все сделали правильно
Не говори, что я никогда не пыталась
Не говори, что я никогда не пыталась
Потому что каждый раз, когда я бежала
Я бежала к тебе
Когда я говорили тебе, что люблю, я действительно это имела ввиду
Я целую мысли о тебе, и я
Я все еще сожалею о том дне, когда мы попрощались
И думаешь ли ты обо мне по ночам?
Я все еще хотела бы, чтобы мы все сделали правильно
Не говори, что я никогда не пыталась
Я думаю, что все более очевидно
Здесь, с другой стороны
И если тебе интересно,
У меня все хорошо
Я сильнее, конечно,
Но я все еще прежняя
Моя любовь к тебе
Напомнит это
Мой друг





