Перевод песни vanessa lidia

Как Таня Буланова: Vanessa – Lidia

Мы уже много раз на этом канале восхищались, насколько качественную поп-музыку делают в Голландии, и сегодня восхитимся ещё раз. Правда, песня на этот раз прозвучит так, как если бы вы сегодня сидели поздно вечером в олдскульном ресторане провинциального российского городка, и, удивлённые мастерством местных лабухов, роняли после седьмой рюмки внезапную слезу в недоеденный фирменный оливье или селёдку под шубой.

Слушаем, понимаем и чувствуем родство с этой болью и этой грустью:

If you call me from the end of the world
I will run to you
If you call me on a jet through the night
I will fly to you, I promise to

Если ты позовёшь меня с края света
Я примчусь (буквально: прибегу) к тебе
Если ты позовёшь меня, на реактивном самолёте сквозь ночь
Я прилечу к тебе, обещаю

If you need me I will break every rule
Just to be with you
‘Cause I can’t stay away when tears are in your eyes
And pain in your heart

Если я нужна тебе, я все правила нарушу
Чтобы просто быть [рядом] с тобой
Потому что я не могу оставаться вдали, когда в твоих глазах слёзы
А в твоём сердце – боль

Lidia, Lidia
If you only have known how I miss you
And after all these years I still need you
To call me again (Call me again)

Лидия,
Если б ты только знала, как я скучаю по тебе
После всех этих [прошедших] лет мне всё ещё нужно
Чтобы ты меня снова позвала. Позови меня снова

Lidia, Lidia
How he’s broken your heart and deceived you
How did love mixed with pain got to kill you
Oh, my sweet Lidia, I still hear your cry

Лидия,
О, как он сделал тебя несчастной (буквально: разбил тебе сердце) и обманул тебя
Как любовь перемешанная с болью убивает тебя
О, моя милая Лидия, я всё ещё слышу, как ты плачешь

And you called me
All the dreams that we shared has been broken
When you told me that the end wasn’t far
How I’ve cried at night | 2 times

И ты позвала меня
И все наши общие мечты рухнули
Когда ты сказала, что [твой] конец близок
Как я плакала тогда ночами

I still see you just as clear as you were
In my dreams at night
And sometimes next to dawn when I’m all alone
I still hear you call

Я до сих пор вижу тебя так ясно
Как видела в своих снах [вариант: мечтах]
И иногда ближе к рассвету, когда я совсем одна
Я слышу, как ты зовёшь меня

Ну что, всплакнули? Я – да.

Такие песни всегда отлично идут под настроение, особенно, когда жизнь вдруг дала трещину. Эта песня была посвящена сестре Ванессы, которая умерла от рака. И певица приняла в свою семью троих её детей.

Эта песня была записана в 1995-м году, но она абсолютно вне времени, правда же?

Если вам нравится мой канал, и вы хотите поддержать мой энтузиазм, это можно сделать так или просто поделиться понравившимся постом в социальных сетях.

Источник

Перевод песни Vanessa (Grimes)

За нарушение правил загрузки пользователь может быть забанен.

Загружая файл, пользователь принимает пользовательское соглашение.

Vanessa

Ванесса

Oh, I’ve been waiting destiny
And my heart is here right next to me
And I’m caught waiting in the rain
Oh, I’ve been waiting destiny
And my heart is here right next to me
And I’m caught waiting in the rain

And I know and I need you in the storm
And I oh-oh-oh-I-I, oh-oh-oh-I-I-I-I

Hey, hey, you want to play
Well baby, I can go and go
And every other day you’re running off with so and so
Well baby, I would throw you if I didn’t know you
But I’m paying for it
Hey, hey, you want to play
Well baby, I can go and go
And every other day you’re running off with so and so
Well baby, I would throw you if I didn’t know you
But I’m paying for it
Baby I would throw you, if I didn’t know you
But I’m paying for it

I hold on, and I don’t care what you say
But the way it goes it’s happening everyday
(I can see space on the radio)
(I can see space on the radio)
I hold on, and I don’t care what you say
(I can see space on the radio)
But the way it goes it’s still happening everyday
(I can see space on the radio)

Everyday, everyday, everyday, everyday
Everyday-day-y-day-y-day, everyday-y-day-y-day
Everyday-y-day-y-day

Hey, hey, you want to play
Well baby, I can go and go
And every other day you’re running off with so and so
Well baby, I would throw you if I didn’t know you
But I’m paying for it
Hey, hey, you want to play
Well baby, I can go and go
And every other day you’re running off with so and so
Well baby, I would throw you if I didn’t know you
But I’m paying for it
Hey, hey, you want to play
Well baby, I can go and go
And every other day you’re running off with so and so
Well baby, I would throw you if I didn’t know you
But I’m paying for it
Hey, hey, you want to play
Well baby, I can go and go
And every other day you’re running off with so and so
Well baby, I would throw you if I didn’t know you
But I’m paying for it
Baby, I would throw you if I didn’t know you
But I’m paying for it

О, я ждала свою судьбу,
И моё сердце чувствует её здесь, совсем рядом со мной,
И я застигнута под дождём в ожидании.
О, я ждала свою судьбу,
И моё сердце чувствует её здесь, совсем рядом со мной,
И я застигнута под дождём в ожидании.

И я знаю, ты мне нужна в трудных ситуациях. 1
И я, о-о-о, я-я, о-о-о, я-я-я-я.

Эй, эй, ты хочешь поиграть,
Хорошо, детка, я могу играть и играть.
А через день ты убегаешь с тем-то и тем-то.
Детка, я бы бросила тебя, если бы не знала тебя,
Но я расплачиваюсь за это. 2
Эй, эй, ты хочешь поиграть,
Хорошо, детка, я могу играть и играть.
А через день ты убегаешь с тем-то и тем-то.
Детка, я бы бросила тебя, если бы не знала тебя,
Но я расплачиваюсь за это.
Детка, я бы бросила тебя, если бы не знала тебя,
Но я расплачиваюсь за это.

Я держусь, и мне всё равно, что ты говоришь,
Но всё происходит так каждый день.
(Я могу видеть космос по радио)
(Я могу видеть космос по радио)
Я держусь, и мне всё равно, что ты говоришь,
(Я могу видеть космос по радио)
Но всё происходит так каждый день.
(Я могу видеть космос по радио)

Каждый день, каждый день, каждый день, каждый день,
Каждый день-день-день-день, каждый день-день-день,
Каждый день-день-день.

Эй, эй, ты хочешь поиграть,
Хорошо, детка, я могу играть и играть.
А через день ты убегаешь с тем-то и тем-то.
Детка, я бы бросила тебя, если бы не знала тебя,
Но я расплачиваюсь за это.
Эй, эй, ты хочешь поиграть,
Хорошо, детка, я могу играть и играть.
А через день ты убегаешь с тем-то и тем-то.
Детка, я бы бросила тебя, если бы не знала тебя,
Но я расплачиваюсь за это.
Эй, эй, ты хочешь поиграть,
Хорошо, детка, я могу играть и играть.
А через день ты убегаешь с тем-то и тем-то.
Детка, я бы бросила тебя, если бы не знала тебя,
Но я расплачиваюсь за это.
Эй, эй, ты хочешь поиграть,
Хорошо, детка, я могу играть и играть.
А через день ты убегаешь с тем-то и тем-то.
Детка, я бы бросила тебя, если бы не знала тебя,
Но я расплачиваюсь за это.
Детка, я бы бросила тебя, если бы не знала тебя,
Но я расплачиваюсь за это.

Источник

Перевод песни Gente feliz (Sinceridade) (Vanessa da Mata)

В исполнении: Vanessa da Mata, Baiana System.

Gente feliz (Sinceridade)

Счастливые люди (Искренность)

Gente feliz não se incomoda com pouco
Eu acho que a felicidade não vem só
Os meus amigos eu escolho
São sócios da alegria que eu gosto de levar

Gente feliz não se incomoda com os outros
Cada um tem sua maneira de existir
Se cuide para não ficar amargurado
Não seja o tipo que reclama e fica sentado

Não procure mais
Gente que te faz sofrer
Pra que o autoabuso
Dar o rosto a bater

Há problemas sim
Sem beijo na boca
Sem solução mágica
Vamos trabalhar

Eu vi o sorriso de Nelson Mandela
É quando meu coração desmantela
Ouvindo as notas precisas de Fela
E vendo as cores que pintam na tela

Sinceridade, sinceridade
O sorriso do bem tem que ser de verdade
Sinceridade, sinceridade
O sorriso do bem tem que ser de verdade

Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela e mergulhar no teu juízo
Eu vou fazer uma mandinga pra tirar Quizila
E o sorriso amarelo descer na banguela e mergulhar no teu juízo

Não procure mais
Gente que te faz sofrer
Pra que o autoabuso
Dar o rosto a bater

Há problemas sim
Pois estamos vivos
Se existe vida
Vamos celebrar

Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Há sempre alguma coisa para celebrar
Não deixe que ninguém te tire o sorriso
Há sempre alguma coisa para celebrar

Счастливые люди не жалуются на недостаток.
Видимо, счастье не приходит одно.
Я предпочитаю быть с моими друзьями,
кто, как и я, любит радоваться жизни.

Счастливым людям нет дела до остальных.
Каждый живет своей жизнью.
Постарайся не поддаваться чувству горечи,
не будь тем, кто жалуется и бездействует.

Не связывайся больше
с людьми, что заставляют тебя страдать.
Зачем добровольно соглашаться
на самоистязание?

Конечно, проблемы существуют,
но и не имея простого решения,
не надеясь на чудо,
мы справимся.

Я увидел улыбку Нельсона Манделы,
и именно тогда мое сердце дрогнуло,
услышавшее точные ноты Фелы 1
и увидевшее краски с холстов художников.

Искренность, искренность.
Добрая улыбка должна быть настоящей.
Искренность, искренность.
Добрая улыбка должна быть настоящей.

Я поколдую, чтоб прогнать недружелюбие,
и натянутую улыбку свести на нет, утопив в твоем здравомыслии.
Я поколдую, чтоб прогнать недружелюбие,
и натянутую улыбку свести на нет, утопив в твоем здравомыслии.

Не связывайся больше
с людьми, что заставят тебя страдать.
Зачем добровольно соглашаться
на самоистязание?

Конечно, проблемы существуют,
ведь мы живые люди.
Если нам дана жизнь,
будем наслаждаться ей.

Не позволяй никому стереть твою улыбку,
всегда найдется повод для радости.
Не позволяй никому стереть твою улыбку,
всегда найдется повод для радости.

1) Fela Kuti — нигерийский мультиинструменталист, музыкант, композитор.

feat. Baiana System

Песня на португальском языке

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии