Перевод песни somebody bridgit mendler

Неужели ты меня не видишь,

Cause I’m right here

Ты можешь меня выслушать?!

Cause I’ve been trying to make you notice

Ведь я пыталась сделать так, чтобы ты заметил,

What it would mean to me

To feel like somebody

Чувствовать себя знаменитостью

We’ve been on our way to nowhere

Мы были по пути в никуда,

Trying so hard to get there

Так стараясь туда добраться,

We’re gonna let it show

We’re gonna just let go of everything

Мы просто освободимся от всего,

Holding back our dreams

Что мешало воплотить наши мечты

To make it come alive

Претворить их в жизнь.

Come on let it shine so they can see

Давай, позволь им засиять так, чтобы все увидели —

We were meant to be somebody

Мы рождены быть знаменитыми,

(somebody) somebody else somehow

(Знаменитыми) Кем-то важным, так или иначе,

Someday someway somebody..

Когда-нибудь, тем или иным образом — знаменитыми.

Of being invisible

But I feel it, yeah!

Но я чувствую это, да!

Like a fire below the surface

Словно пламя, что находится под землёй,

Trying to set me free

Пытаясь меня освободить.

Но оно внутри меня,

Cause we’re standing on the edge now

Ведь теперь мы стоим на краю,

It’s a long way down

Спуск вниз очень долог,

We’re gonna let it show

We’re gonna just let go of everything

Мы просто освободимся от всего,

Holding back our dreams

Что мешало воплотить наши мечты

To make it come alive

Претворить их в жизнь.

Come on let it shine so they can see

Давай, позволь им засиять так, чтобы все увидели —

We were meant to be somebody

Мы рождены быть знаменитыми,

(somebody) somebody else somehow

(Знаменитыми) Кем-то важным, так или иначе,

Someday someway somebody..

Когда-нибудь, тем или иным образом — знаменитыми.

We will walk out of this darkness

Мы выйдем из этой темноты,

Feel the spot light glowing like the yellow sun

Почувствуем свет прожектора, пылающий, словно жёлтое солнце,

And then we fall, we fall together

И затем мы упадём, упадём все вместе,

Till we get back up and we will rise as one

Пока не поднимемся снова, и не взлетим все вместе.

Источник

Somebody

Can you see me
cause I’m right here
can you listen?!
cause I’ve been trying to make you notice
what it would mean to me
to feel like somebody
we’ve been on our way to nowhere
trying so hard to get there
and I say OH!

we’re gonna let it show
we’re gonna just let go of everything
holding back our dreams
and try
to make it come alive
come on let it shine so they can see
we were meant to be somebody
somebody,somebody else, somehow,
someday,someway, somebody…

I’m so tired
of being invisible
but I feel it, yeah!
like a fire below the surface
trying to set me free
but inside of me
cause we’re standing on the edge now
it’s a long way down
but I say OH!

we’re gonna let it show(let it show)
we’re gonna just let go of everything
holding back our dreams
and try
to make it come alive
come on let it shine so they can see
we were meant to be somebody
somebody somebody else somehow
someday someway somebody…

we will walk out of this darkness
feel the spot light glowing like a yellow sun
oooohhhhh
and then we fall, we fall together
till we get back up and we will rise as one

oooohh we’re gonna let it show
we’re gonna just let go of everything
holding back our dreams
and try
to make it come alive
come on let it shine so they can see
we were meant to be somebody
somebody somebody else somehow
someday someway
somebody somebody…

Кто-нибудь (Кем-нибудь)*

Видишь ли ты меня,
Ведь я здесь?
Слышишь меня?!
Я пыталась предупредить тебя,
Что бы это значило для меня
Чувствовать, как кто-нибудь другой.
Мы были на пути в никуда,
Так старались попасть туда,
И я говорю: «О-о-о-ой!»

Мы покажем шоу,
Оставим в прошлом все,
Что сдерживает наши мечты
И попытаемся
Оживить это зрелище,
Так пусть сияет так, чтобы все видели.
Мы должны были быть кем-нибудь,
Кем-нибудь, кем-нибудь другим, как-нибудь,
Когда-нибудь, как-то, кем-нибудь…

Я так устала
Быть невидимой,
Но я это чувствую, да!
Как огонь во мне
Пытается освободить меня
Изнутри.
Мы стоим на краю сейчас,
Это длинный путь вниз,
И я говорю: «О-о-о-ой!»

Мы покажем шоу, (покажем шоу)
Оставим в прошлом все,
Что сдерживает наши мечты
И попытаемся
Оживить это зрелище,
Так пусть сияет так, чтобы все видели.
Мы должны были быть кем-нибудь,
Кем-нибудь, кем-нибудь другим, как-нибудь,
Когда-нибудь, как-то, кем-нибудь…

Мы выходим из темноты,
Освещаемые лучами прожекторов, как желтым солнцем,
О-о-о-о-о-о
А затем мы падаем, мы падаем вместе,
А потом мы вернемся и крепко будем стоять на ногах

О-о-о, мы покажем шоу,
Оставим в прошлом все,
Что сдерживает наши мечты
И попытаемся
Оживить это зрелище,
Так пусть сияет так, чтобы все видели.
Мы должны были быть кем-нибудь,
Кем-нибудь, кем-нибудь другим, как-нибудь,
Когда-нибудь, как-то,
Кем-нибудь, кем-нибудь…

*OST Lemonade Mouth 2011 / Саундтрек к фильму «Лимонадный рот»

Источник

Перевод песни Starry-eyed (Bridgit Mendler)

Starry-eyed

Мечтатели

Handlebars
That I let go, let go for anyone
Take me in, and I’ll throw out my heart
And get a new one
Next thing, we’re touching
You look at me it’s like
You hit me with lightning
Ah

Oh
Everybody’s starry-eyed
And everybody glows
Oh
Everybody’s starry-eyed
And my body goes
Whoa oh oh ah ah
Whoa oh oh ah ah
Whoa oh oh

So we burst into colors,
Colors and carousels,
Fall head first,
Like paper planes and playground games
Next thing, we’re touching
You look at me
It’s like you hit me with lightning
Ah

Oh
Everybody’s starry-eyed
And everybody glows
Oh
Everybody’s starry-eyed
And my body goes
Whoa oh oh ah ah
Whoa oh oh ah ah
Whoa oh oh

Next thing we’re touching
Next thing we’re touching
Next thing we’re touching
[We come and we go, but we’re not in love]
Next thing we’re touching
Next thing we’re touching
Next thing we’re touching
[We come and we go, but we’re not in love]
Next thing we’re touching
Next thing we’re touching
Hit me with lightning

Oh
Everybody’s starry-eyed
And everybody glows
Oh
Everybody’s starry-eyed
And my body goes

Oh
Everybody’s starry-eyed
And everybody glows
Oh
Everybody’s starry-eyed
And my body goes

Whoa oh oh ah ah
Whoa oh oh ah ah
Whoa oh oh

Отпускаю
Руль, убираю руки, чтобы кто-то
Поймал меня, а я выброшу свое сердце,
И буду жить с новым.
А затем, мы касаемся друг до друга,
Ты смотришь на меня, и такое чувство, как будто,
В меня бьет молния.
Ах.

О,
Все такие мечтательные,
И каждый светится изнутри,
О,
Все такие мечтательные,
И мое тело шепчет:
Оу, о, о, ах, ах
Оу, о, о, ах, ах
Оу, о, о.

И мы ворвались в этот яркий мир,
Мир цвета и каруселей,
Мы упали вниз головой,
Как бумажные самолетики на детской площадке.
А затем мы касаемся друг до друга,
Ты смотришь на меня, и такое чувство, как будто,
В меня бьет молния.
Ах.

О,
Все такие мечтательные,
И каждый светится изнутри,
О,
Все такие мечтательные,
И мое тело шепчет:
Оу, о, о, ах, ах
Оу, о, о, ах, ах
Оу, о, о.

А затем мы касаемся друг до друга,
А затем мы касаемся друг до друга,
А затем мы касаемся друг до друга,
(Мы на старте, мы идем, но пока мы не любим друг друга)
А затем мы касаемся друг до друга,
А затем мы касаемся друг до друга,
А затем мы касаемся друг до друга,
(Мы на старте, мы идем, но пока мы не любим друг друга)
А затем мы касаемся друг до друга,
А затем мы касаемся друг до друга,
И в меня бьет молния.

О,
Все такие мечтательные,
И каждый светится изнутри,
О,
Все такие мечтательные,
И мое тело шепчет:

Оу, о, о, ах, ах
Оу, о, о, ах, ах
Оу, о, о.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии