Перевод песни the blast with you

UNDEAD CORPORATION – Gone With the Blast Слова и перевод песни

Дата публикации: 30 декабря, 2012

Слова

Gone With the Blast

Words are my guns
Deeds are my blades
And I said
Be gone with the blast
Hounding me wherever I go
You dig you nail into my nape
It’s so disgusting, it’s so disgusting
Eating into my heart
You dig you nail into my nape, it’s so, so disgusting

If you are superior, I’ll mobilize all of my army
If I have no way out, I’ll show you I raise a fist up
All I wanna do is tear you down
Words are my guns
Deeds are my blades
While feeling pains, I go forward (Forward)
Shouts are my fire, just shoot the liar
Stay away (Stay away)
I bring the blast right now (I bring the blast now)

Taking me to the deep shadow
Don’t try to make me blind
It’s so disgusting, it’s so disgusting
Heavy clouds obscure my sky

If you are superior, I’ll mobilize all of my army
If I have no way out, I’ll show you I raise a fist up
All I wanna do is tear you down
Words are my guns
Deeds are my blades
While feeling pains, I go forward (Forward)
Shouts are my fire, just shoot the liar
Stay away (Stay away)
I bring the blast
I don’t need you anymore
I don’t want you
Get away from me

Don’t let them talk about me
Don’t let them analyze me
I won’t let them think they can bring me down
You were a part of me but you can never control me

All I wanna do is tear you down
Words are my guns
Deeds are my blades
While feeling pains, I go forward (Forward)
Shouts are my fire, just shoot the liar
Stay away (Stay away)
I bring the blast
I don’t need you anymore
I don’t want you
Get away from me

Перевод

Унесенные взрывом

Уведя меня в глубокую тень
Не пытайся ослепить меня
Это так отвратительно, это так отвратительно
Тяжелые облака закрывают мое небо

Не позволяй им говорить обо мне
Не позволяй им анализировать меня
Я не позволю им думать, что они могут меня сбить
Ты был частью меня, но ты никогда не сможешь меня контролировать

Видео

UNDEAD CORPORATION – Gone With the Blast видеоклип.

Другие песни UNDEAD CORPORATION

Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

Источник

Blast off

10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 blast off
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 blast off

Well, I left planet Earth one fine spring day
Ran a red light on the milky way
I ran rings around Saturn and shot past the Moon
Destination Mars and I’ll be there soon

I’m the rockingest cat in the galaxy
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 blast off
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 blast off

Well, I didn’t take a bath in 48 hours
So I took a detour and had a meteor shower
Had a date with Venus and I wanted more
So I gave Mr. Spock a pompadour

I’m the rockingest cat in the galaxy
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 blast off
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 blast off

Walking on the moon in blue suede shoes
Well, I saw Dr. Smith and the robot too
I had a Martian burger and a sonic shake
Then I went and had a hot dog with a Jupiter shake, hey hey hey

I’m the rockingest cat in the galaxy
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 blast off
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 blast off
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 blast off
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1 blast off

Стартую!

10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, стартую!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, стартую!

Одним погожим весенним днем я покинул Землю,
Проехал на красный свет по Млечному Пути,
Пробежал по кольцам вокруг Сатурна и рванул на Луну.
Пункт назначения – Марс, и совсем скоро я буду там.

Я самый крутой кот1 во всей галактике!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, стартую!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, стартую!

Я не принимал ванну уже 48 часов,
Ведь я сделал крюк и попал в метеоритный дождь.
У меня было свидание с Венерой, но я хочу большего.
И это я подарил мистеру Споку2 «помпадур»3.

Я самый крутой кот во всей галактике!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, стартую!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, стартую!

Прогулялся по Луне в синих замшевых туфлях4,
Повстречал доктора Смита и робота5.
Заказал марсианский гамбургер и «Соник шейк»,
А затем хот-дог и коктейль «Юпитер», эй, эй, эй!

Я самый крутой кот во всей галактике!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, стартую!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, стартую!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, стартую!
10, 9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, стартую!
1) В текстах песен часто обыгрывается название группы Stray Cats.
2) Спок – персонаж научно-фантастического телесериала «Звездный путь».
3) «Помпадур» – моду на прическу, названную в честь маркизы де Помпадур, «возродил» Элвис Пресли, и она стала одним из символов рок-н-ролла.
4) «Синие замшевые туфли» – популярная песня, соответствующая музыкальным стандартам жанра рок-н-ролл. Наибольшую известность получила в исполнении Элвиса Пресли.
5) Доктор Смит и робот – персонажи научно-фантастического телесериала «Затерянные в космосе».

Источник

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

The concert was a blast.

Концерт произвёл фурор. ☰

The bomb blasted the roof off.

Взрыв бомбы снёс крышу. ☰

Вечеринка была потрясающей. Мы оттянулись по полной программе. ☰

Oh blast! I’ve forgotten my key.

Вот чёрт! Я забыл свои ключи. ☰

The radio was on at full blast.

Радио орало на всю катушку. ☰

The ledge of rock had been blasted.

On they go swearing, blasting, damning.

И вот они всё так же ругают, бранят, поносят. ☰

The lamp swayed with the blast.

Лампа качнулась от сильного порыва ветра. ☰

The bomb blast killed eight people.

В результате взрыва погибли восемь человек. ☰

He was concussed by the blast.

Его контузило взрывом. ☰

We had a blast at the fair.

На ярмарке мы оттянулись по полной программе. ☰

He takes his blast after dinner.

Каждый раз после обеда он выкуривает трубку. ☰

Thirty-six people died in the blast.

В результате взрыва погибло тридцать шесть человек. ☰

Dance music blasted from the stereo.

Из стереосистемы грохотала музыка. ☰

He was hit by a blast of water from the hose.

Его ударила струя воды из шланга. ☰

A gunship blasted enemy headquarters.

The driver gave a long blast on his horn.

Водитель нажал на клаксон, издав длинный гудок. ☰

He lost both legs in a booby trap bomb blast.

Он потерял обе ноги в результате взрыва мины-ловушки. ☰

If we can’t blast them out, we’ll starve them out!

Если не получится выбить их оттуда силой, заморим их голодом — и они выйдут сами! ☰

He was woken by the radio alarm clock blasting out rock music.

Его разбудил грохот рок-музыки, издаваемый радио-будильником. ☰

B-cell blast

В-лимфобласт, В-бласт, пре-В-клетка ☰

The bomb blast destroyed the village.

Взрывом этой бомбы деревня была уничтожена. ☰

The mayor was blasted by the local press.

Местная пресса устроила мэру жуткий разнос. ☰

The heater was on full blast but I was still cold.

Обогреватель работал на полную катушку, но мне всё равно было холодно. ☰

a subterranean bunker that supposedly could withstand even an atomic blast

The Chief of Police told reporters that two people were killed in the blast.

Начальник полиции сообщил журналистам, что в результате взрыва погибло два человека. ☰

Human rights groups have blasted the government for its treatment of political prisoners.

Правозащитные группы публично раскритиковали правительство за обращение с политическими заключёнными. ☰

T-cell blast gy

Т-лимфобласт, Т-бласт, пре-Т-клетка ☰

He blasted his rival with a pistol.

Он выстрелил в своего соперника из пистолета. ☰

I had the gas fire going full blast.

У меня газовая плита работала на полную катушку. ☰

Примеры, ожидающие перевода

blast a tunnel through the Alps

The rock has been blasted away.

the blast of the factory whistle

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии