Перевод песни You get me so high (Neighbourhood, the)
You get me so high
Ты так опьяняешь меня
Hope you don’t regret it
I pushed a lot back,
But I can’t forget it
We never got the credit
Nobody seemed to hear us,
But we said it
Neither of us planned it
And for a long time I took it all for granted
I really thought we had it
But at the time it was more than I could manage
So, if we can leave it all behind us
And meet in between
It would get me so
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me
Wish I didn’t doubt it
I wish I never ever told you all about it
But I just had to let you know
I never meant to hurt you though
I had all my motives
I didn’t know they wouldn’t mix
With your emotions
I just had to reach my goals
Never knew I need you though, so
If we can agree to disagree, yeah
Keep on reaching
It would get you so
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me
Used to stick together
«You’re my best friend, I’ll love you forever
We could be the greatest
It doesn’t matter if we’re never rich or famous»
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me
If you can just let me know if it’s okay
To call you when I’m lonely
Надеюсь, ты об этом не сожалеешь.
Я отказался от многого в своей жизни,
Но всё ещё не могу этого забыть.
Мы никогда не получали признания,
И, кажется, никто нас не слушал,
Но мы продолжали говорить.
Никто из нас такого не планировал.
И впервые за долгое время я принимаю всё как должное,
Ведь я действительно думал, что мы всего достигли,
Но оказалось, что всё тяжелое впереди.
Так что, если мы сможем забыть это все,
И как-нибудь договориться,
Я буду словно
Под кайфом всё время,
Я хочу быть по кайфом всё время.
Не хочешь пойти со мной?
Хочу, чтобы мне никогда не приходилось сомневаться.
Хочу, чтобы я никогда ничего тебе не рассказывал,
Но мне просто пришлось дать тебе всё узнать.
В любом случае, я не хотел тебя ранить,
У меня были другие мотивы,
И я понятия не имел, что они пойдут врознь
С твоими чувствами.
Мне просто нужно было достичь своих целей,
Кто знал, что ты будешь так мне нужна, так что
Если мы можем признать, что несогласны друг с другом,
Нам нужно продолжать стараться.
От такого ты была бы
Под кайфом всё время,
Я хочу быть по кайфом всё время.
Не хочешь пойти со мной?
Под кайфом всё время,
Я хочу быть по кайфом всё время.
Не хочешь пойти со мной?
Проводили время вместе
«Ты мой лучший друг, я буду любить тебя вечно.
Мы можем быть величайшими,
Даже без денег и известности»
Под кайфом всё время,
Я хочу быть по кайфом всё время.
Не хочешь пойти со мной?
Скажи мне, ничего страшного,
Если я буду звонить тебе, когда мне одиноко?
Текст песни You Get Me So High
Перевод песни You Get Me So High
You Get Me So High
Hope you don’t regret it
I pushed a lot back, but I can’t forget it
We never got the credit
Nobody seemed to hear us, but we said it
Neither of us planned it
And for a long time I took it all for granted
I really thought we had it
But at the time it was more than I could manage
So, if we can leave it all behind us
And meet in between
It would get me so
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me
Wish I didn’t doubt it
I wish I never ever told you all about it
But I just had to let you know
I never meant to hurt you though
I had all my motives
I didn’t know they wouldn’t mix with your emotions
I just had to reach my goals
Never knew I need you though, so
If we can agree to disagree, yeah
Keep on reaching
It would get you so
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me
Used to stick together
«You’re my best friend, I’ll love you forever
We could be the greatest
It doesn’t matter if we’re never rich or famous»
High all the time, high all the time
I wanna be high all the time
Would you come with me
If you can just let me know if it’s okay
To call you when I’m lonely
Ты делаешь меня счастливым
Надеюсь, ты не жалеешь.
Я многое задвинул на задворки сознания, но не могу об этом забыть.
К нам никогда не было доверия,
Никто нас не слушал, но мы говорили.
Никто из нас этого не планировал,
И долгое время я принимал это как должное.
Я думал, у нас всё было,
Но на данный момент это больше, чем я могу овладеть.
Может, если мы обо всём забудем
И встретимся между делами,
Это сделает меня таким.
Счастливым всё время,
Я хочу быть счастливым всё время,
Пойдёшь ли ты со мной?
Хотелось бы никогда не сомневаться,
Хотелось бы, чтоб я никогда тебе об этом не говорил,
Но я просто обязан дать тебе знать,
Что никогда не намеревался причинять тебе боль,
Хотя у меня были на то причины,
Не знал, что они не смешаются с твоими чувствами.
Я просто обязан достигнуть своих целей,
Но не знал, что так нуждаюсь в тебе, так что.
Если бы мы могли согласиться не соглашаться
И продолжать тянуться,
Это бы делало тебя такой.
Счастливой всё время,
Я хочу быть счастливым всё время,
Пойдёшь ли ты со мной?
Счастливым всё время,
Я хочу быть счастливым всё время,
Пойдёшь ли ты со мной?
Мы зависали вместе.
«Ты мой лучший друг, я буду любить тебя вечно,
Мы можем стать величайшими,
Несмотря на то, что не богаты и не знамениты.»
Счастливым всё время,
Я хочу быть счастливым всё время,
Пойдёшь ли ты со мной?
Если можешь, просто скажи, что всё хорошо,
Чтобы я мог позвонить тебе, когда мне станет одиноко.
You Get Me So High
Ты делаешь меня счастливым
Hope you don’t regret it
Надеюсь, ты не жалеешь.
I pushed a lot back, but I can’t forget it
Я многое задвинул на задворки сознания, но не могу об этом забыть.
We never got the credit
К нам никогда не было доверия,
Nobody seemed to hear us, but we said it
Никто нас не слушал, но мы говорили.
Neither of us planned it
Никто из нас этого не планировал,
And for a long time I took it all for granted
И долгое время я принимал это как должное.
I really thought we had it
Я думал, у нас всё было,
But at the time it was more than I could manage
Но на данный момент это больше, чем я могу овладеть.
So, if we can leave it all behind us
Может, если мы обо всём забудем
And meet in between
И встретимся между делами,
It would get me so
Это сделает меня таким.
High all the time, high all the time
Счастливым всё время,
I wanna be high all the time
Я хочу быть счастливым всё время,
Would you come with me
Пойдёшь ли ты со мной?
Wish I didn’t doubt it
Хотелось бы никогда не сомневаться,
I wish I never ever told you all about it
Хотелось бы, чтоб я никогда тебе об этом не говорил,
But I just had to let you know
Но я просто обязан дать тебе знать,
I never meant to hurt you though
Что никогда не намеревался причинять тебе боль,
I had all my motives
Хотя у меня были на то причины,
I didn’t know they wouldn’t mix with your emotions
Не знал, что они не смешаются с твоими чувствами.
I just had to reach my goals
Я просто обязан достигнуть своих целей,
Never knew I need you though, so
Но не знал, что так нуждаюсь в тебе, так что.
If we can agree to disagree, yeah
Если бы мы могли согласиться не соглашаться
И продолжать тянуться,
It would get you so
Это бы делало тебя такой.
High all the time, high all the time
Счастливой всё время,
I wanna be high all the time
Я хочу быть счастливым всё время,
Would you come with me
Пойдёшь ли ты со мной?
High all the time, high all the time
Счастливым всё время,
I wanna be high all the time
Я хочу быть счастливым всё время,
Would you come with me
Пойдёшь ли ты со мной?
Used to stick together
Мы зависали вместе.
«You’re my best friend, I’ll love you forever
«Ты мой лучший друг, я буду любить тебя вечно,
We could be the greatest
Мы можем стать величайшими,
It doesn’t matter if we’re never rich or famous»
Несмотря на то, что не богаты и не знамениты.»
High all the time, high all the time
Счастливым всё время,
I wanna be high all the time
Я хочу быть счастливым всё время,
Would you come with me
Пойдёшь ли ты со мной?
If you can just let me know if it’s okay
Если можешь, просто скажи, что всё хорошо,
To call you when I’m lonely
Чтобы я мог позвонить тебе, когда мне станет одиноко.