Перевод песни the beatles i me mine

Перевод песни I me mine (Beatles, the)

I me mine

Я, мне, мое

All through the day
I me mine, I me mine, I me mine
All through the night
I me mine, I me mine, I me mine
Now they’re frightened of leaving it
Everyone’s reading it
comin’ on strong all the time

All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one’s frightened of playing it
Everyone’s saying it
Flowing more freely that wine

All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one’s frightened of playing it
Everyone’s saying it
Flowing more freely that wine

All through the life
I me mine

Весь день
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Всю ночь
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Сейчас они боятся оставить это:
Все это читают,
Все время становясь сильнее

Весь день
Я, мне, мое,
Я, мне, мое, я, мне, мое
Я, мне, мое,

Все, что я слышу
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Даже те слезы
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Никто не боится играть в это
Все это говорят
Такое «вино» течет быстрее

Весь день
Я, мне, мое,
Я, мне, мое, я, мне, мое
Я, мне, мое,

Все, что я слышу
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Даже те слезы
Я, мне, мое, я, мне, мое, я, мне, мое
Никто не боится играть в это
Все это говорят
Такое «вино» течет быстрее

Источник

The Beatles — I Me Mine

I Me Mine

All through the day, I me mine
I me mine, I me mine
All through the night, I me mine
I me mine, I me mine
Now they’re frightened of leaving it
Everyone’s weaving it
Coming on strong all the time
All through the day I me mine

I-I-me-me-mine, I-I-me-me-mine
I-I-me-me-mine, I-I-me-me-mine

All I can hear, I me mine
I me mine, I me mine
Even those tears, I me mine
I me mine, I me mine
No-one’s frightened of playing it
Everyone’s saying it
Flowing more freely than wine
All through the day I me mine

I-I-me-me mine, I-I-me-me mine
I-I-me-me mine, I-I-me-me mine

All I can hear, I me mine
I me mine, I me mine
Even those tears, I me mine
I me mine, I me mine
No-one’s frightened of playing it
Everyone’s saying it
Flowing more freely than wine
All through your life I me mine

Я Мне Моё

Весь день, я мне моё
я мне моё, я мне моё
Всю ночь, я мне моё,
я мне моё, я мне моё,
Сейчас они боятся оставить это
Каждый соединяется
Становясь сильнее с каждым разом
Весь день, я мне моё

Я я мне мне моё, Я я мне мне моё
Я я мне мне моё, Я я мне мне моё

Всё что я могу слышать, я мне моё
я мне моё, я мне моё
Даже те слёзы, я мне моё
Я мне моё, я мне моё
Никто не боится играть это
Каждый говорит это
Струясь более свободно, чем вино
Весь день, я мне моё

Я я мне мне моё, Я я мне мне моё
Я я мне мне моё, Я я мне мне моё

Всё что я могу слышать, я мне моё
я мне моё, я мне моё
Даже те слёзы, я мне моё
Я мне моё, я мне моё
Никто не боится играть это
Каждый говорит это
Струясь более свободно, чем вино
На протяжении всей твоей жизни, я мне моё

Понравилась песня? Будем очень благодарны, если вы расскажете о ней друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип «I Me Mine»

Видеоклипы к песне подбираются автоматически сайтом youtube.com. Отказ от ответственности

Рукописный вариант песни «I Me Mine», записанный Харрисоном:

Так, вдруг я огляделся и всё, что я мог видеть вокруг, было относительно моего эго — понимаете, словно, это «страница из моей книги» и это мой вздор, или данное мне, или «сам я». Это привело меня к лжецам. Я возненавидел всё в своём эго — это была вспышка всего фальшивого и преходящего, что мне было отвратительно. Но позднее, я из этого вынес: осознавать, что есть кто-то ещё здесь, кроме старого трепача (вот как я чувствовал — я не мог видеть, слышать, делать что-либо в своей жизни, а ещё я не переставал говорить). Кто есть «я» стало главным вопросом.

Как бы то ни было, получилась песня I Me Mine. Правда внутри нас должна быть обнаружена: когда ты понимаешь, что всё то, что ты видишь, делаешь, к чему прикасаешься или нюхаешь – не реально, тогда ты можешь узнать, что же тогда реальность и сможешь ответить на вопрос «кто я такой?».

Битлз записали эту песню 3 января 1970 года без Джона Леннона, который он уехал отдыхать в Данию. Битловская запись «I Me Mine» длилась всего полторы минуты. Это последняя песня, записанная группой Битлз до распада. Всего сделали 16 дублей, перед 15-м Харрисон наговорил в студийный микрофон шутливое заявление, пародирующее стиль некролога, касательно отсутствия Леннона: «Вы все прочтёте, что Дейв Ди покинул нас, но Мики и Тич будут продолжать свой доблестный труд, которым славилась студия номер два». В то время многие песни записывались уже не полным составом.

Харрисон использовал в I Me Mine размер 6/8, как в вальсе, называя её тяжёлым вальсом и добавил блюзовый бридж. Он был вдохновлен сопроводительной мелодией телевизионной программы BBC «Europa—The Titled and the Untitled» от 7 января 1969 года.

Источник

I Me Mine — The Beatles

Интересные факты о песне

Битлз записали эту песню без Джона Леннона. В то время многие песни записывались уже не полным составом.

Эту песню написал и исполнил Джордж Харрисон. Он сказал, что она посвящена вечной проблеме эго. Набор местоимений, который формирует название – традиционная ссылка на эго в контексте индуизма. К примеру, текст Бхагавад-Гиты 2:71-72 может быть переведен как: «Они всегда вольны отказаться от эгоистичных желаний и вырваться из клетки эго «я» «мне» «мое» дабы соединиться с Господом. Это высшее состояние. Достигнув его, можно перейти от смерти к бессмертию».

Возможно в глубине души Харрисон так выразил свои переживания по поводу столкновений эго в последние дни существования Битлз как группы.

В фильме «Let It Be» показана сцена, где Харрисон играет эту песню для Ринго Старра, описывая ее как «тяжелый вальс», затем группа исполняет песню, а Джон Леннон танцует вальс с Йоко Оно.

Битловская запись «I Me Mine» длилась всего полторы минуты. Фил Спектор продублировал первый куплет (All through the day I me mine. ) перед последним припевом, украсив его оркестровкой, поэтому на пластинке песня звучит примерно на минуту дольше.

Вариант песни, который вышел на пластике Let it be. Naked!, не содержит инструментов, добавленных Спектором, но всё таки содержит эту склейку, которая удлиняет песню.

В Песне I Me Mine Харрисон использовал размер 6/8, как в вальсе, и добавил блюзовый бридж. Он был вдохновлен сопроводительной мелодией телевизионной программы BBC «Europa—The Titled and the Untitled», которая вышла 7 января 1969 года. В тот вечер Харрисон написал песню и показал ее остальным Битлам следующим утром.

Источник: Sulpy, Schweighardt (1999)

В 1980 году вышла в свет автобиография Харрисона под названием «I Me Mine» и была переиздана в 2002 году.

Автор MIDI-файлов — Юрий Варыпаев

Подписаться на новые факты

Присылать новые факты

об этой песне
о всех песнях этой группы или исполнителя
о всех песнях на сайте

также присылать комментарии посетителей

Добавить факт об этой песне

Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.

Источник сведений (книга, интервью, издание, НЕ веб-ресурс)

Читайте ещё

Поначалу слушатели едва могли разобрать текст песни: Кобейн поёт очень небрежно, гортанным голосом, да и слова песни не всегда осмысленно вяжутся друг с другом. На обложке диска Nevermind текстов.

В 1983 исполняя эту песню на телепередаче «25 лет лэйблу Мотаун» Джексон впервые исполнил свою «лунную походку».

Перед исполнением этой песни на Royal Command Performance в Театре Принца Уэльского перед королевой Англии Джон выдал известную шутку:

«Для нашего последнего номера я бы хотел попросить вашей помощи.

