Перевод песни Placebo — One of a Kind
Данный перевод песни на русском языке является художественным, т.е. перевод недословный. Чтобы узнать дословный перевод песни, можете наводить мышкой на английские слова.
One of a Kind
On top of the world you get nothing done
Talk is cold and burns like the sun
Can’t you see these skies are breaking?
Cause on top of the world is where I’m from.
The back of the class is where I was
Keeping quiet, playing dumb
Can’t you see these skies are breaking?
Cause the back of the class is where I’m from.
And I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am, I am.
I’m in a race it’s killing time
I don’t need yours I’ll keep it with mine
Can’t you see these skies are breaking?
Cause I’m in a race
and I’m doing fine
Thank you.
Two of a kind
and no one home
I’m in a crowd and I’m still alone
Can’t you see these skies are breaking?
Cause one of a kind is all
I own.
I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am, I am.
Out of the womb and into the void
I wanna try but I get annoyed
Can’t you see these skies are breaking?
Cause out of the womb and into the void.
I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am.
I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am, I am.
On top of the world you get nothing done.
Единственный в своём роде
На вершине мира ты ничего не достиг,
Разговор холоден и обжигает, как солнце,
Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса?
Потому что вершина мира — вот откуда я.
Последние парты — вот, где я был,
Поддерживая безмолвие, прикидываясь немым,
Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса?
Потому что последние парты — вот, откуда я.
И я единственный,
Я,
Я единственный,
Я, я, я, я, я.
Я убиваю время, участвуя в гонке,
Ты не нужна мне, я справлюсь сам.
Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса?
Потому что я участвую в гонке,
и у меня всё отлично.
Спасибо тебе.
Двое единственных в своём роде —
и ни один дома,
Я в толпе, но всё равно одинок.
Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса?
Потому что уникальность — вот и всё,
что у меня есть.
Я единственный,
Я,
Я единственный,
Я, я, я, я, я.
Из утробы — в пустоту,
Я хочу попытаться, но это раздражает меня.
Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса?
Потому что из утробы — в пустоту.
Я единственный,
Я,
Я единственный,
Я, я, я, я,
Я единственный,
Я,
Я единственный,
Я, я, я, я, я.
Перевод песни One of a Kind (Placebo)
One of a Kind
Единственный в своём роде
On top of the world you get nothing done
Talk is cold and burns like the sun
Can’t you see these skies are breaking?
Cause on top of the world is where I’m from.
The back of the class is where I was
Keeping quiet, playing dumb
Can’t you see these skies are breaking?
Cause the back of the class is where I’m from.
And I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am, I am.
I’m in a race it’s killing time
I don’t need yours I’ll keep it with mine
Can’t you see these skies are breaking?
Cause I’m in a race
and I’m doing fine
Thank you.
Two of a kind
and no one home
I’m in a crowd and I’m still alone
Can’t you see these skies are breaking?
Cause one of a kind is all
I own.
I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am, I am.
Out of the womb and into the void
I wanna try but I get annoyed
Can’t you see these skies are breaking?
Cause out of the womb and into the void.
I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am.
I am one,
I am,
I am one,
I am, I am, I am, I am, I am.
On top of the world you get nothing done.
На вершине мира ты ничего не достиг,
Разговор холоден и обжигает, как солнце,
Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса?
Потому что вершина мира — вот откуда я.
Последние парты — вот, где я был,
Поддерживая безмолвие, прикидываясь немым,
Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса?
Потому что последние парты — вот, откуда я.
И я единственный,
Я,
Я единственный,
Я, я, я, я, я.
Я убиваю время, участвуя в гонке,
Ты не нужна мне, я справлюсь сам.
Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса?
Потому что я участвую в гонке,
и у меня всё отлично.
Спасибо тебе.
Двое единственных в своём роде —
и ни один дома,
Я в толпе, но всё равно одинок.
Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса?
Потому что уникальность — вот и всё,
что у меня есть.
Я единственный,
Я,
Я единственный,
Я, я, я, я, я.
Из утробы — в пустоту,
Я хочу попытаться, но это раздражает меня.
Разве ты не видишь, как рушатся эти небеса?
Потому что из утробы — в пустоту.
Я единственный,
Я,
Я единственный,
Я, я, я, я,
Я единственный,
Я,
Я единственный,
Я, я, я, я, я.
На вершине мира ты ничего не достиг.
Перевод песни Placebo — One of a Kind
Текст песни One of a Kind
Перевод песни One of a Kind
On top of the world you get nothing done
Talk is cold and burns like the sun
Can’t you see these skies are breaking?
Coz on top of the world is where I’m from
The back of the class is where I was
Keeping quiet, playing dumb
Can’t you see these skies are breaking?
Coz the back of the class is where I’m from
And I am one
I am
I am one
I am I am I am I am I am
I’m in a race it’s killing time
I don’t need yours I’ll keep it with mine
Can’t you see these skies are breaking?
Coz I’m in a race and I’m doing fine
Thank you
Two of a kind and no one home
I’m in a crowd and I’m still alone
Can’t you see these skies are breaking?
Coz one of a kind is all I own
I am one
I am
I am one
I am I am I am I am I am
Out of the womb and into the void
I wanna try but I get annoyed
Can’t you see these skies are breaking?
Coz out of the womb and into the void
I am one
I am
I am one
I am I am I am I am
I am one
I am
I am one
I am I am I am I am I am
On top of the world you get nothing done.
One of a Kind
На вершине мира ты ничего не сделаешь,
Разговоры холодны и обжигают, как солнце.
Разве ты не видишь, что небеса разверзаются?
Потому что с вершины мира — вот, откуда я.
На последней парте — вот, где я сидел,
Соблюдая тишину, притворяясь немым.
Разве ты не видишь, что небеса разверзаются?
Потому что с последней парты — вот, откуда я.
И я один.
Я.
Я один.
Я, я, я, я, я.
Я в гонке, и она убивает время,
Ты не нужна мне, я справлюсь сам.
Разве ты не видишь, что небеса разверзаются?
Потому что я в гонке, и у меня всё отлично,
Cпасибо.
Два сапога пара — и никого из них дома.
Я в толпе, но я по-прежнему одинок.
Разве ты не видишь, что небеса разверзаются?
Потому что моя уникальность — это всё, что у меня есть.
Я один.
Я.
Я один.
Я, я, я, я, я.
Из утробы — и в пустоту,
Я хочу попробовать, но меня всё раздражает.
Разве ты не видишь, что небеса разверзаются?
Потому что из утробы попадаешь в пустоту.
Я один.
Я.
Я один.
Я, я, я, я, я.
Я один.
Я.
Я один.
Я, я, я, я, я.