That you cradle the sun, sun
Что ты убаюкиваешь солнце, солнце,
Небо над нами умирает.
Don’t you want to hold me baby,
Разве ты не хочешь обнять меня, детка,
Disappointed, going crazy,
Разочарованного, сходящего с ума?
Even though we can’t afford
Хотя мы не можем этого позволить,
Но небо над нами умирает..
Even though we can’t afford
Хотя мы не можем этого позволить,
Но небо над нами умирает.
I don’t want to see you go,
Я не хочу смотреть, как ты уходишь,
Небо над нами умирает.
Even though we can’t afford
Хотя мы не можем этого позволить,
Но небо над нами умирает..
Behind closed eyes lie
За закрытыми глазами прячется
The minds ready to awaken you,
Разум, готовый пробудить тебя,
Are you at war with land
Когда ты воюешь с землей
And all of its creatures,
И всеми живыми существами,
Your not-so-gentle persuasion
Когда твои не очень вежливые убеждения,
Has been known to wreck economies
Как известно, разрушают экономику
Of countries, of empires, the sky is over,
Стран, империй. Небо над нами умирает.
Don’t you want to hold me baby,
Разве ты не хочешь обнять меня, детка,
Disappointed, going crazy,
Разочарованного, сходящего с ума?
Not even from the sun,
Not even from the sun
Not even from the sun,
Don’t you want me to run,
Ты не хочешь, чтобы я убежал?
Even though you can’t afford
Хотя ты не можешь этого позволить,
Но небо над нами умирает.
Even though we can’t afford
Хотя мы не можем этого позволить,
Но небо над нами умирает.
I don’t want to see you go,
Я не хочу смотреть, как ты уходишь,
Небо над нами умирает.
Even though we can’t afford
Хотя мы не можем этого позволить,
Но небо над нами умирает.
I don’t want to see you go,
Я не хочу смотреть, как ты уходишь,
Небо над нами умирает.
Even though we can’t afford
Хотя мы не можем этого позволить,
Но небо над нами умирает.
I don’t want to see you go,
Я не хочу смотреть, как ты уходишь,
Небо над нами умирает.
Even though we can’t afford
Хотя мы не можем этого позволить,
Но небо над нами умирает.
The sky is over us.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Sky is over
Everybody knows
Everybody knows
That you cradle the sun
Living in remorse, sky is over
Don’t you want to hold me, baby?
Disappointed, going crazy
Even though we can’t afford
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over
I don’t wanna see you go
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over
Behind closed eyes lie
The mind’s ready to awaken you
Are you at war with land
And all of its creatures?
You’re not so gentle
Persuasion has been known
To wreck economies of countries, of empires
The sky is over
Don’t you want to hold me, baby?
Disappointed, going crazy
Not even from the sun
Not even from the sun
Not even from the sun
Don’t you want me to run?
Even though we can’t afford
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over
I don’t wanna see you go
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over
I don’t wanna see you go
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over
I don’t wanna see you go
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over, sky is over us
Неба больше нет
Всем известно,
Всем известно,
Что вы баюкаете Солнце,
Живете в угрызениях совести. Неба больше нет.
Разве ты не хочешь обнять меня, детка?
Разочарованный, схожу с ума.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Я не хочу увидеть, как ты уйдешь.
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
За ложью, на которую закрыли глаза,
Сознание готово вас пробудить.
Вы воюете против земли
И всего на ней сущего?
Вы не очень-то добры,
Велась пропаганда,
Чтобы сокрушить экономики стран, империй.
Неба больше нет.
Разве ты не хочешь обнять меня, детка?
Разочарованный, схожу с ума.
И даже не от Солнца.
И даже не от Солнца.
И даже не от Солнца.
Ты не хочешь, чтобы я сбежал?
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Я не хочу увидеть, как ты уйдешь.
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Я не хочу увидеть, как ты уйдешь.
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Я не хочу увидеть, как ты уйдешь.
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет. Небо над нами.
Примечания
Serj Tankian — солист группы System of a Down. Песня «Sky is over» посвящена проблемам экологии.
Перевод песни Sky is over (Serj Tankian)
Sky is over
Неба больше нет
Everybody knows
Everybody knows
That you cradle the sun
So you live again,
Living in remorse, sky is over
Don’t you want to hold me, baby?
Disappointed, going crazy
Even though we can’t afford
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over
I don’t wanna see you go
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over
Behind closed eyes lie
The mind’s ready to awaken you
Are you at war with land
And all of its creatures?
You’re not so gentle
Persuasion has been known
To wreck economies of countries, of empires
The sky is over
Don’t you want to hold me, baby?
Disappointed, going crazy
Not even from the sun
Not even from the sun
Not even from the sun
Don’t you want me to run?
Even though we can’t afford
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over
I don’t wanna see you go
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over
I don’t wanna see you go
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over
I don’t wanna see you go
The sky is over
Even though we can’t afford
The sky is over, sky is over us
Всем известно,
Всем известно,
Что вы баюкаете Солнце,
Так что вы снова живёте,
Живёте в угрызениях совести. Неба больше нет.
Разве ты не хочешь обнять меня, детка?
Разочарованный, схожу с ума.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Я не хочу увидеть, как ты уйдешь.
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
За ложью, на которую закрыли глаза,
Сознание готово вас пробудить.
Вы воюете против земли
И всего на ней сущего?
Вы не очень-то добры,
Велась пропаганда,
Чтобы сокрушить экономики стран, империй.
Неба больше нет.
Разве ты не хочешь обнять меня, детка?
Разочарованный, схожу с ума.
И даже не от Солнца.
И даже не от Солнца.
И даже не от Солнца.
Ты не хочешь, чтобы я сбежал?
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Я не хочу увидеть, как ты уйдешь.
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Я не хочу увидеть, как ты уйдешь.
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет.
Я не хочу увидеть, как ты уйдешь.
Неба больше нет.
Пусть даже мы без него не можем,
Неба больше нет. Небо над нами.