Перевод песни The grind (Miracle of Sound)

The grind


Молоть
I was born a simple man
Educated just to fight
But I got soul, I got conviction
And a will to put things right
We lived our lives on grinding metal
For our people we have bled
We take comfort in the rhythm of machine guns spinning lead
Grind for the dawn!
Backbone and brawn
Survive as the last of our kind
Cause the way out is through
Kickback’s long overdue
Grab your gear, grab your gun
Join the grind!
To my friends and fallen brothers
You have offered us a chance
To build a future from the wreckage
In this desolate expanse
We won’t let this world forget you
We got so much here to mend
You were soldiers for a while but you’ll be brothers to the end
Grind for the dawn!
Backbone and brawn
Survive as the last of our kind
Cause the way out is through
Kickback’s long overdue
Grab your gear, grab your gun
Join the grind!
We didn’t stop cause we were brothers in blood now
We’ll meet again now at the end of the line
Grind for the dawn!
Backbone and brawn
Survive as the last of our kind
Cause the way out is through
Kickback’s long overdue
Grab your gear, grab your gun
Join the grind!
Я вояка из простых
И всему учился сам
В моей душе сильно желанье
Всё расставить по местам
Хоть на войне немало наших
Повстречало свой конец
Нам по нраву грохот пушек, изрыгающих свинец!
Будем молоть
Кости и плоть
Чтоб выжили люди в борьбе
Пусть давно вышел срок
Мы вернём свой должок
Ты готов? Приступай
К молотьбе!
Те, кого нет больше с нами,
Жизни отдали за то,
Чтобы мир наш возродился
На руинах городов
Сере не дадим забыть о
Её храбрых сыновьях
Кто своё отвоевал, продолжит жить в наших сердцах!
Будем молоть
Кости и плоть
Чтоб выжили люди в борьбе
Пусть давно вышел срок
Мы вернём свой должок
Ты готов? Приступай
К молотьбе!
Мы не сдадимся, ведь мы кровные братья…
Мы снова встретимся, перешагнув край…
Будем молоть
Кости и плоть
Чтоб выжили люди в борьбе
Пусть давно вышел срок
Мы вернём свой должок
Ты готов? Приступай
К молотьбе!
Перевод песни Davy Jones (Nolwenn Leroy)

Davy Jones


Дэйви Джонс
Davy Jones, Oh Davy Jones
Où-as tu caché ses os
Tout au fond de la mer
À la plus belle d’entre nous
Tu as donné rendez-vous
Tout au fond de la mer
Mais elle a eu peur de toi
Elle fût glacée d’effroi
La mignonne
Elle n’a pas voulu de toi
Et elle te résista
Sale ivrogne
Davy Jones, Oh Davy Jones
Où as-tu caché ses os
Tout au fond de la mer
C’était la plus belle d’entre nous
T’en es devenu jaloux
Tout au fond de la mer
Tout au large de l’Ile de Groix
Souffle fort le Noroît
Elle frissonne
Elle est devenue ta proie
Elle a perdu sa joie
Elle s’abandonne
La sirène t’engloutira
Tu t’perdras dans ses bras
Comme un homme
La sirène ne chantera pas
Tu seras son repas
Comme les hommes
Davy Jones, Oh Davy Jones
Où a-t-elle caché tes os
Tout au fond de la mer
À la plus belle d’entre nous
Tu avais donné rendez-vous
Tout au fond de la mer
Дэйви Джонс, о, Дэйви Джонс,
Где же ты спрятал останки?
В самой глубине моря.
Ты назначил свидание
Прекраснейшей из нас
В самой глубине моря.
Но она боялась тебя,
Она заледенела от ужаса,
Такая красивая.
Она не желала тебя,
Она воспротивилась тебе,
Грязный пьяница.
Дэйви Джонс, о, Дэйви Джонс,
Где же ты спрятал останки?
В самой глубине моря.
Она была прекраснейшей из нас,
Тебя объяла ревность.
В самой глубине моря.
Неподалеку от Груа 1
Бушует норд-вест.
Она дрожит.
Она стала твоей жертвой,
Она потеряла всю свою радость,
Она отдается.
Русалка утопит тебя,
И ты сойдешь с ума в её объятиях
Как мужчина.
Русалка не будет петь,
Ты станешь её завтраком,
Как и другие люди.
Дэйви Джонс, о, Дэйви Джонс,
Где же она спрятала твои останки?
В самой глубине моря.
Ты назначил свидание
Прекраснейшей из нас
В самой глубине моря.