If I Fell была исполнена в фильме A Hard Day’s Night. Песня вошла в сцену выступления Битлз перед школьной аудиторией в театре. Дети, которых для массовки набрали из близлежащих школ и понятия не имели.

По утверждению Пера Гессле, текст первых двух куплетов был написан как «рыба»: нужно что-то было петь на репетициях, поэтому был набросан случайный текст («Ходит как мужчина, бьёт как молот. «).

В студии во время записи Джон имел весьма смутное представление об аранжировке, высказав пожелание продюсеру, что хотел бы изменить голос таким образом, чтобы он напоминал пение Далай Ламы.

Это была самая первая запись лэйбла «Мотаун», достигнувшая номера 1 в хит-парадах. Затем этот лэйбл, специализирующийся на чернокожих исполнителях музыки соул, подарил миру немало хитов.

Комментарии

Факт №2193. Уж не комнату №2 в студии Abbey Road Studios имеет в виду Харрисон?

Не соглашусь. Никакого «второпях» и «наспех» в этой песне нет. Она замечательная. И основная мелодия и припев. Просто они очень разные и сильно контрастируют. Хотя, мелодия голосом и аккорды под гитару на основную часть ложатся просто замечательно: и темп, и размер. А вот припев спеть весьма проблематично.

Мне нравится битлз своей простотой, без пруглаживаний. а эта песня очень нравится, в ней какой-то надрыв, может, это и есть этот блюзовый момент. Я не музыкант, не знаю.

Согласен с В,А-Ю и D одновременно,хотя и мнения слегка разнятся.В молодости обожал песню и люто ненавидел припев.Прошли годы,песню люблю по-прежнему,но припев уже не кажется таким уж ужасным.Выиграла бы песня,будь припев. помягче,что ли?Для меня может и да(40 лет назад,так уж точно).А для всех?В том числе и для меня сегодняшнего?Так что оч.мож.быть,что Dan прав на все сто.

Красивая песня Джорджа, запоминающееся вступление, прекрасные и интересные гитарные партии, даже его нерешительный вокал здесь к месту, хорошо ложится. Про припев согласна, как-будто всё ещё не хватает правки Леннона-Маккартни, как-то сыроват, мне никогда не нравился там визжащий орган Билли Престона, пока не узнала какой это был гениальный клавишник и какого творческого масштаба личность (он сравнительно недавно тихо ушёл из жизни в 2006 году в 59 лет). Привёл в группу его Джордж в 69м, он дружил с этим молодым оптимистом, да с ним не дружить было невозможно, это был очень добрый и позитивный человек (хотя на нём и весЕло изнасилование по молодости; как Чак Берри сидел в тюрьме). Не воспринял его сразу только Пол (известный своим настороженным отношением к любому, кто не «из своих»); Билли Престон стал «своим» и после распада Битлз сотрудничал и с Джоном, и с Ринго, и с Джорджем, и с Клэптоном, и с Роллингами, позже даже с Red Hot Chili Peppers. На последних сессиях Битлз, когда отношения из-за Джона-Йоко были накалены, Билли Престон выступил огнетушителем, и все битлы хотели его присутствия, уважали и ценили его за выдающийся талант. Вы только посмотрите на это (всё это ещё до Майкла Джексона!):

Кстати, в Concert for George Билли Престон спел «My Sweet Lord» на мой взгляд даже лучше чем сам Джордж Харрисон.

Поправлю себя в последней фразе. Имею ввиду, конечно, вокал. Понятно, что 🙂 «лучше Джорджа быть никто не может»! Помимо общей страсти к музыке, Харрисона и Престона в дружбе объединяло тонкое чувство юмора, и мне это очень импонирует. Кажется, Престон был эдаким Хендриксом на клавишах. 🙂 Простой, открытый, совершенно не притязательный безхитростный человек с хорошим чувством юмора и виртуозной техникой игры на клавишах.

В 70-х. следуя традиции. мы пели шутливо:

Э-э-э-й, открывай, наливай, выпивай! 🙂

Пол говорит, что впервые увидел Билли когда тому было 16 лет. Его игра на клавишах была фантастической. А Ведь Билли Престону, как Моцарту, уже с 6ти лет предсказывали великую будущую карьеру, он уже с детства был гениальным ребёнком

Одно из последних прекрасных выступлений Билли Престона:

Нельзя также не упомянуть о композиторском таланте Билли Престона. Например, популярную песню «You are so beautiful» написал Билли Престон (в сотрудничестве с Деннисом Уилсоном) для Джо Кокера, и эта песня сделала Кокера знаменитым на весь мир в 1974 году. Ещё один написанный им хит «Nothing from nothing»(с молодым тогда, а в дальнейшем его постоянным соавтором в написании песен Брюсом Фишером), и многие другие.

Когда почти месяц назад я вспоминала песню «You are so beautiful», которую для Джо Кокера написал Билли Престон, тогда ещё подумала «куда пропал Джо Кокер? Давно его не слышно, неужели серьёзно болен?» Увы, подозрения оказались правдой. Рак лёгких. Он прожил всего 70 лет. Хриплый голос был его визиткой, курил он много и долго. ((( Как жаль.

Оставить новый комментарий

Ваш мейл (не для публикации)

Присылать мне комментарии к этой песне

Текст песни. Составитель: Юрий Варыпаев

All through the day
I me mine, I me mine, I me mine
All through the night
I me mine, I me mine, I me mine
Now they’re frightened of leaving it
Everyone’s reading it
comin’ on strong all the time

All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine, I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one’s frightened of playing it
Everyone’s saying it
Flowing more freely than wine

All through the day
I me mine
I me me mine, I me me mine
I me me mine, I me me mine

All I can hear
I me mine, I me mine, I me mine
Even those tears
I me mine, I me mine, I me mine
No one’s frightened of playing it
Everyone’s saying it
Flowing more freely than wine

All through your life
I me mine

Текст песни. Составитель: Владимир Машанов

Up thru’ the day I me mine, I me mine, I me mine.
All thru’ the night I me mine, I me mine, I me mine.
Now they’re frightened of leaving it
Ev’ryone’s weaving it,
Coming on strong all the time,
All thru’ the day I me mine.

I-me-me mine, I-me-me mine,
I-me-me mine, I-me-me mine.

All I can hear I me mine, I me mine, I me mine.
Even those tears I me mine, I me mine, I me mine.
No-one’s frightened of playing it
Ev’ryone’s saying it,
Flowing more freely than wine,
All thru’ the day I me mine.

I-me-me mine, I-me-me mine,
I-me-me mine, I-me-me mine.

All I can hear I me mine, I me mine, I me mine.
Even those tears I me mine, I me mine, I me mine.
No-one’s frightened of playing it
Ev’ryone’s saying it,
Flowing more freely than wine,
All thru’ you life I me mine.

У нас на сайте самые точные тексты песен Битлз в интернете. За подборку текстов спасибо Юрию Варыпаеву и Владимиру Машанову.

Переводы песни

Автор: Nikolay (Перевод смысла)

Весь день Я, мне, мое Я, мне, мое Я, мне, мое, Всю ночь Я, мне, мое Я, мне, мое Я, мне, мое Они боятся расстаться,
все связаны,
Держатся прочно все время
Весь день Я, мне, мое

Я, мне, мое, Я, мне, мое Я, мне, мое
Я, мне, мое, Я, мне, мое Я, мне, мое

Все что я могу слышать, так это Я, мне, мое
Даже те слезы – это Я, мне, мое
Никто не боится играть этим
Каждый, говоря это,
Изливает легче, чем вино
Весь день Я, мне, мое

Я, мне, мое, Я, мне, мое Я, мне, мое
Я, мне, мое, Я, мне, мое Я, мне, мое

Автор: Виктор Кириллов (Эквиритмичный перевод)

Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой,
Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой.

Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой,
Я, мне-мне, мой, я, мне-мне, мой.

Добавить перевод этой песни

Точный перевод смысла песни
Точный перевод, в оригинальном размере (эквиритмичный)
Вольный перевод (в правильном размере, но не точный по смыслу)

Адрес личного сайта или блога переводчика

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии