Псы войны. Pink Floyd — The Dogs Of War
Александр Булынко
ПСЫ ВОЙНЫ
Перевод песни «The Dogs Of War»
группы Pink Floyd
Мы – Псы войны и мы из тех мужчин,
Кто беспристрастны и ненавидят без причин.
Вся «фишка» в том, что надо жалость побороть,
Валюта наша – кость, да плоть.
Открылся Ад, объявлен к распродаже –
Торгуйся с нами, а жизнь покажет
Чего мы стоим – весь наш обман и наша ложь.
Не знают [даже] профи – какие козни ты плетешь.
Наш мир – он поле битвы.
Наш мир – его хотим разбить мы.
Наш мир… Наш мир…
Перемещенья скрытые, звонки с [горячих точек] земного шара,
Дежурный смех в колонных залах.
Шаги предприняты и под шумок толпы
С цепей спускают Псов Войны.
Не остановишь, что здесь начато –
Приказ подписан, стоят печати.
Душа – потёмки (в Псах в полной мере),
Игра со смертью в повадках зверя.
Наш мир – он поле битвы.
Наш мир – его хотим разбить мы.
Наш мир… Наш мир…
Здесь переговоры не ведутся,
Ведь Псы Войны в плен не сдаются.
Всё заберут – отдашь всё сам,
Погибнуть должен, чтоб жить тем Псам.
Стучаться можешь в любую дверь,
Куда ни ткнешься – тот лютый зверь
Опередит тебя, ты мне поверь.
Ты отдаешь победу,
Ты уступаешь силе,
Меняли мир – не изменили.
На месте Псы, как раньше были.
Наш мир – он поле битвы.
Наш мир – его хотим разбить мы.
Наш мир… Наш мир…
Pink Floyd
THE DOGS OF WAR
(David Gilmour – Anthony Moore)
Dogs of War and men of hate
With no cause, we don’t discriminate
Discovery is to be disowned
Our currency is flesh and bone
Hell opened up and put on sale
Gather round and haggle
For hard cash, we will lie and deceive
Even our masters don’t know the webs we weave
One World, it’s a battleground
One World, and we will smash it down
One World… One World
Invisible transfers, long distance calls,
Hollow laughter in marble halls
Steps have been taken, a silent uproar
Has unleashed the dogs of war
You can’t stop what has begun
Signed, sealed, they deliver oblivion
We all have a dark side, to say the least
And dealing in death is the nature of the beast
One World, it’s a battleground
One World, and we will smash it down
One World… One World
The Dogs of War don’t negotiate
The Dogs of War won’t capitulate
They will take and you will give.
And you must die so that they may live
You can knock at any door
But wherever you go,
You know they’ve been there before.
Well winners can lose
And things can get strained
But whatever you change,
You know the dogs remain.
One World, it’s a battleground
One World are we going to smash it down?
One World…One World
Альбом «A Momentary Lapse Of Reason» (1987)
«The Dogs Of War» использует в своем названии шекспировское выражение, ставшее расхожим для обозначения наемников, и была инспирирована посвященными этой теме романами Фредерика Форсайта. К лирике этой песни также приложил руку Энтони Мур.
Цикл «Под знаменами пацифизма»
Песенные переводы и стихи
===========================
Перевод песни
Pink Floyd — The Dogs of War
Dogs of war and men of hate
Псов войны и несущих ненависть
With no cause, we don’t discriminate
Все равно нам не различить.
Discovery is to be disowned
Признать это — стать изгоем.
Our currency is flesh and bone
Наша валюта — плоть и кости.
Hell opened up and put on sale
Разверзся Ад и — добро пожаловать на распродажу,
Gather round and haggle
Скупать все подряд и торговаться.
For hard cash, we will lie and deceive
За звонкую монету мы будем лгать и мошенничать.
Even our masters don’t know the webs we weave
Даже наши хозяева не знают, что за паутину мы плетем.
One world, it’s a battleground
Весь мир — поле боя.
One world, and we will smash it down
Весь мир, и мы разнесем его.
One world. One world
Invisible transfers, log distance calls,
Тайные переводы, пойманные на расстоянии сигналы,
Hollow laughter in marble halls
Смех без причины в мраморных залах.
Steps have been taken, a silent uproar
Прозвучали шаги, взрывая тишину,
Has unleashed the dogs of war
Спустили с привязи псов войны.
You can’t stop what has begun
Ты не сможешь остановить то, что началось.
Signed, sealed, they deliver oblivion
Подписано, скреплено печатью, вручено им помилование.
We all have a dark side, to say the least
У всех нас есть темная сторона — еще мягко сказано,
And dealing in death is the nature of the beast
И заключать сделку со смертью — в природе зверя.
One world, it’s a battleground
Весь мир — поле битвы.
One world, and they smash it down
Весь мир, и они разорвут его в клочья!
One world. One world
The dogs of war don’t negotiate
Псы войны не ведут переговоры,
The dogs of war won’t capitulate
Псы войны не желают отступать,
They will take and you will give
Они одержат верх и ты сдашься,
And you must die so that they may live
И ты должен умереть, чтобы они могли жить.
You can knock at any door
Ты можешь стучать в любую дверь,
But wherever you go,
Но куда бы ты ни пошел,
You know they’ve been there before.
Знай, они опередят тебя.
Well winners can lose and things can get strained
Победитель может проиграть, и все может поменяться,
But whatever you change, you know the dogs remain.
Но что бы ты ни выбрал, знай — псы неизменны.
One world, it’s a battleground
Весь мир — поле боя.
One world are we going to smash it down?
Разорвем в клочья весь мир?
One world. One world
Видео песни Pink Floyd — The Dogs of War
The Dogs of War – Pink Floyd
В 1989 году читатели фэнзина The Amazing Pudding признали “The Dogs of War” худшей композицией рок-группы Pink Floyd всех времен. Поклонники решили, будто Дэвид Гилмор скопировал стиль Роджера Уотерса, что вышло у него весьма неудачно. Насколько это утверждение соответствует действительности, решайте сами (в конце публикации вы найдете опрос). Мне песня нравится, и потому я решил написать небольшую статью об истории ее создания.
Принято считать, что в “The Dogs of War” осуждаются политики, которые, руководствуясь личными интересами, развязывают вооруженные конфликты в разных странах. В тексте не упоминаются конкретные личности, но многие меломаны полагают, что речь идет о Рональде Рейгане, правительство которого потратило огромные суммы на войны в Афганистане, Ливане, Гренаде, Никарагуа, Ливии и других государствах.
Пролить свет на истинный смысл песни “The Dogs of War” поможет рассказ Дэвида Гилмора о том, как он написал ее в соавторстве с Энтони Муром:
У меня появилась идея, которую я объяснил ее Энтони, и он сочинил первый набросок текста. В течение довольно длительного времени мы урезали и меняли его, пока он не стал таким, как сейчас… Вообще говоря, он о частных и политических торгашах.
“The Dogs of War” была издана третьим синглом с альбома “A Momentary Lapse of Reason” (1987). В чартах песня особых успехов не добилась, но входила в концертный репертуар группы на протяжении нескольких лет.
Режиссером видеоклипа на “The Dogs of War” стал Стор Торгерсон. Ролик особенно запомнился зрителям желтоглазыми немецкими овчарками. Кадры выступления группы были сняты на концерте в Атланте.
Интересные факты
- Идея включить лай собак в песню возникла, когда компьютер случайно проиграл сэмпл с чьим-то смехом, который очень напомнил отдаленное тявканье.
Текст песни The Dogs of War | Перевод песни The Dogs of War |
Dogs of war and men of hate With no cause, we don’t discriminate Discovery is to be disowned Our currency is flesh and bone Hell opened up and put on sale Gather ’round and haggle For hard cash, we will lie and deceive Even our masters don’t know the web we weave | Псов войны и тех, кто ненависть питает без причины, Нам никогда не различить Открытию не суждено быть признанным Наша валюта – плоть и кости Ад открыт и выставлен на продажу Собирайтесь, чтобы торговаться За наличные мы будем врать и лукавить Даже наши хозяева не знают, что за паутину мы плетем |
Chorus: One world, it’s a battleground One world, and we will smash it down One world, one world | Припев: Один мир – это поле битвы Один мир – мы разрушим его Один мир, один мир |
Invisible transfers, long distance calls, Hollow laughter in marble halls Steps have been taken, a silent uproar Has unleashed the dogs of war You can’t stop what has begun Signed, sealed, they deliver oblivion We all have a dark side, to say the least And dealing in death is the nature of the beast | Невидимые переводы, междугородние звонки, Лживый смех в мраморных залах Были предприняты шаги, немая озабоченность Спустила с привязи псов войны Начатое вам уже не остановить Скрепленное подписью и печатью, оно несет забвение У всех нас, мягко выражаясь, есть темная сторона, А торговать смертью в природе зверя |
The dogs of war don’t negotiate The dogs of war won’t capitulate, They will take and you will give, And you must die so that they may live You can knock at any door, But wherever you go, you know they’ve been there before Well winners can lose and things can get strained But whatever you change, you know the dogs remain. | Псы войны не ведут переговоров, Псы войны не сдаются без боя Они будут брать, а вы – давать И вы должны умереть, чтобы они могли жить Можете постучать в любую дверь, Но куда бы вы ни пошли, знайте, они там уже были Что же, победители могут проиграть, напряжение усилится Но чтобы вы ни изменили, знайте, псы останутся |
Цитата о песне
Мне нравится “Dogs of War”, потому что это отличный ритм-энд-блюзовый трек для исполнения вживую.