Перевод и смысл песни The Kill (BURY ME) — 30 seconds to Mars
Интересно вышло с этой песней. Я послушал ее, почитал текст. В голове вырисовалась вполне конкретная картинка. У героя были «токсичные» отношения с женщиной. Они были откровенно разрушительны, но с ней покончено. И теперь, вследствие этого, он нашел себя. Больше не бежит от себя. Гармония. Точка. И, казалось бы, текст это подтверждает. Посмотрим его, а потом, попробуем взглянуть на другую сторону…
What if I wanted to break,
Laugh it all off in your face,
What would you do?
What if I fell to the floor,
Couldn’t take all this anymore,
What would you do, do, do?
Что если бы я захотел сломаться, смеясь тебе в лицо. Что бы ты сделал(а)? Что если бы я упал на пол, не в силах терпеть это больше. Что бы ты сделал(а)?
Come, break me down.
Bury me, bury me.
I am finished with you.
Давай, сломай меня. Похорони меня. Я закончил с тобой.
Небольшой оффтоп. Джаред Лето поет о том, что боится встречи с собой. И это интересно. Мощный, безграничный потенциал человека, личности, разума. При глубоком, скажем так, погружении, это страшно. Какие образы таятся там, в той области которую ты скрываешь от себя. В том потайном уголке, о котором ты не то что никому не рассказываешь, ты туда не смотришь. Твой собственный разум защищает тебя тем самым «фильтром восприятия». Даже если увидишь забываешь. Даже во время медитаций эта тёмная сущность скрыта достаточно глубоко, чтобы ее просто взять и выкопать. Страшно подумать о таком в себе? Вот и мне страшно. А еще мне страшны другие люди, сейчас, во время эпидемии. По крайней мере они более безопасны на расстоянии полутора метров, и если часто мыть руки. Берегите себя, друзья!
What if I wanted to fight,
Beg for the rest of my life,
What would you do?
You say you wanted more.
What are you waiting for?
I’m not running from you
Что, если бы я захотел сражаться, умолять до конца жизни, что бы ты сделал(а)? Ты говоришь что хочешь больше, чего же ты ждешь? Я не убегаю от тебя.
Come, break me down.
Bury me, bury me.
I am finished with you.
Look in my eyes.
You’re killing me, killing me.
All I wanted was you.
Давай, сломай меня. Похорони меня. Я закончил с тобой. Смотри в мои глаза. Ты убиваешь меня. Все чего я хотел — это ты.
I tried to be someone else,
But nothing seemed to change.
I know now, this is who I really am inside.
Finally found myself
Fighting for a chance.
I know now, this is who I really am.
Я пытался быть кем-то другим. Но ничего не изменилось. Я знаю теперь, кто я на самом деле. Наконец я нашел себя. Наконец у меня появился шанс. Я знаю теперь, кто я на самом деле есть.
Теперь мои теории. Тут опять сыграло роль то, что некоторые фразы в английском лишены рода, мужского или женского.
Ce Soir (Kill Me)
Remember that song called “Kill me”
From Vick Timm’s last LP
Too much of a risk
for a golden disc
The price he paid for money.
Ce soir, сe soir
Assassination d’un rock ‘n roll star
Ce soir, сe soir
Assassination d’un rock ‘n roll star
Sing your song, you can’t go wrong
Attempted his business adviser
No need for alarm
you’ll come to no harm
He didn’t mention the sniper
Ce soir, Ce soir
Assassination d’un rock ‘n roll star
Ce soir, Ce soir
Assassination d’un rock ‘n roll star.
The news is read, the meaning spread
One yawn, two yawn, and back to bed
Turn off the light and hold me tight
Come on maman, bend down your head
And just sing on, immortal song
Fini… belle vie… bonne nuit.
Remember that song called “Kill Me”
A lecture on political chicanery
of people’s rape, recorded on tape
Bought shame to the presidency
Tonight, tonight
One more point for human right (х2)
Remember that song “Kill Me”
once used by a man from Galilee
He had nothin’ to lose
He was king of the Jews
Secured his place in history
Ce soir, Ce soir
assassination d’un provocateur
The news is read, the voice is spread
One yawn, two yawn, and back to bed
Turn off the light and hold me tight
Come on maman, bend down your head
And just sing on, immortal song
Fini, belle vie
Vick played the part, with all his heart
He wasn’t prepared for the shock
When howling lead
bit into his head
A new martyr for the book of rock [2x]
A new martyr for the book of rock
Этим вечером (Убей меня)
Помнишь ту песню, что называлась “Убей меня”
Из последнего LP Вик Тимма?
Слишком много риска
за золотой диск,
Слишком большая цена за деньги.
Этим вечером, этим вечером
Была убита рок-н-ролл звезда
Этим вечером, этим вечером
Была убита рок-н-ролл звезда.
Поёшь свою песню, ты не можешь быть неправ
Посещая его консультанта по бизнесу
Нет причин паниковать
И твой ущерб будет нулевым
А он не сказал ничего про снайпера.
Этим вечером, этим вечером
Была убита рок-н-ролл звезда
Этим вечером, этим вечером
Была убита рок-н-ролл звезда.
Новости прочитаны, слухи разошлись
Раз зевнул, два зевнул – и спать пора.
Выключи свет и обними меня крепко
Давай мам, наклони голову
И продолжай петь бессмертную песню,
Наконец… красивая жизнь… спокойной ночи.
Помнишь ту песню, что называлась “Убей меня”,
Лекцию о софистике в политике
насилия людей, записанную на кассету,
Купленный позор для президентства.
И этой ночью, этой ночью,
Ещё одно очко в пользу человеческих прав. (х2)
Помнишь ту песню – “Убей меня”,
Использованную однажды человеком из Галилеи
Ему было нечего терять
Он был царём евреев,
Закрепившим своё место в истории.
Этим вечером, этим вечером
Был убит провокатор
Новости прочитаны, слухи разошлись
Раз зевнул, два зевнул – и спать пора.
Выключи свет и обними меня крепко
Давай мам, наклони голову
И продолжай петь бессмертную песню,
Наконец, красивая жизнь!
Вик отыграл свою роль, вложив в неё сердце,
Но он не был готов к такому шоку
Когда горестный свинец
Ударил его в голову.
Вот и новый мученик для книги рока [2x]
Текст песни Kill Me (OST Frontière)
Loving your dream,
Carrying your pain.
Watching me going
Slowly to my grave.
Didn’t know you,
Didn’t know you.
Sipping hatred in a
Glass of milk.
Injecting fears in my
Brittle little veins.
Didn’t know you,
Didn’t know you.
Talking nonsense to me,
I wish I could believe.
Leaving me untended
so little left to give.
Chorus:
Kill me I’m a monster
you made me cruel but I’m not a failure.
Kill me I’m a monster
I beg you now cause I’m not a killer.
Heal me I’m a monster
You spill my blood cause I’m just a dreamer.
Kill me I’m a monster
You made me cry it will soon be over.
Kill me I’m a monster
You made me cruel but I’m not a failure.
Kill me I’m a monster
You made me cry it will soon be over.
Floating in your dream
Driven by your aim.
Faking to be in
Laughing at my pain.
Laughing at my pain.
Needed just a ride
With a lovely maid.
Sifting trough your light
Tearing me to shreds.
Blood’s coming to my head.
Перевод песни Kill Me (OST Frontière)
Ты любишь свою мечту,
Лелеешь свою боль,
Наблюдаешь, как я медленно
Схожу в могилу,
Я не знала тебя,
Я не знала тебя.
Пьешь по глотку ненависть
Из стакана с молоком,
Впрыскиваешь страх
В мои хрупкие вены,
Я не знала тебя,
Не знала тебя.
Говоришь мне всякую чушь,
Хотела бы я в нее поверить.
Ты предоставляешь меня самой себе,
И так мало осталось того, что я могла бы дать.
Припев:
Убей меня, я – чудовище,
Ты сделал меня жестокой, но я не неудачница,
Убей меня, я – чудовище,
Умоляю тебя, ведь сама я не убийца.
Исцели меня, я – чудовище,
Ты проливаешь мою кровь, а я просто мечтательница,
Убей меня, я – чудовище,
Ты заставил меня плакать, но скоро всё кончится,
Убей меня, я – чудовище,
Ты сделал меня жестокой, но я не неудачница,
Убей меня, я – чудовище,
Ты заставил меня плакать, но скоро всё кончится
Ты плывешь по своей мечте,
Управляемый своей целью,
Притворяясь, что достиг ее,
Смеясь над моей болью,
Смеясь над моей болью
Тебе было нужно лишь развлечься
С милой девушкой,
Ты отсеиваешь свой свет,
Разрываешь меня на части,
Кровь приливает к моей голове