Trouble
Sup
So seductive
So sexy
Yeah
홀릴 것 같아 깜안생 스타깅
그런 거 없어도 baby you’re my star king
Girl, 남들 압서 흘리고 단이지마
넌 다 내 거잖아
You know you’re my own world, bitch
I’ll call you my another bitch
Spell magic on boys, just another witch
더운 척 잠궈던 단추 불지마
그 사이로 니 속마음 다 보이니까
It’s gon’ get you in trouble ooh, ooh
It’s gon’ get you in trouble ooh, ooh
It’s gon’ get you in trouble ooh, ooh
It’s gon’ get you in trouble ooh, ooh
니 스모기 아이린보다 더 선명한 팬티라인
왜 너만 아래쪽에 있을까 그 free line
Wild line, 그 pain line
Fuck, 넌 너무 잘 알아 what i like
Oh shit, 디 내고 단일 건 없잖아
자꾸 일어면 둘 다 곤란해질 갈 알잖아
너밖에 모르는 내 공간으로와
오늘 벌을 종 줘야겠으니까 ha ha
It’s gon’ get you in trouble ooh, ooh
It’s gon’ get you in trouble ooh, ooh
It’s gon’ get you in trouble ooh, ooh
It’s gon’ get you in trouble ooh, ooh
I’m ready but you’re not girl
Show me what you’re got
Your body hits the spot
Alright, alright
I’m ready but you’re not girl
Show me what you’re got
Your body hits the spot
Alright, alright
Yeah
Sup
So seductive
Yeah
Come with me
Girl
Bitches
So sexy
Ha ha
Неприятности
Как жизнь?
Такая соблазнительная.
Такая сексуальная.
Да.
Ты соблазняешь меня своими чёрными чулками,
и даже, когда ты без них. Малыш, ты моя звезда короля.
Девчонка, не флиртуй с другими,
ведь ты вся моя.
Ты знаешь, ты – мой собственный мир, стерва.
Я назову тебя своей ещё одной с*чкой.
Ты окалдовываешь парней, просто очередная ведьма.
Жарко, не играй со мной, застегивая пуговицы.
Даже сквозь твоё сердце я вижу тебя всю насквозь.
Это у тебя неприятности оох, оох.
Это у тебя проблемы оох, оох.
Это ты навлекла на себя беду оох, оох.
Это у тебя неприятности оох, оох.
Линия твоих ярких трусиков тоньше, чем дымчатая линия твоей подводки для глаз.
Почему она внизу свободная линия,
линия дикости и линия боли?
Бл*дь, ты слишком хорошо знаешь, что мне нравится.
Вот дерьмо, не делай этого.
Ты ведь хорошенько знаешь, что если всё время будешь так делать нам станет только тяжелее.
Ты этого не понимаешь, приди в мою спальню
и сегодня, рабыня, готовься я накажу тебя. Ха-ха.
Это у тебя неприятности оох, оох.
Это у тебя проблемы оох, оох.
Это ты навлекла на себя беду оох, оох.
Это у тебя неприятности оох, оох.
Я готов, но ты ещё нет, детка.
Покажи-ка мне, что у тебя есть.
Это то, что мне придётся по вкусу.
Отлично, отлично.
Я готов, а ты ещё нет, малыш.
Покажи мне, всё что у тебя есть.
Это как раз то, что мне нужно.
Отлично, отлично.
Чё как
у такой соблазнительной?
Да.
Иди со мной.
Девчонка.
С*ка.
Такая сексуальная.
Ха-ха.
Перевод песни Trouble (Coldplay)

Trouble


Проблема
Oh no, I see,
A spider web is tangled up with me
And I lost my head
The thought of all the stupid things
I’ve said
Oh no, what’s this?
A spider web, and I’m caught in the middle
So I turned to run
The thought of all the stupid things
I’ve done
I never meant to cause you trouble
I never meant to do you wrong
I, well if I ever caused you trouble
Oh no, I never meant to do you harm
Oh no, I see
A spider web and it’s me in the middle
So I twist and turn
Here am I in my little bubble
Singing, I never meant to cause you trouble
I never meant to do you wrong
Ah, well if I ever caused you trouble
Oh no, I never meant to do you harm
They spun a web for me
They spun a web for me
They spun a web for me
О, нет, я понимаю, что
Я запутался в паутине,
И я потерял голову,
Одна только мысль обо всех глупостях,
что я наговорил.
О, нет, что это?
Паутина. И я попал в нее,
Я вздумал бежать,
Одна только мысль обо всех глупостях,
что я сотворил.
Я не хотел доставлять тебе проблем,
Я не хотел причинить тебе вреда,
Я, если бы я доставил тебе проблемы.
О, нет, я не хоте причинить вреда.
О, нет, я понимаю,
Паутина. И я застрял в ней,
И я ворочаюсь, вырываюсь.
Вот он я — в своей скорлупе.
Пою, я не хотел доставлять тебе проблем,
Я не хотел причинить тебе вреда,
Я, если бы я доставил тебе проблемы.
О, нет, я не хотел причинить вреда.
Они сплели для меня паутину,
Они сплели для меня паутину,
Они сплели для меня паутину.
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
Trouble
Would you bleed for me?
Lick it off my lips like you needed me?
Would you sit me on a couch?
With your fingers in my mouth?
You look so cool when you’re reading me.
Let’s cause a little trouble.
Oh, you make me feel so weak.
I bet you kiss your knuckles.
Right before they touch my cheek.
But I’ve got my mind, made up this time.
Cause there’s a menace in my bed.
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?
And I’ve got my mind, made up this time.
Go on and light a cigarette, set a fire in my head.
Set a fire in my head, tonight.
Would you lie for me?
Cross your sorry heart and hope to die for me?
Would you pin me to a wall? 1
Would you beg or would you crawl?
Stick a needle in your hungry eyes for me?
Let’s cause a little trouble.
Oh, you make me feel so weak.
I bet you kiss your knuckles.
Right before they touch my cheek.
But I’ve got my mind, made up this time.
Cause there’s a menace in my bed.
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?
And I’ve got my mind, made up this time.
Go on and light a cigarette, set a fire in my head.
Set a fire in my head, tonight.
Don’t forget me, don’t forget me.
I wouldn’t leave you if you’d let me.
Hmm, when you met me when you met me.
You told me you were gonna get me.
Don’t forget me don’t forget me.
I wouldn’t leave you if you’d.
And I’ve got my mind, made up this time.
Cause there’s a menace in my bed.
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?
Can you see his silhouette?
And I’ve got my mind, made up this time.
Go on and light a cigarette, set a fire in my head.
Set a fire in my head tonight, tonight, tonight.
Set a fire in my head tonight.
Неприятность
Ты бы истекал кровью ради меня?
Слизал бы это с моих губ, словно я нужна тебе?
Будешь сидеть со мной на кровати,
Держа свои пальцы у меня во рту?
Ты выглядишь так круто, видя меня насквозь
Давай натворим немного неприятностей
О, ты сделал меня такой слабой
Уверенна, ты поцеловал свой кулак
Перед тем, как он дотронулся моей щеки
Но на этот раз я поняла,
Там, в мой постели, угроза
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?
Но на этот раз я поняла
Иди и закури сигарету, разожги пламя у меня в голове,
Разожги пламя у меня в голове сегодня
Ты бы солгал ради меня?
Поклялся бы своим ничтожным сердцем ради меня?
Прижал бы меня к стене?
Умолял бы или полз?
Пожертвовал бы своими жадными глазами ради меня?
Давай натворим немного неприятностей
О, ты сделал меня такой слабой
Уверенна, ты поцеловал свой кулак
Перед тем, как он дотронулся моей щеки
Но на этот раз я поняла,
Там, в мой постели, угроза
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?
И на этот раз я поняла
Иди и закури сигарету, разожги пламя у меня в голове,
Разожги пламя у меня в голове сегодня
Не забывай меня, не забывай меня
Я бы не ушла, даже, если бы ты позволил
Ммм, когда ты меня встретил, когда ты меня встретил,
Ты сказал, как заполучишь меня
Не забывай меня, не забывай меня
Я бы не ушла, даже, если бы ты
И на этот раз я поняла,
Там, в мой постели, угроза
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?
Видишь его силуэт?


