Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Don’t Cha
Don’t cha wish your girlfriend
was hot like me?
Don’t cha wish your girlfriend
was a freak like me?
Don’t cha
Don’t cha
Don’t cha wish your girlfriend
was raw like me?
Don’t cha wish your girlfriend
was fun like me?
Don’t cha
Don’t cha
Fight the feeling (fight the feeling)
Leave it alone (leave it alone)
Cause if it ain’t love
It just aint enough to leave my happy home
(my happy home)
Let’s keep it friendly
(let’s keep it friendly)
You have to play fair
(you have to play fair)
See I dont care
But I know
She ain’t gonna wanna share
I know I’m on your mind
I know we’d have a good time
I’m your friend
I’m fun
And I’m fine
I ain’t lying
Look at me shine
You ain’t blind (you aint blind)
I know I’m on your mind
I know we’d have a good time
I’m your friend
I’m fun
And I’m fine
I ain’t lying
Look at me shine
You ain’t blind
I know she loves you
(I know she loves you)
So I understand (I understand)
I’d probably be just as crazy about you
If you were my own man
Maybe next lifetime
(maybe next lifetime)
Possibly (possibly)
Until then no friend possibly
Is a drag for me
Ты бы хотел?
Детка
Леди
Парни
Вы готовы?
Потанцуем
Детка
Я знаю, что нравлюсь тебе
(я знаю, что тебе нравлюсь),
Я знаю, что ты делаешь
(я знаю, что ты делаешь),
Именно поэтому всякий раз,
когда я прохожу мимо
Она всегда виснет на тебе (виснет на тебе)
Я знаю, что ты хочешь этого
(я знаю, что ты хочешь этого),
Это видно(это видно)
И, я знаю, что мысленно ты уже представляешь,
Как мы с тобой занимаемся сексом.
Ты бы хотел чтобы твоя подружка
была также горяча как я?
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка
была также раскрепощённой, как я?
Ты бы хотел?
Ты бы хотел?
Ты бы не хотел что бы твоя подружка
была такой же клёвой как я?
Ты бы не хотел что бы твоя подружка
была такой же забавой как я?
Ты бы хотел?
Ты бы хотел?
Перебори это чувство (Перебори это чувство).
Оставь это в покое (оставьте это в покое),
По-моему это не любовь
Этого недостаточно что бы покинуть родной дом (родной дом)
Давай останемся друзьями
(Давай останемся друзьями).
Ты должен играть честно
(Ты должен играть честно).
Видишь, мне всё равно?
Но я знаю,
Что она не захочет ни с кем делиться.
[Intro: Busta Rhymes & The Pussycat Dolls]
[Интро: Busta Rhymes & The Pussycat Dolls]
Эй, ты, как, твою мать, по-твоему, будет звучать диск
‘Bout Pussycat Dolls featurin’ Busta Rhymes is gon’ sound like?
С Pussycat Dolls при участии Busta Rhymes?
Oh, we about to get it
Оу, мы вот-вот узнаем!
Just a lil’ hot and sweaty in this motherfucker (Ooh, baby)
Эта хрень заставит маленько возбудиться и взмокнуть. (Оу, крошка)
Ladies, let’s go (Uhh), soldiers, let’s go (Dolls)
Леди, поехали! (А-а) Солдаты, поехали! (Куколки)
Let me talk to y’all and just, you know
Позвольте обратиться ко всем вам и, ну это,
Give you a little situation. listen (Fellas)
Описать вам одну ситуёвину. Слушайте! (Ребята!)
[Verse 1: Busta Rhymes & The Pussycat Dolls]
[Куплет 1: Busta Rhymes & The Pussycat Dolls]
You see this shit get hot, every time I come through
Видите ли, становится жарко каждый раз, когда я появляюсь,
When I step up in the spot (Are you ready?)
Когда я оказываюсь в центре внимания. (Вы готовы?)
Make the place sizzle like a summertime cookout
Всё вокруг начинает шкворчать, как на барбекю в разгаре лета.
Prowl for the best chick, yes, I’m on the lookout (Let’s dance)
Рыскаю в поисках лучшей цыпы, да, я на стрёме. (Давай потанцуем!)
Slow bangin’ shorty like a belly dancer with it
Крошка неторопливо двигается, в стиле восточной танцовщицы.
Smell good, pretty skin, so gangsta with it (Ooh, baby)
Приятный аромат, сияющая кожа, и при этом от неё веет крутизной. (Оу, крошка)
No tricks, only diamonds under my sleeve
Кроме шуток, у меня на запястьях бриллианты чистой воды.
Gimme the number, but make sure you call before you leave
Назови свой номер, но постарайся окликнуть меня до конца вечеринки.
[Verse 2: The Pussycat Dolls & Cee-Lo Green]
[Куплет 2: The Pussycat Dolls & Cee-Lo Green]
I know you like me (I know you like me)
Я знаю, что нравлюсь тебе. (Я знаю, что нравлюсь тебе)
I know you do (I know you do)
Я знаю, что это так. (Я знаю, что это так)
That’s why whenever I come around, she’s all over you
Поэтому всякий раз, когда я прохожу мимо, она виснет на тебе.
And I know you want it (I know you want it)
Я знаю, ты этого хочешь. (Я знаю, ты этого хочешь)
It’s easy to see (It’s easy to see)
Это нетрудно понять. (Это нетрудно понять)
And in the back of your mind
И я знаю, что где-то в своих мыслях
I know you should be f*ckin’ with me (Ahh)
Ты уже занимаешься со мной сексом. (Ах!)
[Chorus: The Pussycat Dolls]
[Припев: The Pussycat Dolls]
Don’t cha wish your girlfriend was hot like me?
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же сексуальной, как я?
Don’t cha wish your girlfriend was a freak like me?
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же безбашенной, как я?
Ты бы хотел? Ты бы хотел?
Don’t cha wish your girlfriend was raw like me?
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же непристойной, как я?
Don’t cha wish your girlfriend was fun like me?
Ты бы хотел, чтобы с твоей подружкой было так же весело, как со мной?
Don’t cha? (Ah-ah-ah) Don’t cha?
Ты бы хотел? Ты бы хотел?
[Verse 3: The Pussycat Dolls & Cee-Lo Green]
[Куплет 3: The Pussycat Dolls & Cee-Lo Green]
Fight the feeling (Fight the feeling)
Перебори это чувство, (Перебори это чувство)
Leave it alone (Leave it alone)
Оставь его в покое, (Оставь его в покое)
‘Cause if it ain’t love
Потому что если это не любовь,
It just ain’t enough to leave a happy home (Uh-uh, uh-uh)
Этого недостаточно для того, чтобы разрушить семейный очаг. (А-а, а-а)
Let’s keep it friendly (Let’s keep it friendly)
Давай всё решим полюбовно, (Давай всё решим полюбовно)
You have to play fair (You have to play fair, yeah)
Ты должен играть честно. (Ты должен играть честно, да)
Видишь, мне всё равно,
But I know, she ain’t gon’ wanna share (Ah, ah-ah)
Но я знаю, что она не захочет ни с кем делиться. (Ах, ах-ах)
[Chorus: The Pussycat Dolls & Busta Rhymes]
[Припев: The Pussycat Dolls & Busta Rhymes]
Don’t cha wish your girlfriend was hot like me? (Oh)
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же сексуальной, как я? (Оу)
Don’t cha wish your girlfriend was a freak like me? (Like me)
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же безбашенной, как я? (Как я)
Don’t cha? Don’t cha, baby?
Ты бы хотел? Ты бы хотел, милый?
Don’t cha? Alright, sing
Ты бы хотел? Хорошо, пой!
Don’t cha wish your girlfriend was raw like me? (Raw)
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же непристойной, как я? (Непристойной)
Don’t cha wish your girlfriend was fun like me? (Big fun)
Ты бы хотел, чтобы с твоей подружкой было так же весело, как со мной? (Очень весело)
Don’t cha? (Ah-ah-ah) Don’t cha?
Ты бы хотел? (Ах-ах-ах) Ты бы хотел?
(Okay, I see how it’s goin’ down
(Окей, я вижу, к чему всё идёт.
Seem like shorty wanna little ménage pop off or somethin’
Кажись, малышка хочет тройничок или что-то в этом роде.
Текст песни Don’t Cha
refrain:
Don’t cha wish your girlfriend was hot like me?
Don’t cha wish your girlfriend was a freak like me?
Don’t cha
Don’t cha
Don’t cha wish your girlfriend was raw like me?
Don’t cha wish your girlfriend was fun like me?
Don’t cha
Don’t cha
Fight the feeling (fight the feeling)
Leave it alone (leave it alone)
Cause if it ain’t love
It just aint enough to leave my happy home (my happy home)
Let’s keep it friendly (let’s keep it friendly)
You have to play fair (you have to play fair)
See I dont care
But I know
She ain’t gonna wanna share
I know I’m on your mind
I know we’d have a good time
I’m your friend
I’m fun
And I’m fine
I ain’t lying
Look at me shine
You ain’t blind (you aint blind)
I know I’m on your mind
I know we’d have a good time
I’m your friend
I’m fun
And I’m fine
I ain’t lying
Look at me shine
You ain’t blind
I know she loves you (I know she loves you)
So I understand (I understand)
I’d probably be just as crazy about you
If you were my own man
Maybe next lifetime (maybe next lifetime)
Possibly (possibly)
Until then no friend possibly
Is a drag for me
Перевод песни Don’t Cha
Детка,
Леди,
Парни,
Вы готовы?
Давайте потанцуем!
Малыш,
Я знаю, что нравлюсь тебе (Я знаю, что нравлюсь тебе).
Я знаю, что это так (Я знаю, что это так).
Поэтому, когда я прохожу мимо,
Она всегда виснет на тебе (Она всегда виснет на тебе).
Я знаю, что ты этого хочешь (Я знаю, что ты этого хочешь).
Это нетрудно понять (Это нетрудно понять).
И, я знаю, что мысленно ты уже представляешь,
Как мы с тобой занимаемся сексом.
Припев:
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же сексуальной, как я?
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же раскрепощённой, как я?
Ты бы хотел?
Ты бы хотел?
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же клёвой, как я?
Ты бы хотел, чтобы твоя подружка была такой же прикольной, как я?
Ты бы хотел?
Ты бы хотел?
Перебори это чувство (Перебори это чувство).
Оставь его в покое (Оставь его в покое).
Потому что если это не любовь,
Этого недостаточно для того, чтобы я смогла покинуть отчий дом (отчий дом).
Давай останемся друзьями (Давай останемся друзьями).
Ты должен играть честно (Ты должен играть честно).
Видишь, мне всё равно?
Но я знаю,
Что она не захочет ни с кем делиться.
Я знаю, что ты обо мне думаешь.
Я знаю, что мы бы хорошо провели время.
Я твой друг.
Я весёлая.
И, вообще, я замечательная.
Я не лгу.
Посмотри, как светятся мои глаза.
Ты не слепой (Ты не слепой).
Я знаю, что ты обо мне думаешь.
Я знаю, что мы бы хорошо провели время.
Я твой друг.
Я весёлая.
И, вообще, я замечательная.
Я не лгу.
Посмотри, как светятся мои глаза.
Ты не слепой.
Я знаю, что она тебя любит (Я знаю, что она тебя любит).
Я понимаю это (Я понимаю это).
Возможно, я тоже была бы без ума от тебя,
Если бы ты был моим мужчиной.
Но, может, это в следующей жизни (Может, это в следующей жизни).
Вероятно (Вероятно).
А до тех пор ни один мужчина
Не заставит меня переживать.