Перевод песни transparent elegy

Saishoukai ni kimi ga hitori yureru kage ga
Zutto zutto zutto
Bokura no ai wa mou
Mitsukari hashinai deshou

Kotoba wo nomikomu oto
Iki wo tometa machinaka ni hitori
Kureta yoru wo mazete wa
Nodo no oku ni ima otoshiteyuku

Kinou no koto wa wasuremashite
Ashita no koto mo omoi? Dase? Nakute

Aa mou itai itai nante
Koe wa tashikani todoitetandesu
Kimi ga kirai kirainante
Kotoba sabitsuite kikoenaiya

Ai? Nonai? Itai youdai
Uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no
Sou korede owakarenanda
Boku ga kimi ni okuru

Saijoukai kara mita keshiki ochiru kage ga
Zutto zutto zutto
Bokura no koe mo mou kikoete wa inai deshou?

Kotoba no sabiteku oto
Kiri no kakaru kokoro no oku soko
Asayake iro no naka ni
kimi wa hitori mata suketeku dake

Kodou no oto wa hitotsu kagiri
Shimekitta heya no naka de hibiku

Kotoba mo denai denai youna
Boku wa tashikani koko ni itandesu
Kimi wo mienai minai nante
ima shimitsuite hanarenaiyo

Mou itai itai youdai
Mimi no oku de mada ano hi no kotoba ga
Aa korede owakare nante
Sonna kimi no koe mo nee

Ano hi negatta kotoba ga mou
Mimi ni shimikonjatte
Kimochi mo kitte BAIBAIBAI
Nani wo hoshigattandake?

Chiri mo tsumotte nannenkan
Boku ga kimi ga boku ga
Sutechattan desu mada aa

Kokoro no kurai kurai oku no
Soko ni honto wa kakushitetandesu
Ima ja osoi osoinante
Ima sarashicchattanda

Aa mou kirai kirai nanda
Kimi mo boku mo zenbu zenbu zenbu
Sukete kiete nakunatte

Kotoba mo denai denai youna
Koe ga tashikani hibiitetandesu
Ima mo kirai kirai nante
Kotoba chikasugite kikoenaiya

Mou itai itai youdai
Uta mo iro mo mada rokujuuhachiya no
Sou kore de owakare nanda
Boku ga kimi ni okuru

Hibiku yozora ni tokeru toumei aika

Смотрите также:

Все тексты Gumi >>>

Сайшукай ни кими га хитори юреру каге га
Zutto Zutto Zutto
Bokura no ai wa mou
Mitsukari hashinai deshou

Kotoba wo nomikomu oto
Iki wo tometa machinaka ni hitori
Kureta yoru wo mazete wa
Нодо но оку ни имам отошитеюку

Киноу но кото ва вауремашите
Ашита но кото мо омои? Дасе? Накуте

Аа мо итай итай нанте
Koe wa tashikani todoitetandesu
Кими га кирай кираинанте
Котоба сабитсуитэ кикоэнайя

Ай? Нонаи? Итай Юдай
Ута мо иро мо мада рокуюухачия нет
Су кореде овакаренанда
Боку га кими ни окуру

Сайюкай кара мита кешики очиру каге га
Zutto Zutto Zutto
Bokura no koe mo mou kikoete wa inai deshou?

Котоба но сабитеку ото
Кири но какару кокоро но оку соко
Асаяке иро но нака ни
Кими ва Хитори Мата Сукетеку Дэйк

Кодо но ото ва хитоцу кагири
Шимекитта хейа но нака де хибику

Котоба мо денай денай юна
Боку ва тасикани коко ни итандесу
Kimi wo mienai minai nante
има шимицуит ханареайо

Мо итай итай юдай
Мими но Оку де Мада Ано привет не котоба га
Aa korede owakare nante
Сонна кими но ко ке мо ни

Ано привет негатта котоба га моу
Мими ни шимиконъятте
Kimochi mo kitte BAIBAIBAI
Нани wo hohigattandake?

Чири мо цумотте нанненкан
Боку га кими га боку га
Sutechattan desu mada aa

Кокоро нет курай курай оку нет
Соко ни хонто ва какушитетандесу
Има и осой осананте
Има sarashicchattanda

Аа мо кирай кирай нанда
Кими мо боксу мо дзенбу дзенбу дзенбу
Сукете ките накунатте

Котоба мо денай денай юна
Koe ga tashikani hibiitetandesu
Има мо кирай кирай нанте
Котоба чикасугите кикоэнайя

Мо итай итай юдай
Ута мо иро мо мада рокуюухачия нет
Су-кор-де-Овакаре Нанда
Боку га кими ни окуру

Источник

Прозрачная элегия
перевод by Aimenal R

На самом верхнем этаже ты один. Колыхающаяся тень.
Никогда, никогда, никогда
Нашу любовь уже не отыскать, да?

Звук, поглощающий слова. Задержала дыхание.
В городе одна.
Если смешаю темную ночь,
то в горло
сейчас
уроню.

Я забыла о вчерашнем дне.
И завтра не вспомню.

Аа, больно, больно.
Голос наверняка услышали.
Тебя ненавижу, ненавижу.
Этих заржавевших слов уже не слышно.
Любви? Нет? Болезненное состояние.
И песня, и цвет, все еще 68 ночи.
Да, на этом и расстанемся.
Я тебе это отправлю.

Виденный с самого верхнего этажа пейзаж. Падающая тень.
Никогда, никогда, никогда
Наши голоса уже не услышать, да?

Звук ржавеющих слов
В затуманенной глубине сердца.
В цвете зарева ты один.
Опять прозрачный.

И только звук биения сердца
Раздается в закрытой комнате.

Слова просьбы того дня слышны сейчас.
Отрезав чувства, «пока-пока»
Что ты тогда хотел?
Пыль скапливается уже столько лет.
Я. ты. я. выбросили.

Я спрятала правду
В темной глубине сердца.
И сейчас уже поздно, поздно,
Я это знала.

Аа, ненавижу, ненавижу
Тебя, себя, всё, всё, всё.
«Истончись и исчезни!»

И беззвучно, беззвучно
Раздавался голос.
И сейчас, ненавижу, ненавижу.
Слова слишком близко, не слышны.
Больно, болезненное состояние,
И песня, и цвет, все еще 68 ночи.
Да, на этом и расстанемся.
Я тебе это отправлю.

Раздается, растворяясь в ночном небе,
Прозрачная элегия.

Transparent elegy
translation by Aimenal R

You are alone on the top floor. Swaying shadow.
Never, never, never
Our love is no longer to find, right?

Sound absorbing words. She held her breath.
In the city alone.
If I mix a dark night,
then in the throat
now
drop it.

I forgot about yesterday.
And I do not remember tomorrow.

Ah, it hurts, it hurts.
Voice certainly heard.
I hate you, I hate you.
These rusted words are no longer audible.
Love? Not? A painful condition.
Both the song and the color are still 68 nights.
Yes, on this part.
I’ll send it to you.

Seen from the top floor landscape. Drop shadow.
Never, never, never
Our voices are no longer heard, are they?

Sound of rusting words
In the blurred depths of the heart.
In the color of the glow you are alone.
Again transparent.

And only the sound of the heartbeat
Distributed in a closed room.

And as if not knowing what to say,
I was here.
I don’t see you, I don’t see
And now, painted, do not move away.
Painfully. A painful condition.
And in the ears are the words of that day.
Ah, on this part.
And this is your voice.

I hid the truth
In the dark depths of the heart.
And now it’s too late, late
I knew this.

Ahh hate hate
You, yourself, everything, everything, everything.
& quot; Thin and disappear & # 33; & quot;

And silently, silently
There was a voice.
And now, I hate, I hate.
Words are too close, not audible.
Painful, painful condition
Both the song and the color are still 68 nights.
Yes, on this part.
I’ll send it to you.

It is distributed, dissolving in the night sky,
Transparent elegy.

Источник

You were alone on the top floor, your wandering shadow
Always, always,always
Our love can’t be found anymore, can it?

The sound of swallowing words
Stopped my breath.
Downtown, alone.

The blending of the dark night
Was inside my throat
Right now, falling down.

All about yesterday has been forgotten.
Can you not even remember about tomorrow?

Enough! It hurts, it really hurts!
The voices have certainly reached.
I really hate you! I hate you!
The rusty words cannot be heard.
To love? Not to love?
A painful condition.
Both songs and colors are those of 68 nights.
Well, this is the farewell I’m sending to you.

The scenery I saw from the top floor, falling shadows
Always, always, always.
«Can you not hear our voices anymore, either?»

The sound of rusty words within the depth of my foggy heart.
Within the colors of the sunrise you were alone.
Again, being transparent.

As long as my heartbeat keeps beating
It’ll keep echoing inside a closed room.

Words won’t come out, they won’t come out!
Even though I was certainly here.
I can’t see you, I can’t see you!
Even now I’m so attached, that I can’t let go.
Enough, it hurts, a painful condition.
Within my ears the words from that day are
«Ah, I’m saying farewell» like this.
Like that, even your voice. Right?

The words I wished for that day are already stuck in my ears.
Cutting up my feelings, «Bye, bye, bye»,
Is that what I really wanted?
Trash has piled up after so many years,
I was, you were, I was thrown away.
Yet, ah.

Within the dark, dark depths of my heart I had hidden the truth.
But now it’s too late, it’s too late now.
I only now realized that.
Ah, enough, I hate it, I really hate it.
You and me, everything, everything, everything should turn transparent and go away.

Words wont come out, they won’t come out!
The voices are definitely resonating.
Even now, I hate it, I really hate it.
Your words were too close I couldn’t hear them.
Enough, it hurts, a painful condition.
Both songs and colors are those of 68 nights.
Well, this is the farewell I’m sending to you.

Melting through the night sky, making sounds, a transparent elegy.

Перевод взят из youtube.com/watch?v=K8BYjpZgH5E Вы были одни на верхнем этаже, ваш блуждающий тень
Всегда, всегда, всегда
Наша любовь не может быть найдено больше, не так ли?

Звук глотания слов
Остановился мое дыхание.
Центр города, в одиночку.

Смешение темной ночи
Был у меня в горле
Прямо сейчас, падая вниз.

О вчера было забыто.
Вы можете даже не вспомнить о завтрашнем дне?

Достаточно! Это больно, это действительно больно!
Голоса, безусловно, достигли.
Я действительно ненавижу тебя! Я ненавижу тебя!
Ржавые слова не могут быть услышаны.
Любить? Не любить?
Болезненное состояние.
Обе песни и цвета являются те, 68 ночей.
Что ж, это прощание я посылаю к вам.

Декорации я увидел с верхнего этажа, падающие тени
Всегда, всегда, всегда.
«Неужели вы не можете услышать наши голоса больше, либо?»

Звук ржавых слов в пределах глубины моего сердца туманной.
В цветах восхода солнца вы были одни.
Опять же, будучи прозрачным.

До тех пор пока мое сердце продолжает биться
Это будет держать эхо в закрытом помещении.

Слова не выйдет, они не выйдут!
Хотя я, конечно, здесь.
Я не могу тебя видеть, я не могу тебя видеть!
Даже сейчас я так привязан, что я не могу отпустить.
Довольно, это причиняет боль, болезненное состояние.
В моих ушах слова из этого дня являются
«Ах, я прощаюсь», как это.
Как и что, даже ваш голос. Правильно?

В темных, темных глубинах моего сердца я спрятала правду.
Но теперь уже слишком поздно, слишком поздно.
Я только сейчас понял, что.
Ах, достаточно, я ненавижу, я ненавижу его.
Ты и я, все, все, все должно получиться прозрачным и уйти.

Слова не придет, они не выйдут!
Голоса определенно резонирует.
Даже сейчас, я ненавижу это, я действительно ненавижу его.
Твои слова были слишком близко, что я не мог их услышать.
Довольно, это причиняет боль, болезненное состояние.
Обе песни и цвета являются те, 68 ночей.
Что ж, это прощание я посылаю к вам.

Таяние через ночного неба, делая звуки, прозрачный элегию.

Перевод взят из youtube.com/watch?v=K8BYjpZgH5E

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии