Перевод песни Into the unknown (Frozen)
В исполнении: Idina Menzel, AURORA.

Into the unknown


В неизвестность
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh, oh, oh
I can hear you but I won’t
Some look for trouble while others don’t
There’s a thousand reasons I should go about my day
And ignore your whispers, which I wish would go away, oh-oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Oh-oh
Ah-ah, oh-oh
You’re not a voice
You’re just a ringing in my ear
And if I heard you, which I don’t
I’m spoken for, I fear
Everyone I’ve ever loved is here within these walls
I’m sorry, secret siren, but I’m blocking out your calls
I’ve had my adventure, I don’t need something new
I’m afraid of what I’m risking if I follow you
Into the unknown
Into the unknown
Into the unknown
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh, oh, oh
What do you want? ‘Cause you’ve been keeping me awake
Are you here to distract me so I make a big mistake?
Or are you someone out there who’s a little bit like me?
Who knows deep down I’m not where I’m meant to be?
Every day’s a little harder as I feel my power grow
Don’t you know there’s part of me that longs to go
Into the unknown?
Into the unknown
Into the unknown
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Oh-oh-oh
Are you out there?
Do you know me?
Can you feel me?
Can you show me?
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Ah-ah, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Where are you going?
Don’t leave me alone
How do I follow you
Into the unknown? (Oh-oh-oh)
Я могу слышать тебя, но не буду.
Кто-то ищет неприятности, когда другие этого не делают.
Есть тысячи причин, почему мне стоит заняться своими делами,
Игнорируя твой шёпот, который мне хотелось бы, чтобы исчез,
А-а, о-о.
О-о.
А-а, о-о.
Ты не голос.
Ты просто звон в моих ушах.
И, если бы я слышала тебя, чего я не делала,
Я уже высказалась, я боюсь.
Все, кого я когда-либо любила, здесь, внутри этих стен.
Прости, тайная сирена, но я блокирую твой зов.
У меня уже было приключение, мне не нужно новое.
Я боюсь за то, чем я рискну, если последую за тобой
В неизвестность.
В неизвестность.
В неизвестность.
А-а, о-о.
А-а, о-о, о, о.
Чего ты хочешь? Ведь ты не даёшь мне спать.
Ты здесь отвлекаешь меня, чтобы я сделала большую ошибку?
Или ты кто-то там, вдали, кто хоть немного похож на меня?
Тот, кто знает в глубине души, что я не там, где должна быть?
С каждым днём всё тяжелее, ведь моя сила растёт.
Разве ты не знаешь, что есть часть меня, жаждущая уйти
В неизвестность?
В неизвестность.
В неизвестность.
А-а, о-о.
А-а, о-о.
О-о-о.
Ты там?
Ты знаешь меня?
Ты можешь почувствовать меня?
Ты можешь показать мне?
А-а, о-о.
А-а, о-о.
А-а, о-о.
А-а, о-о.
О-о, о-о.
О-о, о-о.
О-о, о-о.
О-о, о-о.
Куда ты уходишь?
Не оставляй меня одну.
Как я могу последовать за тобой
В неизвестность? (О-о-о. )
Перевод песни You and me (Descendants)

You and me


Ты и я
[Ben:]
Lookin’ back at yesterday
I thought I gave it everything
But still there’s so much road ahead of me
[Mal:]
When I looked into your eyes
I guess I didn’t recognise
Who we are and all that we can be
[Both:]
Sometimes it’s hard to find yourself
But it’s worth it in the end
‘Cause in your heart is where it all begins
[All:]
We gotta be bold
We gotta be brave
We gotta be free
We gotta get loud
Makin’ that change
You gotta believe
We’ll look deep inside
And we’ll rise up and shine
We can be bold
We can be brave
Let everyone see
It starts with you and me
It starts with you and me
[Mal:]
It starts with you and me
[Evie & Carlos:]
There’s something special that I’ve learned
It’s together we can change the world
Everybody’s got somethin’ they can bring
[Mal & Jay:]
When you take a look inside yourself
Do you wish that you were something else
But who you are is who you need to be
[Mal & Evie:]
Sometimes it’s hard to find yourself,
But it’s worth it in the end
‘Cause in your heart is where it all begins
[All:]
We gotta be bold
We gotta be brave
We gotta be free
We gotta get loud
Makin’ that change
You gotta believe
We’ll look deep inside
And we’ll rise up and shine
We can be bold
We can be brave
Let everyone see
It starts with you and me
It starts with you and me
It starts with you and me
[Mal & Evie:]
If we all can do our part
We know that it can be the start
To bring about the difference that we need, yeah
[All:]
I promise we can work this out
I promise we can see it through
Don’t you know it’s up to me
It’s up to me and you!
We gotta be bold
We gotta be brave
We gotta be free
(Wanna be free)
We gotta get loud
Makin’ that change
You gotta believe
We’ll look deep inside
And we’ll rise up and shine
We can be bold
We can be brave
Let everyone see
It starts with you and me
[Бен:]
Оглядываясь назад,
Мне кажется, я отдал все,
Но передо мной еще столько дорог
[Мэл:]
Когда я посмотрела в твои глаза,
Кажется, я не поняла,
Кто мы и кем мы можем стать
[Вместе:]
Иногда сложно найти себя,
Но в итоге оно того стоит,
Потому что все начинается с твоего сердца
[Все:]
Мы должны быть смелыми
Мы должны быть храбрыми
Мы должны быть свободными
Мы должны говорить вслух
Менять мир
Ты должен поверить.
Мы заглянем в себя,
А потом поднимемся и засияем.
Мы можем быть смелыми,
Мы можем быть храбрыми,
Пусть все увидят
Это начнется с тебя и меня
Это начнется с тебя и меня
[Мэл:]
Это начнется с тебя и меня
[Иви и Карлос:]
Я понял(а) кое-что очень важное:
Вместе мы можем изменить мир,
Каждый может внести свой вклад
[Мэй и Джей:]
Когда ты заглядываешь в себя,
Тебе хочется стать кем-то другим?
Но ты — тот, кем ты должен быть
[Мэл и Иви:]
Иногда сложно найти себя,
Но в итоге оно того стоит,
Потому что все начинается с твоего сердца
[Все:]
Мы должны быть смелыми
Мы должны быть храбрыми
Мы должны быть свободными
Мы должны говорить вслух
Менять мир
Ты должен поверить.
Мы заглянем в себя,
А потом поднимемся и засияем.
Мы можем быть смелыми,
Мы можем быть храбрыми,
Пусть все увидят
Это начнется с тебя и меня
Это начнется с тебя и меня
Это начнется с тебя и меня
[Мэл и Иви:]
Если мы все сделаем свое дело
Мы знаем, это может стать началом
Тех изменений, которые нам нужны, да
[Все:]
Обещаю, мы можем с этим справиться
Обещаю, мы сделаем это
Разве ты не знаешь, это не только мой выбор
Он мой и твой!
Мы должны быть смелыми
Мы должны быть храбрыми
Мы должны быть свободными
(Хотим быть свободными)
Мы должны говорить вслух
Менять мир
Ты должен поверить.
Мы заглянем в себя,
А потом поднимемся и засияем.
Мы можем быть смелыми,
Мы можем быть храбрыми,
Пусть все увидят
Перевод песни You and me (You+Me)

You and me


Ты и я
You and me were always with each other
Before we knew the others was ever there
You and me we belong together
Just like a breath needs the air
I told you if you called I would come runnin’
Across the highs the lows and the in between
You and me we’ve got two minds that think as one
And our hearts march to the same beat
They say everything it happens for a reason
You can be flawed enough but perfect for a person
Someone who will be there for you when you fall apart
Guiding your direction when you’re riding through the dark,
Oh that’s you and me
You and me we’re searching’ for the same light
Desperate for a cure to this disease
Well some days are better than others,
But I fear no thing as long as you’re with me
They say everything’ it happens for a reason
You can be flawed enough but perfect for a person
Someone who will be there for you when you fall apart
Guiding your direction when you’re riding through the dark
And they say, everything it happens for a reason
You can be flawed enough but perfect for a person
Someone who will be there when you start to fall apart,
Guiding your direction when you’re riding through the dark
Oh that’s you and me
Oh that’s you and me
Oh that’s you and me
That’s you and me
Ты и я, мы всегда вместе,
И были вместе, даже когда еще не встретились,
Ты и я, мы нужны друг другу,
Так же, как вздоху нужен воздух.
Ты знаешь, если позовешь, я примчусь к тебе,
Преодолев подъемы, падения и все, что встретится на пути,
Ты и я – одни мысли на двоих,
И наши сердца бьются в такт.
Говорят, у всего есть своя причина,
Ты можешь быть небезупречным, но идеальным для кого-то,
Того, кто будет рядом, когда тебе плохо,
Кто будет освещать твой путь в темноте,
О, это ты и я.
Ты и я, мы ищем один свет,
Отчаявшись излечить эту болезнь,
Что ж, бывают дни лучше других,
Но мне нечего бояться, пока ты со мной.
Говорят, у всего есть своя причина,
Ты можешь быть небезупречным, но идеальным для кого-то,
Того, кто будет рядом, когда тебе плохо,
Кто будет освещать твой путь в темноте.
У всего, говорят, есть своя причина,
Ты можешь быть небезупречным, но идеальным для кого-то,
Того, кто будет рядом, когда тебе плохо,
Кто будет освещать твой путь в темноте.
О, это ты и я.
О, это ты и я.
О, это ты и я.
Ты и я.




