Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Since you’ve been gone
Search and you will find there is no reason
I can’t convince myself to let you go
I never promised you it would be easy
it seems to me that nothing’s fair in love
since you’ve been gone
baby you’ve been on my mind
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
baby since you’ve been gone
I guess that I should be alright
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
I’m not so sure this is the right decision
I still believe that we can find a way
girl why can’t you see how much I miss you
I’d wish you would come back to me and stay
Since you’ve been gone
baby you’ve been on my mind
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
baby since you’ve been gone
I guess that I should be alright
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
Since you’ve been gone
I can do what I want
I can go anywhere
because now nobody cares
since you’ve been gone
I can hear all the songs on «kill ’em all»
but I feel so alone
all I want is to turn you around back home
Since you’ve been gone
baby you’ve been on my mind
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
baby since you’ve been gone
I guess that I should be alright
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
С тех пор как ты ушла
Поразмышляй и поймешь, что у меня нет убедительной причины не отпускать тебя.
Я никогда тебе не обещал, что будет легко,
кажется, что в любви нет справедливости.
С тех пор как ты ушла,
детка, ты постоянно в моих мыслях.
С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Детка, с тех пор как ты ушла,
наверное, я должен быть в порядке,
но я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Я совсем не уверен, что это правильное решение, и
по-прежнему надеюсь, что мы найдем выход.
Детка, почему не замечаешь, как я скучаю по тебе?
Я бы так хотел, чтобы ты вернулась ко мне навсегда.
С тех пор как ты ушла,
детка, ты постоянно в моих мыслях.
С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Детка, с тех пор как ты ушла,
наверное, я должен быть в порядке,
но я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни..
С тех пор как ты ушла
я могу заниматься, чем хочу
и гулять, где заблагорассудиться,
потому что никому нет дела до меня.
С тех пор как ты ушла
Я могу слушать песни типа «Убей их всех»,
но чувствую себя таким одиноким,
и мое единственное желание — вернуть тебя домой.
Перевод песни Since you’ve been gone (Tomas Nevergreen)

Since you’ve been gone


С тех пор как ты ушла
Search and you will find there is no reason
I can’t convince myself to let you go
I never promised you it would be easy
it seems to me that nothing’s fair in love
since you’ve been gone
baby you’ve been on my mind
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
baby since you’ve been gone
I guess that I should be alright
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
I’m not so sure this is the right decision
I still believe that we can find a way
girl why can’t you see how much I miss you
I’d wish you would come back to me and stay
Since you’ve been gone
baby you’ve been on my mind
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
baby since you’ve been gone
I guess that I should be alright
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
Since you’ve been gone
I can do what I want
I can go anywhere
because now nobody cares
since you’ve been gone
I can hear all the songs on «kill ’em all»
but I feel so alone
all I want is to turn you around back home
Since you’ve been gone
baby you’ve been on my mind
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
baby since you’ve been gone
I guess that I should be alright
since you’ve been gone, how can I go on
since you’ve been out of my life
Поразмышляй и поймешь, что у меня нет
убедительной причины отпустить тебя.
Я никогда тебе не обещал, что будет легко,
кажется, что в любви нет справедливости.
С тех пор как ты ушла,
детка, ты постоянно в моих мыслях.
С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Детка, с тех пор как ты ушла,
наверное, я должен быть в порядке,
но я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Я совсем не уверен, что это правильное решение, и
по-прежнему надеюсь, что мы найдем выход.
Детка, почему не замечаешь, как я скучаю по тебе?
Я бы так хотел, чтобы ты вернулась ко мне навсегда.
С тех пор как ты ушла,
детка, ты постоянно в моих мыслях.
С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Детка, с тех пор как ты ушла,
наверное, я должен быть в порядке,
но я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни..
С тех пор как ты ушла
я могу заниматься, чем хочу
и гулять, где заблагорассудиться,
потому что никому нет дела до меня.
С тех пор как ты ушла
Я могу слушать песни типа «Убей их всех»,
но чувствую себя таким одиноким,
и мое единственное желание — вернуть тебя домой.
С тех пор как ты ушла,
детка, ты постоянно в моих мыслях.
С тех пор как ты ушла, я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Детка, с тех пор как ты ушла,
наверное, я должен быть в порядке,
но я не знаю, как жить дальше.
ведь тебя больше нет в моей жизни.
Перевод песни Every time (I see your smile) (Tomas Nevergreen)

Every time (I see your smile)


Каждый раз (Я вижу твою улыбку)
Would you give me your love
Would you give me your night and day
If I gave you my word
If I told you that I am here to stay
You’re all that I need
Girl, you are my everything
You’re the air that I breathe
You’re the rhythm in the songs I sing
It’s every time I see your smile
It’s the way you look tonight
You got me down on my knees
I’ll be waiting ’till you say you do
And every time you say goodbye
I’m about to lose my mind
You got me head over heels
Said, «I’ll never turn away from you»
Now whatever you do
Girl you are the only one
You’re just too good to be true
But you’ll always be my shinin’ sun
Wherever you go
No matter which way you choose
I’ll be waiting don’t you know
I could never take my eyes of you
It’s every time I see your smile
It’s the way you look tonight
You got me down on my knees
I’ll be waiting ’till you say you do
And every time you say goodbye
I’m about to lose my mind
You got me head over heels
Said, «I’ll never turn away from you»
Отдашь ли ты мне свою любовь
Отдашь ли ты мне свои ночь и день
Если я дам тебе слово
Если скажу, что остаюсь здесь
Ты всё, что мне нужно
Девочка, ты моё всё
Ты воздух, которым я дышу
Ты ритм песни, которую я пою
Каждый раз, когда я вижу твою улыбку
Вот так ты выглядишь этой ночью
Ты заставила меня встать на колени
Я буду ждать пока ты скажешь, что согласна
И каждый раз, когда ты говоришь «прощай»
Я почти схожу с ума
Ты заставила меня влюбиться по уши
Говорила, что никогда не уйдёшь
Сейчас, что бы ты не делала
Ты единственная
Ты слишком хороша, чтоб быть реальностью
Но ты всегда будешь моим солнцем
Куда бы ты не пошла
Независимо от того, какой путь ты выберешь
Я буду ждать, неужели ты не знаешь
Я никогда не отведу своих глаз от тебя
Каждый раз, когда я вижу твою улыбку
Вот так ты выглядишь этой ночью
Ты заставила меня встать на колени
Я буду ждать пока ты скажешь, что согласна
И каждый раз, когда ты говоришь «прощай»
Я почти схожу с ума
Ты заставила меня влюбиться по уши
Говорила, что никогда не уйдёшь


