Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Take it easy
Well, I’m running down the road
tryin’ to loosen my load
I’ve got seven women on my mind,
Four that wanna own me,
Two that wanna stone me,
One says she’s a friend of mine
Take It easy, take it easy
Don’t let the sound of your own wheels
drive you crazy
Lighten up while you still can
don’t even try to understand
Just find a place to make your stand
and take it easy
Well, I’m a standing on a corner in Winslow, Arizona
and such a fine sight to see
It’s a girl, my Lord, in a flatbed Ford
slowin’ down to take a look at me
Come on, baby, don’t say maybe
I gotta know
if your sweet love is gonna save me
We may lose and we may win though
we will never be here again
so open up, I’m climbin’ in,
so take it easy
Well I’m running down the road
trying to loosen my load,
got a world of trouble on my mind
lookin’ for a lover who won’t blow my cover,
she’s so hard to find
Take it easy, take it easy
don’t let the sound of your own
wheels make you crazy
come on baby, don’t say maybe
I gotta know
if your sweet love is gonna save me, oh oh oh
Oh we got it easy
We oughta take it easy
Не волнуйся
Я еду по дороге,
Пытаясь сбросить свой груз.
Семь женщин в моих мыслях.
Четыре, которые хотят обладать мной.
Две, которые хотят удивить меня.
Одна говорит, что она мой друг.
Не волнуйся! Не волнуйся!
Не дай звуку твоих собственных колес
Свести тебя с ума.
Не беспокойся, пока можешь.
Даже не пытайся понять.
Просто найди место, где сможешь остановиться.
И не волнуйся.
Итак, я стою на углу в Винслоу в Аризоне.
И такой прекрасный вид открывается.
Боже мой! Девушка в безбортовом «Форде»
Притормаживает, чтобы взглянуть на меня.
Милая, не говори «может быть».
Я должен знать,
Спасет ли меня твоя нежная любовь?
Мы можем проиграть и можем выиграть.
Однако, мы никогда не будем здесь снова.
Так открой дверь, я влезу.
Так что не волнуйся.
Я еду по дороге,
Пытаясь сбросить свой груз.
Масса неприятностей в моей голове.
Ищу любовницу, которая не будет разоблачать меня.
Такую так тяжело найти.
Не волнуйся! Не волнуйся!
Не дай звуку твоих собственных колес
Свести тебя с ума.
Милая, не говори «может быть».
Я должен знать,
спасет ли меня твоя нежная любовь?
Перевод песни Take it easy (Eagles)
Take it easy
Не волнуйся
Well, I’m running down the road
tryin’ to loosen my load
I’ve got seven women on my mind,
Four that wanna own me,
Two that wanna stone me,
One says she’s a friend of mine
Take It easy, take it easy
Don’t let the sound of your own wheels
drive you crazy
Lighten up while you still can
don’t even try to understand
Just find a place to make your stand
and take it easy
Well, I’m a standing on a corner in Winslow, Arizona
and such a fine sight to see
It’s a girl, my Lord, in a flatbed Ford
slowin’ down to take a look at me
Come on, baby, don’t say maybe
I gotta know
if your sweet love is gonna save me
We may lose and we may win though
we will never be here again
so open up, I’m climbin’ in,
so take it easy
Well I’m running down the road
trying to loosen my load,
got a world of trouble on my mind
lookin’ for a lover who won’t blow my cover,
she’s so hard to find
Take it easy, take it easy
don’t let the sound of your own
wheels make you crazy
come on baby, don’t say maybe
I gotta know
if your sweet love is gonna save me, oh oh oh
Oh we got it easy
We oughta take it easy
Я еду по дороге,
Пытаясь сбросить свой груз.
Семь женщин в моих мыслях.
Четыре, которые хотят обладать мной.
Две, которые хотят удивить меня.
Одна говорит, что она мой друг.
Не волнуйся! Не волнуйся!
Не дай звуку твоих собственных колес
Свести тебя с ума.
Не беспокойся, пока можешь.
Даже не пытайся понять.
Просто найди место, где сможешь остановиться.
И не волнуйся.
Итак, я стою на углу в Винслоу в Аризоне.
И такой прекрасный вид открывается.
Боже мой! Девушка в безбортовом «Форде»
Притормаживает, чтобы взглянуть на меня.
Милая, не говори «может быть».
Я должен знать,
Спасет ли меня твоя нежная любовь?
Мы можем проиграть и можем выиграть.
Однако, мы никогда не будем здесь снова.
Так открой дверь, я влезу.
Так что не волнуйся.
Я еду по дороге,
Пытаясь сбросить свой груз.
Масса неприятностей в моей голове.
Ищу любовницу, которая не будет разоблачать меня.
Такую так тяжело найти.
Не волнуйся! Не волнуйся!
Не дай звуку твоих собственных колес
Свести тебя с ума.
Милая, не говори «может быть».
Я должен знать,
спасет ли меня твоя нежная любовь?
Мы не волнуемся.
Мы не должны волноваться.
Take it Easy
Well, I’m a runnin’ down the road, tryin’ to loosen my load,
I’ve got seven women on my mind:
Four that wanna own me, two that wanna stone me,
One says she’s a friend of mine.
Take it easy, take it easy,
Don’t let the sound of your own wheels drive you crazy.
Lighten up while you still can, don’t even try to understand,
Just find a place to make your stand and take it easy.
Well, I’m a standin’ on a corner in Winslow, Arizona
And such a fine sight to see:
It’s a girl, my Lord, in a flat bed Ford
Slowin’ down to take a look at me.
Come on, baby, don’t say maybe.
I gotta know if your sweet love is gonna save me.
We may lose and we may win though we will never be here again.
So open up, I’m climbin’ in, so take it easy.
Well, I’m a runnin’ down the road, tryin’ to loosen my load,
Got a world of trouble on my mind.
Lookin’ for a lover who won’t blow my cover,
She’s so hard to find.
Take it easy, take it easy,
Don’t let the sound of your own wheels drive you crazy.
Come on, baby, don’t say maybe.
I gotta know if your sweet love is gonna save me.
Oh, we got it easy,
We oughta take it easy.
Расслабься
Хорошо, я бегу вниз по дороге, пытаясь ослабить свой груз,
У меня семь женщин на моем уме:
Четыре, из них хотят меня, две другие хотят бросить в меня камень,
Каждая говорит, что она – мой друг.
Расслабься, расслабься,
Не позволяй звуку своих собственных колес сводить тебя с ума.
Свети, пока еще можешь, даже не попытайся понять,
Только найди то место, в котором ты можешь остановиться и расслабиться.
Хорошо, я – остановился на углу в Уинслоу, Аризона
Такой прекрасный вид, чтобы осмотреться:
Ох эта девушка, мой Бог, на плоском Форде
Неторопливо спускается вниз, чтобы посмотреть на меня.
Пойдем, детка, не говори может быть.
Я должен знать, собирается ли твоя сладкая любовь спасать меня.
Мы можем проиграть, и мы можем победить, хотя мы никогда окажемся здесь снова.
Так открой, я влезаю, так что расслабься.
Хорошо, я бегу вниз по дороге, пытаясь ослабить свой груз,
Получил огромные проблемы на свою голову.
Смотря за любовницей, которая не хочет узнавать меня поближе,
Она так напряжена.
Расслабься, расслабься,
Не позволяй звуку своих собственных колес сводить тебя с ума.
Пойдем, детка, не говори может быть.
Я должен знать, собирается ли твоя сладкая любовь спасать меня.
О, все получилось,
Мы должны расслабиться.