Перевод песни the neighbourhood you get me so high

Перевод песни You get me so high (Neighbourhood, the)

You get me so high

Ты так опьяняешь меня

Hope you don’t regret it
I pushed a lot back,
But I can’t forget it
We never got the credit
Nobody seemed to hear us,
But we said it

Neither of us planned it
And for a long time I took it all for granted
I really thought we had it
But at the time it was more than I could manage

So, if we can leave it all behind us
And meet in between
It would get me so

High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me

Wish I didn’t doubt it
I wish I never ever told you all about it
But I just had to let you know
I never meant to hurt you though
I had all my motives
I didn’t know they wouldn’t mix
With your emotions
I just had to reach my goals
Never knew I need you though, so

If we can agree to disagree, yeah
Keep on reaching
It would get you so

High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me

Used to stick together
«You’re my best friend, I’ll love you forever
We could be the greatest
It doesn’t matter if we’re never rich or famous»

High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me

If you can just let me know if it’s okay
To call you when I’m lonely

Надеюсь, ты об этом не сожалеешь.
Я отказался от многого в своей жизни,
Но всё ещё не могу этого забыть.
Мы никогда не получали признания,
И, кажется, никто нас не слушал,
Но мы продолжали говорить.

Никто из нас такого не планировал.
И впервые за долгое время я принимаю всё как должное,
Ведь я действительно думал, что мы всего достигли,
Но оказалось, что всё тяжелое впереди.

Так что, если мы сможем забыть это все,
И как-нибудь договориться,
Я буду словно

Под кайфом всё время,
Я хочу быть по кайфом всё время.
Не хочешь пойти со мной?

Хочу, чтобы мне никогда не приходилось сомневаться.
Хочу, чтобы я никогда ничего тебе не рассказывал,
Но мне просто пришлось дать тебе всё узнать.
В любом случае, я не хотел тебя ранить,
У меня были другие мотивы,
И я понятия не имел, что они пойдут врознь
С твоими чувствами.
Мне просто нужно было достичь своих целей,
Кто знал, что ты будешь так мне нужна, так что

Если мы можем признать, что несогласны друг с другом,
Нам нужно продолжать стараться.
От такого ты была бы

Под кайфом всё время,
Я хочу быть по кайфом всё время.
Не хочешь пойти со мной?
Под кайфом всё время,
Я хочу быть по кайфом всё время.
Не хочешь пойти со мной?

Проводили время вместе
«Ты мой лучший друг, я буду любить тебя вечно.
Мы можем быть величайшими,
Даже без денег и известности»

Под кайфом всё время,
Я хочу быть по кайфом всё время.
Не хочешь пойти со мной?

Скажи мне, ничего страшного,
Если я буду звонить тебе, когда мне одиноко?

Источник

Текст песни You Get Me So High

Перевод песни You Get Me So High

You Get Me So High

Hope you don’t regret it
I pushed a lot back, but I can’t forget it
We never got the credit
Nobody seemed to hear us, but we said it
Neither of us planned it
And for a long time I took it all for granted
I really thought we had it
But at the time it was more than I could manage

So, if we can leave it all behind us
And meet in between
It would get me so

High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me

Wish I didn’t doubt it
I wish I never ever told you all about it
But I just had to let you know
I never meant to hurt you though
I had all my motives
I didn’t know they wouldn’t mix with your emotions
I just had to reach my goals
Never knew I need you though, so

If we can agree to disagree, yeah
Keep on reaching
It would get you so

High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me

Used to stick together
«You’re my best friend, I’ll love you forever
We could be the greatest
It doesn’t matter if we’re never rich or famous»

High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me

If you can just let me know if it’s okay
To call you when I’m lonely

Ты делаешь меня счастливым

Надеюсь, ты не жалеешь.
Я многое задвинул на задворки сознания, но не могу об этом забыть.
К нам никогда не было доверия,
Никто нас не слушал, но мы говорили.
Никто из нас этого не планировал,
И долгое время я принимал это как должное.
Я думал, у нас всё было,
Но на данный момент это больше, чем я могу овладеть.

Может, если мы обо всём забудем
И встретимся между делами,
Это сделает меня таким.

Счастливым всё время,
Я хочу быть счастливым всё время,
Пойдёшь ли ты со мной?

Хотелось бы никогда не сомневаться,
Хотелось бы, чтоб я никогда тебе об этом не говорил,
Но я просто обязан дать тебе знать,
Что никогда не намеревался причинять тебе боль,
Хотя у меня были на то причины,
Не знал, что они не смешаются с твоими чувствами.
Я просто обязан достигнуть своих целей,
Но не знал, что так нуждаюсь в тебе, так что.

Если бы мы могли согласиться не соглашаться
И продолжать тянуться,
Это бы делало тебя такой.

Счастливой всё время,
Я хочу быть счастливым всё время,
Пойдёшь ли ты со мной?
Счастливым всё время,
Я хочу быть счастливым всё время,
Пойдёшь ли ты со мной?

Мы зависали вместе.
«Ты мой лучший друг, я буду любить тебя вечно,
Мы можем стать величайшими,
Несмотря на то, что не богаты и не знамениты.»

Счастливым всё время,
Я хочу быть счастливым всё время,
Пойдёшь ли ты со мной?

Если можешь, просто скажи, что всё хорошо,
Чтобы я мог позвонить тебе, когда мне станет одиноко.

Источник

You Get Me So High

Ты делаешь меня счастливым

Hope you don’t regret it

Надеюсь, ты не жалеешь.

I pushed a lot back, but I can’t forget it

Я многое задвинул на задворки сознания, но не могу об этом забыть.

We never got the credit

К нам никогда не было доверия,

Nobody seemed to hear us, but we said it

Никто нас не слушал, но мы говорили.

Neither of us planned it

Никто из нас этого не планировал,

And for a long time I took it all for granted

И долгое время я принимал это как должное.

I really thought we had it

Я думал, у нас всё было,

But at the time it was more than I could manage

Но на данный момент это больше, чем я могу овладеть.

So, if we can leave it all behind us

Может, если мы обо всём забудем

And meet in between

И встретимся между делами,

It would get me so

Это сделает меня таким.

High all the time, high all the time

Счастливым всё время,

I wanna be high all the time

Я хочу быть счастливым всё время,

Would you come with me

Пойдёшь ли ты со мной?

Wish I didn’t doubt it

Хотелось бы никогда не сомневаться,

I wish I never ever told you all about it

Хотелось бы, чтоб я никогда тебе об этом не говорил,

But I just had to let you know

Но я просто обязан дать тебе знать,

I never meant to hurt you though

Что никогда не намеревался причинять тебе боль,

I had all my motives

Хотя у меня были на то причины,

I didn’t know they wouldn’t mix with your emotions

Не знал, что они не смешаются с твоими чувствами.

I just had to reach my goals

Я просто обязан достигнуть своих целей,

Never knew I need you though, so

Но не знал, что так нуждаюсь в тебе, так что.

If we can agree to disagree, yeah

Если бы мы могли согласиться не соглашаться

И продолжать тянуться,

It would get you so

Это бы делало тебя такой.

High all the time, high all the time

Счастливой всё время,

I wanna be high all the time

Я хочу быть счастливым всё время,

Would you come with me

Пойдёшь ли ты со мной?

High all the time, high all the time

Счастливым всё время,

I wanna be high all the time

Я хочу быть счастливым всё время,

Would you come with me

Пойдёшь ли ты со мной?

Used to stick together

Мы зависали вместе.

«You’re my best friend, I’ll love you forever

«Ты мой лучший друг, я буду любить тебя вечно,

We could be the greatest

Мы можем стать величайшими,

It doesn’t matter if we’re never rich or famous»

Несмотря на то, что не богаты и не знамениты.»

High all the time, high all the time

Счастливым всё время,

I wanna be high all the time

Я хочу быть счастливым всё время,

Would you come with me

Пойдёшь ли ты со мной?

If you can just let me know if it’s okay

Если можешь, просто скажи, что всё хорошо,

To call you when I’m lonely

Чтобы я мог позвонить тебе, когда мне станет одиноко.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии