Слова песни «The Woods» Daughter
I asked Saint Christopher
To find your sister
And she ran out in the woods
And she ran out in the woods
Oh, it was certain then
And we were trying to stop the winter
Killing all it could
Killing all it could
And I pray a lot for you
And I look out for you
We are what we are
Don’t need no excuses
For the scars
From our mothers
And we know what we know
‘Cause we’re made of all the little bones
Of our fathers
And I pray a lot for you
And I look out for you
And I pray a lot for you
And I look out for you
I asked Saint Christopher
To find your sister
She ran out in the woods
‘Cause she ran out in the woods
Я молила Святого Христофора
найти твою сестру.
Но она скрылась в лесу.
Она убежала прямо в лес.
И все стало на свои места.
Мы пытались остановить зиму,
убивая все на своем пути,
убивая все на своем пути.
И я очень много за тебя молилась,
И я наблюдала за тобой.
Мы те, кто мы есть,
Нам не нужны оправдания
за те шрамы,
которые оставили наши матери.
И мы знаем то, что мы знаем,
потому что мы сделаны из всех мелких костей
наших отцов.
И я очень много за тебя молилась,
И я наблюдала за тобой.
И я очень много за тебя молилась,
И я наблюдала за тобой.
Я молила Святого Христофора
найти твою сестру.
Но она скрылась в лесу.
Она убежала прямо в лес.
طلبت من القديس كريستوفر
أن يجد شقيقتك
لقد هربت إلى الغابات
لقد هربت إلى الغابات
آه, لقد كان جليًا آن ذاك
أننا كنا نحاول منع الشتاء
من قتل كل شيء
من قتل كل شيء
أدعو لك كثيرًا
و أهتم بك
نحن من نحن
لا أعذار نحتاجها
لتبرير الندوب
التي سببتها أمهاتنا
نعلم ما نعلمه
أننا خلقنا من عظيمات
آباءنا
أدعو لك كثيرًا
و أهتم بك
أدعو لك كثيرًا
و أهتم بك
طلبت من القديس كريستوفر
أن يجد شقيقتك
لقد هربت إلى الغابات
لقد هربت إلى الغابات
Molila sam svetog Kristofora
Da nađe tvoju sestru
I ona je otrčala u šumu
I ona je otrčala u šumu
Oh, bilo je sigurno onda
I mi smo pokušavali spriječiti zimu
Da ne ubije sve što može
Da ne ubije sve što može
I puno se molim za tebe
I pazim na tebe
Mi smo ono što mi jesmo
Ne trebam nikakve isprike
Za ožiljke
Od naših majki
I mi znamo što mi znamo
Jer smo složeni od svih malih kostiju
Naših otaca
I puno se molim za tebe
I pazim na tebe
I puno se molim za tebe
I pazim na tebe
Molila sam svetog Kristofora
Da nađe tvoju sestru
I ona je otrčala u šumu
Jer je ona otrčala u šumu
J’ai demandé à Saint-Christophe
De trouver ta soeur
Et elle s’est enfui dans les bois
Et elle s’est enfui dans les bois
Oh, c’était certain en cet instant
Et nous essayions de mettre fin à l’hiver
Qui tuait tout ce qu’il pouvait
Qui tuait tout ce qu’il pouvait
Et je prie beaucoup pour toi,
Et je m’occupe de toi
Nous sommes ce que nous sommes,
Nous n’avons pas besoin d’excuses
Pour les cicatrices
Causées par nos mère
Et nous savons ce que nous savons,
Car nous sommes faits à partir de tous les petits os
De nos pères
Et je prie beaucoup pour toi,
Et je m’occupe de toi
Et je prie beaucoup pour toi,
Et je m’occupe de toi
J’ai demandé à Saint-Christophe
De trouver ta soeur
Elle s’est enfui dans les bois
Car elle s’est enfui dans les bois
Ζήτησα από τον Άγιο Χριστόφορο
Να βρει την αδερφή σου
Και εκείνη έτρεξε στο δάσος
Και εκείνη έτρεξε στο δάσος
Ήταν σίγουρο τότε
Και εμείς προσπαθούσαμε να σταματήσουμε το χειμώνα
Που σκότωνε ό,τι μπορούσε
Που σκότωνε ό,τι μπορούσε
Και προσεύχομαι πολύ για εσένα
Και σε προσέχω
Είμαστε αυτό που είμαστε
Δε χρειαζόμαστε δικαιολογίες
Για τις ουλές
Από τις μητέρες μας
Και ξέρουμε αυτά που ξέρουμε
Γιατί είμαστε φτιαγμένοι από όλα τα μικρά οστά
Των πατεράδων μας
Και προσεύχομαι πολύ για εσένα
Και σε προσέχω
Και προσεύχομαι πολύ για εσένα
Και σε προσέχω
Ζήτησα από τον Άγιο Χριστόφορο
Να βρει την αδερφή σου
Εκείνη έτρεξε στο δάσος
Γιατί εκείνη έτρεξε στο δάσος
Poprosiłam Świętego Krzysztofa
Żeby znalazł Twoją siostrę
Uciekła do lasu
Uciekła do lasu
Och, wtedy to było pewne
A my próbowaliśmy powstrzymać zimę
Zabijając wszystko co mogli
Zabijając wszystko co mogli
A ja modlę się za Ciebie na głos
I wciąż Cię wypatruję
Jesteśmy czym jesteśmy
Nie potrzeba wymówek
Z powodu blizn
Od naszych matek
I wiemy to co wiemy
Bo jesteśmy stworzeni z małych kości
Naszych ojców
A ja modlę się za Ciebie na głos
I wciąż Cię wypatruję
A ja modlę się za Ciebie na głos
I wciąż Cię wypatruję
Poprosiłam Świętego Krzysztofa
Żeby znalazł Twoją siostrę
Uciekła do lasu
Bo, uciekła do lasu
Le pedí a San Cristobal
que encontrase a tu hermana
Y ella corrió hacia el bosque
Y ella corrió hacia el bosque
Ay, entonces era seguro
Y estábamos intentando impedir que el invierno
matase todo lo que pudiera
matase todo lo que pudiera
Y rezo mucho por ti
Y velo por ti
Somos lo que somos
No necesitamos ninguna excusa
por las cicatrices
de nuestras madres
Y sabemos lo que sabemos
Porque estamos hecho de todos los pequeños huesos
de nuestros padres
Y rezo mucho por ti
Y velo por ti
Y rezo mucho por ti
Y velo por ti
Le pedí a San Cristobal
que encontrase a tu hermana
Y ella corrió hacia el bosque
Porque ella corrió hacia el bosque
Перевод песни Winter (Daughter)
Winter
Drifting apart
like two sheets of ice, my love
Frozen hearts growing colder with time
There’s no heat from our mouths
Please take me back to when I was yours
And we were in flames, I needed, I needed you
To run through my veins, like disease, disease
And now we are strange, strangers
(I need you. I need you. )
It’s different now, gray faced, eyes burnt out
Flames are gone, my gloves are out
I have a feeling love’s gone mad
We’re too similar, losing our minds
With cabin fever, shut in confined spaces
Lost in the dark, my hand taken,
rested on your heart
And we were in flames, I needed, I needed you
(Rested on your heart)
To run through my veins, like disease, disease
(Rested on your heart)
And now we are strange, strangers (Rested on your heart)
Wait for me to degrade before
You go killing prey for waste of
Daylight speaks when
Slumber’s keeping under the bed
Out of revenge, I’m derailing
While you’ve been staining our sheets
With some piece of me 1
With some piece of me
Oh, winter comes
Oh, winter crush all of the things that I once loved
Winter come
Winter crush all of the things that I once had
Отдаляемся, уплываем друг от друга,
как дрейфующие глыбы льда, любовь моя.
Замерзшие сердца становятся лишь холоднее.
Пар изо рта больше не согревает нас.
Прошу, верни то время, когда я была твоей.
Мы горели в пламени, ты был нужен мне, ты был нужен мне,
Чтобы течь по моим венам, заражая, как болезнь.
А теперь мы будто незнакомцы.
(Ты нужен мне. Ты нужен мне. )
Теперь все иначе, измученные, уставшие лица и тусклый взгляд.
Пламя погасло, я сняла перчатки.
Мне кажется, эта любовь сошла с ума.
Мы слишком похожи, лишаемся рассудка
Из-за этой клаустрофобии, сидя в замкнутом пространстве.
Потерявшиеся в темноте, ты взял мою руку в свою,
теперь она покоится на твоей груди.
Мы горели в пламени, ты был нужен мне, ты был нужен мне
(Покоится на твоей груди),
Чтобы течь по моим венам, заражая, как болезнь
(Покоится на твоей груди).
А теперь мы будто незнакомцы (Покоится на твоей груди).
Подожди, пока я не сломаюсь, не рассыплюсь на части,
Прежде чем отправиться на поиски новой жертвы.
Начинается новый день,
Сон отступает.
Из чувства мести я опускаю руки и качусь под откос,
Пока ты оскверняешь наши простыни
Лишь с какой-то частью меня,
С какой-то частью меня.
О, зима, приди,
О, зима, уничтожь все, что я когда-либо любила.
Зима, приди,
Зима, уничтожь все, чем я когда-либо обладала.
Слова песни «The Woods» Daughter
I asked Saint Christopher
To find your sister
And she ran out in the woods
And she ran out in the woods
Oh, it was certain then
And we were trying to stop the winter
Killing all it could
Killing all it could
And I pray a lot for you
And I look out for you
We are what we are
Don’t need no excuses
For the scars
From our mothers
And we know what we know
‘Cause we’re made of all the little bones
Of our fathers
And I pray a lot for you
And I look out for you
And I pray a lot for you
And I look out for you
I asked Saint Christopher
To find your sister
She ran out in the woods
‘Cause she ran out in the woods
Я молила Святого Христофора
найти твою сестру.
Но она скрылась в лесу.
Она убежала прямо в лес.
И все стало на свои места.
Мы пытались остановить зиму,
убивая все на своем пути,
убивая все на своем пути.
И я очень много за тебя молилась,
И я наблюдала за тобой.
Мы те, кто мы есть,
Нам не нужны оправдания
за те шрамы,
которые оставили наши матери.
И мы знаем то, что мы знаем,
потому что мы сделаны из всех мелких костей
наших отцов.
И я очень много за тебя молилась,
И я наблюдала за тобой.
И я очень много за тебя молилась,
И я наблюдала за тобой.
Я молила Святого Христофора
найти твою сестру.
Но она скрылась в лесу.
Она убежала прямо в лес.
طلبت من القديس كريستوفر
أن يجد شقيقتك
لقد هربت إلى الغابات
لقد هربت إلى الغابات
آه, لقد كان جليًا آن ذاك
أننا كنا نحاول منع الشتاء
من قتل كل شيء
من قتل كل شيء
أدعو لك كثيرًا
و أهتم بك
نحن من نحن
لا أعذار نحتاجها
لتبرير الندوب
التي سببتها أمهاتنا
نعلم ما نعلمه
أننا خلقنا من عظيمات
آباءنا
أدعو لك كثيرًا
و أهتم بك
أدعو لك كثيرًا
و أهتم بك
طلبت من القديس كريستوفر
أن يجد شقيقتك
لقد هربت إلى الغابات
لقد هربت إلى الغابات
Molila sam svetog Kristofora
Da nađe tvoju sestru
I ona je otrčala u šumu
I ona je otrčala u šumu
Oh, bilo je sigurno onda
I mi smo pokušavali spriječiti zimu
Da ne ubije sve što može
Da ne ubije sve što može
I puno se molim za tebe
I pazim na tebe
Mi smo ono što mi jesmo
Ne trebam nikakve isprike
Za ožiljke
Od naših majki
I mi znamo što mi znamo
Jer smo složeni od svih malih kostiju
Naših otaca
I puno se molim za tebe
I pazim na tebe
I puno se molim za tebe
I pazim na tebe
Molila sam svetog Kristofora
Da nađe tvoju sestru
I ona je otrčala u šumu
Jer je ona otrčala u šumu
J’ai demandé à Saint-Christophe
De trouver ta soeur
Et elle s’est enfui dans les bois
Et elle s’est enfui dans les bois
Oh, c’était certain en cet instant
Et nous essayions de mettre fin à l’hiver
Qui tuait tout ce qu’il pouvait
Qui tuait tout ce qu’il pouvait
Et je prie beaucoup pour toi,
Et je m’occupe de toi
Nous sommes ce que nous sommes,
Nous n’avons pas besoin d’excuses
Pour les cicatrices
Causées par nos mère
Et nous savons ce que nous savons,
Car nous sommes faits à partir de tous les petits os
De nos pères
Et je prie beaucoup pour toi,
Et je m’occupe de toi
Et je prie beaucoup pour toi,
Et je m’occupe de toi
J’ai demandé à Saint-Christophe
De trouver ta soeur
Elle s’est enfui dans les bois
Car elle s’est enfui dans les bois
Ζήτησα από τον Άγιο Χριστόφορο
Να βρει την αδερφή σου
Και εκείνη έτρεξε στο δάσος
Και εκείνη έτρεξε στο δάσος
Ήταν σίγουρο τότε
Και εμείς προσπαθούσαμε να σταματήσουμε το χειμώνα
Που σκότωνε ό,τι μπορούσε
Που σκότωνε ό,τι μπορούσε
Και προσεύχομαι πολύ για εσένα
Και σε προσέχω
Είμαστε αυτό που είμαστε
Δε χρειαζόμαστε δικαιολογίες
Για τις ουλές
Από τις μητέρες μας
Και ξέρουμε αυτά που ξέρουμε
Γιατί είμαστε φτιαγμένοι από όλα τα μικρά οστά
Των πατεράδων μας
Και προσεύχομαι πολύ για εσένα
Και σε προσέχω
Και προσεύχομαι πολύ για εσένα
Και σε προσέχω
Ζήτησα από τον Άγιο Χριστόφορο
Να βρει την αδερφή σου
Εκείνη έτρεξε στο δάσος
Γιατί εκείνη έτρεξε στο δάσος
Poprosiłam Świętego Krzysztofa
Żeby znalazł Twoją siostrę
Uciekła do lasu
Uciekła do lasu
Och, wtedy to było pewne
A my próbowaliśmy powstrzymać zimę
Zabijając wszystko co mogli
Zabijając wszystko co mogli
A ja modlę się za Ciebie na głos
I wciąż Cię wypatruję
Jesteśmy czym jesteśmy
Nie potrzeba wymówek
Z powodu blizn
Od naszych matek
I wiemy to co wiemy
Bo jesteśmy stworzeni z małych kości
Naszych ojców
A ja modlę się za Ciebie na głos
I wciąż Cię wypatruję
A ja modlę się za Ciebie na głos
I wciąż Cię wypatruję
Poprosiłam Świętego Krzysztofa
Żeby znalazł Twoją siostrę
Uciekła do lasu
Bo, uciekła do lasu
Le pedí a San Cristobal
que encontrase a tu hermana
Y ella corrió hacia el bosque
Y ella corrió hacia el bosque
Ay, entonces era seguro
Y estábamos intentando impedir que el invierno
matase todo lo que pudiera
matase todo lo que pudiera
Y rezo mucho por ti
Y velo por ti
Somos lo que somos
No necesitamos ninguna excusa
por las cicatrices
de nuestras madres
Y sabemos lo que sabemos
Porque estamos hecho de todos los pequeños huesos
de nuestros padres
Y rezo mucho por ti
Y velo por ti
Y rezo mucho por ti
Y velo por ti
Le pedí a San Cristobal
que encontrase a tu hermana
Y ella corrió hacia el bosque
Porque ella corrió hacia el bosque