Перевод песни was it a dream джаред лето

Перевод песни was it a dream джаред лето

Your defenses were on high
Your walls built deep inside
Yeah I’m a selfish bastard
But at least I’m not alone

My intentions never change
What I want it stays the same
And I know what I should do
It’s time to set myself on fire

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I

Your reflection I’ve erased
Like a thousand burned out yesterdays
Believe me when I say goodbye forever
Is for good

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves it
A photograph of you and I
A photograph of you and I
A photograph of you and I. (In love)

Ваши возражения были на высоком
Ваши стены, построенные глубоко внутри
Да, я эгоистичный ублюдок
Но, по крайней мере, я не одинок

Мои намерения никогда не меняются
То, что я хочу, она остается той же
И я знаю, что я должен делать
Это’s время, чтобы настроить себя на огонь

Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, которое подтверждает это
Сфотографировать, как вы и я

Ваше отражение, я стер
Как тыс. сгорел вчера
Поверьте мне, когда я прощаюсь навсегда
— Навсегда

Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, которое подтверждает это
Сфотографировать, как вы и я

Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, которое подтверждает это
Сфотографировать, как вы и я
Это был сон?
Это был сон?
Это единственное доказательство, которое подтверждает это
Сфотографировать, как вы и я
Сфотографировать, как вы и я
Сфотографировать, как вы и я. (В любви)

Your defenses were on high
Your walls built deep inside
Yeah I’m a selfish bastard
But at least I’m not alone
My intentions never change
What I wanted stays the same
And I know what I should do
it’s time to set myself on fire

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I.

Your reflection I’ve erased
Like a thousand burned out yesterdays
Believe me when I say goodbye forever
Is for good.

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
A photograph of you and I
A photograph of you and I

Ты стойко держала оборону,
Возведя прочные стены.
Да, я подонок и эгоист,
Но я, по крайней мере, не одинок.
Мои намерения останутся прежними,
Я всегда буду хотеть одного и того же.
Я знаю, что я сейчас должен сделать:
Пришло время совершить акт самосожжения.

Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?

Я стёр из памяти твой образ,
Как тысячу сгоревших «вчера».
Поверь, когда я прощаюсь,
Это навсегда.

Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?

Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?
(Наша с тобой фотография.)
Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?
Наша с тобой фотография.
Наша с тобой фотография.

Your defenses were on high
Your walls built deep inside
Yeah I’m a selfish bastard
But at least I’m not alone
My intentions never change
What I wanted stays the same
And I know what I should do
it’s time to set myself on fire

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I.

Your reflection I’ve erased
Like a thousand burned out yesterdays
Believe me when I say goodbye forever
Is for good.

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
A photograph of you and I
A photograph of you and I

You stably kept defence,
Lifting up his solid walls.
Yes, I’m a bastard and selfish,
But I, at least, is not alone.
My intentions will remain the same,
I will always want one and the same.
I know that I must now do:
The time has come to commit an act of self-immolation.

It was a dream?
It was a dream?
Is this the only evidence:
Our with you photograph?

I erased from the memory of your image,
Like a thousand burned out «yesterday».
Believe me when I say goodbye,
This is forever.

It was a dream?
It was a dream?
Is this the only evidence:
Our with you photograph?

It was a dream?
It was a dream?
Is this the only evidence:
Our with you photograph?
(Our with you in a photograph.)
It was a dream?
It was a dream?
Is this the only evidence:
Our with you photograph?
Our with you a photo.
Our with you a photo.

Источник

Перевод песни Was it a dream? (30 Seconds to Mars)

Was it a dream?

Это был сон?

If this is where I’ll hide
It was built deep inside
Yeah I’m a selfish bastard
But at least I’m not alone
My intentions never change
What I want still stays the same
And I know what I should do
It’s time to set myself on fire

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I

Your reflection I’ve erased
Like a thousand guns I asked today
Believe me when I say goodbye forever
Is for good

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
A photograph of you and I
A photograph of you and I

Ты стойко держала оборону,
Возведя прочные стены.
Да, я подонок и эгоист,
Но я, по крайней мере, не одинок.
Мои намерения останутся прежними,
Я всегда буду хотеть одного и того же.
Я знаю, что я сейчас должен сделать:
Пришло время совершить акт самосожжения.

Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?

Я стёр из памяти твой образ,
Как тысячу сгоревших «вчера».
Поверь, когда я прощаюсь,
Это навсегда.

Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?

Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?
(Наша с тобой фотография.)
Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?
Наша с тобой фотография.
Наша с тобой фотография

Источник

Your defenses were on high
Your walls built deep inside
Yeah I’m a selfish bastard
But at least I’m not alone
My intentions never change
What I wanted stays the same
And I know what I should do
it’s time to set myself on fire

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I.

Your reflection I’ve erased
Like a thousand burned out yesterdays
Believe me when I say goodbye forever
Is for good.

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I

Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
(A photograph of you and I)
Was it a dream?
Was it a dream?
Is this the only evidence that proves
A photograph of you and I
A photograph of you and I
A photograph of you and I

Ты стойко держала оборону,
Возведя прочные стены.
Да, я подонок и эгоист,
Но я, по крайней мере, не одинок.
Мои намерения останутся прежними,
Я всегда буду хотеть одного и того же.
Я знаю, что я сейчас должен сделать:
Пришло время совершить акт самосожжения.

Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?

Я стёр из памяти твой образ,
Как тысячу сгоревших «вчера».
Поверь, когда я прощаюсь,
Это навсегда.

Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?

Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?
(Наша с тобой фотография.)
Это был сон?
Это был сон?
Неужели это единственное доказательство:
Наша с тобой фотография?
Наша с тобой фотография.
Наша с тобой фотография.

Смотрите также:

Все тексты 30 Seconds to Mars >>>

Ваша защита были на высокой
Ваши стены построены глубоко внутри
Да, я эгоистичный ублюдок
Но по крайней мере я не одинок
Мои намерения никогда не меняются
То, что я хотел остается прежним
И я знаю, что я должен делать
это время, чтобы установить себя в огне

Ваш отражение я стерты
Кактыс. сгорел Yesterdays
Поверьте мне, когда я прощаюсь навсегда
Является ли для блага.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии