Перевод песни yann destal stay by me

Перевод песни yann destal stay by me

Вам понравился сайт Sentido.ru?
Есть несколько способов помочь его развитию:

2. Стать модератором сайта, получив права добавлять тексты, стихи, переводы на сайт. Для этого нужно отправить свои контакты администратору сайта.

3. Стать спонсором или партнером сайта. Подробности можно узнать здесь.

Первый раз на сайте? Рекомендуем посетить его лучшие страницы:

3. Напеть давно забытый мотив бесконечности, послушать мелодию о лютой ненависти и святой любви, погрустить вдвоем вместе с летним дождем.

Для вашего удобства мы создали виджеты быстрого доступа к сайту через главную страницу Яндекса. Имеется возможность установить три виджета быстрого доступа (как по отдельности, так и все вместе):
1. К переводам лучших иностранных песен;
2. К текстам песен отечественных и иностранных исполнителей;
3. К лучшим стихам и рассказам о любви классиков жанра и современных авторов.

Для установки перейдите на страницу виджетов

Двадцатка самых популярных стихов на сайте Sentido.Ru:

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

So darling, darling stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand, stand by me, stand by me

If the sky that we look upon
Should tumble and fall
Or the mountain should crumble to the sea
I won’t cry, I won’t cry
No I won’t shed a tear
Just as long as you stand, stand by me

And darling, darling stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand now, stand by me, stand by me

Whenever you’re in trouble won’t you stand by me
Oh, stand by me
Oh, stand by me, stand by me, stand by me

Darling, darling stand by me
Oh, stand by me
Oh stand by me, stand by me, stand by me

Когда ночь пришла,
И земля во тьме,
И луны одной лишь видим свет,
Нет я не боюсь,
Нет я не боюсь,
Пока будешь ты, со мною будешь ты.

Родная, родная, будь со мной!
О будь со мной!
Родная, будь со мной, будь со мной!

Если неба видим высь,
А оно сорвется вниз,
Или горы вдруг сокроет океан,
Не заплачу я тогда,
Не падёт одна слеза,
Пока будешь ты, со мною будешь ты.

Родная, родная, будь со мной!
О, будь со мной!
О, будь, будь со мной, будь со мной!

В любые невзгоды будь со мной!
О будь со мной,
Будь со мной!

Родная, родная, будь со мной!
О будь со мной!
Родная, будь со мной, будь со мной!

Всего просмотров перевода — 10208 раз(а). Поделись ссылкой на данный перевод со своими друзьями!

Рекомендуем установить виджет быстрого доступа к переводам песен

Последние добавленные на сайт Sentido.ru переводы:

Самые популярные переводы сайта Sentido.ru:

Пример кода гиперссылки для вставки на другой сайт, на Ваш персональный сайт, в ЖЖ:

Пример кода гиперссылки для вставки на форум:

Господа, дамы, товарищи, друзья! Давайте вместе сделаем наши любимые иностранные песни более доступными для общего понимания! Присылайте свои переводы любимых песен к нам на сайт, воспользовавшись удобной формой: прислать перевод!

Двадцатка самых популярных переводов на сайте Sentido.Ru:

Двадцатка самых популярных текстов на сайте Sentido.Ru:

Добавлены переводы песен:

Добавлены тексты песен:

Мы всегда рады видеть Вас на нашем сайте! Заходите почаще, ведь здесь всегда уютно, приятно и интересно!

Идея и оформление сайта —
Седельников Антон aka Tosha
© 1783—2015

Источник

Перевод песни Stay another day (East 17)

Stay another day

Останься еще на один день

Baby if you’ve got to go away
I don’t think I can take the pain
Won’t you stay another day
Oh, don’t leave me alone like this
Don’t you say it’s the final kiss
Won’t you stay another day

Don’t you know we’ve come too far now
Just to go and try to throw it all away
Thought I heard you say you love me
That your love was gonna be here to stay
I’ve only just begun to know you
All I can say is
Won’t you stay just one more day

Baby if you’ve got to go away
I don’t think I can take the pain
Won’t you stay another day
Oh, don’t leave me alone like this
Don’t say it’s the final kiss
Won’t you stay another day

I touch your face while you are sleeping
And hold your hand
Don’t understand what’s going on
Good times we had return to haunt me
Though it’s for you
All that I do seems to be wrong

Baby if you’ve got to go away
I don’t think I can take the pain
Won’t you stay another day
Oh, don’t leave me alone like this
Don’t say it’s the final kiss
Won’t you stay another day

Малышка, если ты должна уйти,
Не думаю, что смогу вынести эту боль,
Не останешься ли ты еще на один день?
О, не оставляй меня одного вот так,
Не говори, что это прощальный поцелуй,
Не останешься ли ты еще на один день?

Разве ты не знаешь, что мы зашли уже слишком далеко,
Чтобы просто уйти и постараться обо всем этом забыть.
Я думал, что ты говорила, что любишь меня,
Что твоя любовь должна была остаться здесь.
Я только начал узнавать тебя,
Все, что я могу сказать:
Не останешься ли ты еще всего лишь на один день?

Малышка, если ты должна уйти,
Не думаю, что смогу вынести эту боль,
Не останешься ли ты еще на один день?
О, не оставляй меня одного вот так,
Не говори, что это прощальный поцелуй,
Не останешься ли ты еще на один день?

Я касаюсь твоего лица, пока ты спишь,
И сжимаю твою руку,
Не понимая, что происходит.
Хорошие времена, что у нас были, возвращаются,
Чтобы преследовать меня,
Хотя, по твоему мнению,
Все, что я делаю, кажется неправильным.

Малышка, если ты должна уйти,
Не думаю, что смогу вынести эту боль,
Не останешься ли ты еще на один день?
О, не оставляй меня одного вот так,
Не говори, что это прощальный поцелуй
Не останешься ли ты еще на один день?

Источник

Текст и перевод с английского песни Stay (by Zedd and Alessia Cara)

Нет времени? Сохрани в

Канадская певица и немецкий музыкальный продюсер русского происхождения объединились, чтобы записать хит. Как это произошло и что из этого вышло — читайте в этом выпуске.

Содержание статьи:

Об исполнителях

Zedd — немецкий диджей и музыкальный продюсер российского происхождение. Настоящее имя – Антон Игоревич Заславский. Родился в Саратове в 1989 году, и в трехлетнем возрасте вместе с семьей получил статус беженца еврейской национальности в небольшом немецком городе Кайзерслаутерн. Там прошли его детство, юность, и там же в 2002 году с участия в рок-группе Dioramic началась его музыкальная карьера.

Alessia Cara — канадская певица, которая начала петь в 2014 году. Стала популярной благодаря синглу «Here» — трек ворвался в канадские и американские чарты.

Два увлеченных музыкой человека с разных континентов. Что могло их объединить, и как они могли познакомиться? Эта история даже интереснее их биографий по отдельности. Со слов самого Антона:

Alessia and I first met at rehearsals for the HALO Awards, where Alessia, Daya and I performed together. I’ve loved her songs before but realized that she’s an unbelievable talent when we started rehearsing together, so I asked her if she was interested in making music with me.
Мы с Alessia впервые встретились на репетициях для HALO Awards, где Alessia, Daya и я выступали вместе. Я полюбил ее песни еще до этого, но уже когда мы начали репетировать вместе, понял, что она – невероятный талант, поэтому я спросил ее, не желает ли она создавать музыку вместе со мной.

Он предложил — она не отказалась. И так появился Stay. Перевод песни в студию.

Текст и перевод песни Stay

All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay

Тебе нужно лишь остаться на минуту
Просто не торопись
Часы идут, останься
Тебе нужно лишь остаться на секунду
Твои руки на мне
Часы идут, останься

All you have to do is
All you have to do is stay

Все, что тебе нужно сделать.
Все, что тебе нужно сделать — остаться

All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to is wait a second
Your hands on mine
The clock is ticking, so stay

Тебе нужно лишь остаться на минуту
Просто не торопись
Часы идут, останься
Тебе нужно лишь остаться на секунду
Твои руки на мне
Часы идут, останься

Your hands on mine
The clock is ticking, so stay
All you have to do is stay

Твои руки на мне
Часы идут, останься
Все, что тебе нужно сделать — остаться

*Wind of change — ветер перемен, отсылка к одноименной популярной песне Scorpions. Ее перевод мы уже разбирали в этой статье.

Несколько интересных фактов о песне

Не останавливайтесь на достигнутом. Продолжайте учить английский по песням. Читайте также: Перевод песни F.R.I.E.N.D.S.

Keep in touch with us.

EnglishDom #вдохновляемвыучить

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Eng Rus
Waiting for the time to pass you by
Hope the winds of change will change your mind
I could give a thousand reasons why
And I know you, and you’ve got to
Я все жду, когда забуду о тебе
Надеясь, что ветер перемен заставит тебя передумать
Я бы перечислила тысячу причин для этого
Но я знаю тебя, ты должен был уйти
Make it on your own, but we don’t have to grow up
We can stay forever young
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a thousand reasons why
But you’re going, and you know that
Сделал все по-своему, но нам необязательно взрослеть
Мы можем остаться вовеки молодыми
Жить на моем диване, пить ром-колу
В свете восходящего солнца
Я могу назвать этому тысячу причин
Но ты уходишь, и знаешь, что…
Won’t admit what I already know
I’ve never been the best at letting go
I don’t wanna spend the night alone
Guess I need you, and I need to
Не признаю то, что уже знаю
Я никогда не умела оставлять все в прошлом
И я не хочу провести эту ночь одна
Наверное, ты нужен мне, нужен мне
Make it on my own, but I don’t wanna grow up
We can stay forever young
Living on my sofa, drinking rum and cola
Underneath the rising sun
I could give a million reasons why
But you’re going, and you know that
Сделал все по-своему, но нам необязательно взрослеть
Мы можем остаться вовеки молодыми
Жить на моем диване, пить ром-колу
В свете восходящего солнца
Я могу назвать этому тысячу причин
Но ты уходишь, и знаешь, что…
All you have to do is
All you have to do is stay
All you have to do is stay
So stay, yeah
Все, что тебе нужно сделать…
Все, что тебе нужно сделать — остаться
Все, что тебе нужно сделать — остаться
Так что останься, да
All you have to do is stay a minute
Just take your time
The clock is ticking, so stay
All you have to is wait a second
Часы идут, останься
Не торопись
Часы идут, останься
Все, что тебе нужно, это остаться на секунду