Перевод песни twenty one pilots save

​twenty one pilots – Save (Remastered) Слова и перевод песни

Дата публикации: 01 января, 2011

Слова

Save (Remastered)

[Verse 1]
I won’t take much of Your time
I just want You to see
What I have made inside these lines
It’s as good as I can be

It’s as good as I can be
This is all that I can be
This is all that I can be
All that I can be, oh

[Chorus]
Head tilted down, knees on the ground
And I will ask, «Please. Save!
Save me! Please, save, save!
Save, save, save, save, save, save
Save, save, save me, save me, save me, save me!»

[Verse 2]
I deserve for You to turn away
I was ashamed to speak Your name
I can’t believe that all You see is
That You have covered me gracefully

You’re all I want to be
You’re all I want to be
You’re all I’ll ever need
You’re all I’ll ever need

[Alt. Chorus]
Jesus.
Please save me!
Please, save, save!
Save, save, save, save, save, save
Save, save, save me, save me, save me, save me!

[Outro]
I won’t take much of your time
Just enough for You to save me

Перевод

Сохранить (обновлено)

[Куплет 1]
Я не отниму у тебя много времени
Я просто хочу, чтобы ты увидел
Что я сделал внутри этих строк
Это настолько хорошо, насколько я могу

Это настолько хорошо, насколько я могу
Это все, чем я могу быть
Это все, чем я могу быть
Все, чем я могу быть, о

[Стих 2]
Я заслуживаю, чтобы ты отвернулся
Мне было стыдно говорить твое имя
Я не могу поверить, что все, что ты видишь, это
Что ты меня изящно прикрыл

Ты все, кем я хочу быть
Ты все, кем я хочу быть
Ты все, что мне когда-либо понадобится
Ты все, что мне когда-либо понадобится

[Альт. Хор]
Иисус.
Пожалуйста спаси меня!
Пожалуйста, экономьте, экономьте!
Сохранить, сохранить, сохранить, сохранить, сохранить, сохранить
Спаси, спаси, спаси, спаси, спаси, спаси!

[Outro]
Я не отниму у тебя много времени
Достаточно для тебя, чтобы спасти меня

Видео

​twenty one pilots – Save (Remastered) видеоклип.

Другие песни ​twenty one pilots

Другие песни, которые могут быть Вам интересны.

Источник

«Stressed Out» by ​Twenty One Pilots

» Под стрессом «

[Куплет-1]

I wish I found some better sounds no one’s ever heard
I wish I had a better voice that sang some better words
I wish I found some chords in an order that is new
I wish I didn’t have to rhyme every time I sang

I was told when I get older all my fears would shrink
But now I’m insecure and I care what people think

My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think
My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think

Я хотел бы найти лучший звук, какого ещё никто не слышал
Я хотел бы иметь лучший голос, который пел бы лучшие слова
Я хотел бы подобрать совершенно новые звучности
Я хотел бы, чтобы мне не надо было рифмовать слова, когда я пою

Мне говорили, что когда я вырасту, все мои страхи испарятся
Но сейчас я не уверен в себе, и мне не всё равно, что обо мне думают

Меня зовут «Blurryface», и «мне не всё равно», что вы думаете
Меня зовут «Blurryface», и «мне не всё равно», что вы думаете

[Припев]

Wish we could turn back time, to the good old days
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out (oh)
Wish we could turn back time (oh), to the good old days (oh)
When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out

Я хотел бы, чтобы мы могли вернуться в старые добрые времена Когда мама убаюкивала нас перед сном, но сейчас мы под стрессом

[Куплет-2]

Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
How come I’m never able to identify where it’s coming from
I’d make a candle out of it if I ever found it
Try to sell it, never sell out of it, I’d probably only sell one

It’d be to my brother, ’cause we have the same nose
Same clothes homegrown a stone’s throw from a creek we used to roam
But it would remind us of when nothing really mattered
Out of student loans and tree-house homes we all would take the latter

My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think
My name’s ‘Blurryface’ and I care what you think

Порой я чую запах, который возвращает меня во времена юности. Почему же у меня не получается понять, откуда он веет?
Я бы сделал с ним ароматические свечки, если бы его нашёл
Пытался бы их продавать, но безуспешно; вероятно, я бы продал только одну

Своему брату, ведь у нас одинаковые носы, одинаковая одежда
Отчий дом в двух шагах от бухты, где мы когда-то гуляли
Но она напоминала бы нам о временах, когда всё было просто
Между образовательными кредитами и домами на деревьях Мы все выбрали бы второе

Меня зовут «Blurryface», и «мне не всё равно», что вы думаете
Меня зовут «Blurryface», и «мне не всё равно», что вы думаете

[Припев]

Wish we could turn back time, to the good old days When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out (oh) Wish we could turn back time (oh), to the good old days (oh) When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out

Я хотел бы, чтобы мы могли вернуться в старые добрые времена Когда мама убаюкивала нас перед сном, но сейчас мы под стрессом

[Бридж]

We used to play pretend, give each other different names
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face
Saying, «Wake up, you need to make money.»
Yeah

We used to play pretend, give each other different names
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face
Saying, «Wake up, you need to make money.»
Yeah

Когда-то мы играли, давая друг другу разные имена
Мы строили космический корабль и улетали на нём далеко
Мечтали об открытом космосе, а теперь нам смеются в лицо и поют: «Очнитесь, пора зарабатывать деньги!». Да!

Когда-то мы играли, давая друг другу разные имена
Мы строили космический корабль и улетали на нём далеко
Мечтали об открытом космосе, а теперь нам смеются в лицо и поют: «Очнитесь, пора зарабатывать деньги!». Да!

[Припев]

Wish we could turn back time, to the good old days When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out (oh) Wish we could turn back time (oh), to the good old days (oh) When our momma sang us to sleep but now we’re stressed out

Я хотел бы, чтобы мы могли вернуться в старые добрые времена Когда мама убаюкивала нас перед сном, но сейчас мы под стрессом

[Аутро]

Used to play pretend, used to play pretend, bunny
We used to play pretend, wake up, you need the money
Used to play pretend, used to play pretend, bunny
We used to play pretend, wake up, you need the money
We used to play pretend, give each other different names
We would build a rocket ship and then we’d fly it far away
Used to dream of outer space but now they’re laughing at our face
Saying, «Wake up, you need to make money.»
Yeah

Когда-то мы играли, когда-то мы играли, и это было забавно
Когда-то мы играли. «Очнитесь, пора зарабатывать деньги!»
Когда-то мы играли, когда-то мы играли, зайка
Когда-то мы играли. «Очнитесь, пора зарабатывать деньги!»
Когда-то мы играли, давая друг другу разные имена
Мы строили космический корабль и улетали на нём далеко
Мечтали об открытом космосе, а теперь нам смеются в лицо
И говорят: «Очнитесь, пора зарабатывать деньги!». Да!

Источник

Перевод песни Heavydirtysoul (Twenty One Pilots)

Heavydirtysoul

Чертовскигрязнаядуша

There’s an infestation in my mind’s imagination,
I hope that they choke on smoke
’cause I’m smoking them out the basement,
This is not rap, this is not hip-hop,
Just another attempt to make the voices stop,
Rapping to prove nothing, just writing to say something,
‘Cause I wasn’t the only one
who wasn’t rushing to sayin’ nothing,
This doesn’t mean I lost my dream,
It’s just right now I got a really crazy mind to clean.

Gangsters don’t cry,
Therefore, therefore I’m,
Mr. Misty-eyed, therefore I’m.

Can you save, can you save my—
Can you save my heavydirtysoul?
Can you save, can you save my—
Can you save my heavydirtysoul?
For me, for me, uh
Can you save my heavydirtysoul?
For me, for me, uh
Can you save my heavydirtysoul?

Nah, I didn’t understand a thing you said,
If I didn’t know better I’d guess you’re all already dead,
Mindless zombies walking around with a limp and a hunch,
Saying stuff like, «You only live once.»
You’ve got one time to figure it out,
One time to twist and one time to shout,
One time to think and I say we start now,
Sing it with me if you know what I’m talking about.

Gangsters don’t cry,
Therefore, therefore I’m,
Mr. Misty-eyed, therefore I’m.

Can you save, can you save my—
Can you save my heavydirtysoul?
Can you save, can you save my—
Can you save my heavydirtysoul?
For me, for me, uh
Can you save my heavydirtysoul?
For me, for me, uh
Can you save my heavydirtysoul?

Death inspires me like a dog inspires a rabbit.

Can you save, can you save my—
Can you save my heavydirtysoul?
Can you save, can you save my—
Can you save my heavydirtysoul?
For me, for me, uh
Can you save my heavydirtysoul?
For me, for me, uh
Can you save my heavydirtysoul?

Can you save, can you save my—save my—
Can you save my heavydirtysoul?
Can you save, can you save my—save my—
Can you save my heavydirtysoul?

В моем мозгу наплыв воображения
Надеюсь, они задохнутся от курева,
потому что я выкуриваю их из подвала
Это не рэп, и даже не хип-хоп
Просто очередная попытка заставить голоса заткнуться
Рэп ничего не доказывает, просто пишу, чтобы высказаться
Потому что я не был единственным,
кто не торопился, но ничего не предлагал
Это не значит, что я расстался с мечтами
Просто сейчас мой чертовски сумасшедший ум проясняется

Бандиты не плачут
Поэтому, поэтому я
Поэтому я Мистер Затуманенный взгляд

Ты можешь спасти, ты можешь спасти
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?
Ты можешь спасти, ты можешь спасти
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?
Да меня, для меня, о
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?
Да меня, для меня, о
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?

Не-а, я не понимаю, о чем ты говоришь
Если бы я не знал, подумал бы, что все вы мертвы
Безмозглые зомби ходят, прихрамывая и сутулясь,
Говоря что-то типа «Живем только раз»
У тебя есть одна возможность понять
Один раз крутануть, один раз крикнуть
Один раз подумать, и говорю, мы начинаем сейчас
Пой со мной, если знаешь, о чем говорю

Бандиты не плачут
Поэтому, поэтому я
Поэтому я Мистер Затуманенный взгляд

Ты можешь спасти, ты можешь спасти
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?
Ты можешь спасти, ты можешь спасти
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?
Да меня, для меня, о
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?
Да меня, для меня, о
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?

Смерть вдохновляет меня, как собака кролика

Ты можешь спасти, ты можешь спасти
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?
Ты можешь спасти, ты можешь спасти
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?
Да меня, для меня, о
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?
Да меня, для меня, о
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?

Ты можешь спасти, ты можешь спасти
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?
Ты можешь спасти, ты можешь спасти
Ты можешь спасти мою чертовскигрязнуюдушу?

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии