Poets Of The Fall — Fire текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Fire» из альбома «The Ultimate Fling» группы Poets Of The Fall.
Текст песни
It’s a bit like a trip, but you hit it with a slip of a tongue, like a whip,
and we’re sinking, it ain’t
cool to be cool, though you may think it a laudable tool of self evaluation,
of ego cultivation, n’ I’m
rolling my eyes like the stones for the lies, is it really all about the size
or just a simple vice…
Oh, and it makes the news
Oh, cos it sings the blues
I feel the fire flare alight inside me Higher so I can see
N’ aspire to survive this fight in spite of Liars and travesty
Oh fire
Did you think that I’d blink, that I’d go and take the ink to your control,
that I’d sell my soul, and
does it ring any bells that it sells that we’re living out of shells in a shotgun, if we couldn’t shoot,
we’d have to run, and finally the cerebral fantasy, better genes and machines,
so we can die looking like
we’re teens, like snapshot scenes in smithereens…
Oh, and the ones we choose
Oh, witch hunting fools
I feel the fire…
Look there it is in the news again, yeah
There it goes singing the blues again
Fire flare alight inside me…
Fire, return my joy cos I’m so Tired, tired of me Inspire the weary eyed to see the
Ire and Irony
Oh fire
Перевод песни
Это немного похоже на поездку, но вы ударили ее с помощью скольжения языка, как хлыст,
И мы тонули, это не
Круто, чтобы быть крутым, хотя вы можете считать это похвальным инструментом самооценки,
Культивирования эго, n ‘Я
Катив мои глаза, как камни для лжи, действительно ли это все о размере
Или просто прост .
О, и это делает новости
О, потому что он поет блюз
Я чувствую вспышку огня внутри меня.
N ‘стремятся выжить в этом бою, несмотря на лжецов и пародий
О пожарной
Думали ли вы, что я моргну, что я пойду и возьму чернила под свой контроль,
Что я продаю свою душу, и
Он звонит на любые колокола, которые он продает, мы живем из раковин в дробовике, если мы не можем стрелять,
Нам пришлось бы бежать, и, наконец, мозговая фантазия, лучшие гены и машины,
Поэтому мы можем умереть
Мы подростки, как сцены снимок в кувырях .
О, и те, которые мы выбираем
О, ведьма охотничьих дураков
Я чувствую пожар .
Посмотри, что это снова в новостях, да
Там он снова поет блюз
Во мне вспыхнула вспышка огня .
Огонь, верни мою радость, потому что я так устал, устал от меня. Вдохни усталый взгляд, чтобы увидеть
Ире и Ирония
О пожарной
Poets of the Fall — Fire
Текст песни Fire
It’s a bit like a trip, but you hit it
With a slip of a tongue, like a whip, and we’re sinking,
it ain’t cool to be cool, though you may think it
A laudable tool of self evaluation, of ego cultivation,
n’ I’m rolling my eyes like the stones for the lies,
Is it really all about the size
Or just a simple vice.
Oh, and it makes the news
Oh, cos it sings the blues
I feel the fire flare alight inside me
Higher so I can see
N’ aspire to survive this fight in spite of
Liars and travesty
Oh fire
Did you think that I’d blink, that I’d go
And take the ink to your control, that I’d sell my soul,
And does it ring any bells that it sells
That we’re living out of shells in a shotgun,
If we couldn’t shoot, we’d have to run,
And finally the cerebral fantasy,
Better genes and machines, so we can die
Looking like we’re teens, like snapshot scenes in smithereens.
Oh, and the ones we choose
Oh, witch hunting fools
Look there it is in the news again, yeah
There it goes singing the blues again
Fire flare alight inside me.
Fire, return my joy cos I’m so
Tired, tired of me
Inspire the weary eyed
To see the ire and Irony
Oh fire
Перевод песни Fire
Это было как путешествие, но ты все испортила.
Твоя оговорка как удар кнута — и мы тонем.
Не круто быть крутой, хотя ты можешь думать, что
Это завидный инструмент повышения самооценки и культивации собственного эго.
Я выкатываю глаза, они будто окаменели от обманов.
Неужели размер и правда имеет значение,
Или все дело просто в пороках.
Это становится предметом газетных сообщений,
Потому что нагоняет тоску*.
Я чувствую огонь, он разгорается во мне
Все сильнее, и я могу его видеть
И стремиться выжить в этой борьбе, не взирая на
Лжецов и неправду.
Огонь!
Ты думала, я закрою глаза,
Отдам чернила под твой контроль, продам свою душу?
Тебя ни на какие мысли не наводит, что она продается?
Что мы живем без патронов к оружию?
Если бы мы не могли выстрелить, нам бы пришлось сбежать,
Да, наконец, церебральные фантазии,
Лучшие гены и машины, так что мы можем умереть,
Выглядя как подростки, как на обрывках фотографий.
А те, кого мы выбираем,
Дураки, охотящиеся на ведьм.
Смотри, это снова в новостях, да.
И оно снова будет навевать тоску.
Огонь, он разгорается во мне.
Огонь, верни мне радость,
Я так устал от самого себя.
Вдохнови усталые глаза
Узреть ярость и иронию.
Огонь!
Перевод песни Fire (Poets of the fall)
Огонь
It’s a bit like a trip, but you hit it with a slip of a tongue
Like a whip, and we’re sinking
It ain’t cool to be cool, though you may think it a laudable tool
Of self evaluation, of ego cultivation
And I’m rolling my eyes like the stones for the lies
Is it really all about the size or just a simple vice
Oh, and it makes the news
Oh, ’cause it sings the blues
I feel the fire flare alight inside me
Higher, so I can see
And aspire to survive this fight in spite of
Liars and travesty
Oh, fire
Did you think that I’d blink, that I’d go
and take the ink to your control, that I’d sell my soul
And does it ring any bells that it sells
That we’re living out of shells in a shotgun
If we couldn’t shoot, we’d have to run
And finally the cerebral fantasy
Better genes and machines, so we can die looking like we’re teens
Like snapshot scenes in smithereens
Oh, and the ones we choose
Oh, witch hunting fools
Fire, flare alight inside me
Higher, so I can see
And aspire to survive this fight in spite of
Liars and travesty
Oh, fire
Oh, there it is in the news again
Look, there it goes singing the blues again (yeah)
There it is in the news again
Look, there it goes singing the blues again
There it is in the news again
Look, there it goes singing the blues
Fire, return my joy, ’cause I’m so
Tired, tired of me
Inspire the weary eyed to see the
Ire and irony
Oh, fire
Возможно, я слишком остро реагирую, но твоя оговорка —
точно удар кнута, и теперь мы тонем.
Не круто быть крутым. Возможно, тебе казалось, что это —
действенное средство повышения самооценки, взращивания эго.
И я закатываю глаза, создавая этим возможность для лжи.
Все дело в размере или в обычном пороке?
О, это будет новость.
Потому что она разочаровывает.
Я ощущаю, как внутри меня вспыхнул огонь.
Выше — я его увижу
и буду стремиться пережить этот бой,
несмотря на лжецов и насмешки.
Огонь!
Неужели ты думала, что я закрою глаза
и подпишусь на твой контроль? Что продам свою душу?
Тебе ни о чем не говорит, что она продается,
что мы выживаем только из-за патронов,
и если бы не смогли стрелять — нам пришлось бы бежать?
Да, наконец безрассудные фантазии
улучшают гены и аппараты, так что мы сможем умереть, выглядя
как те подростки, застывшие на обрывках фотографий.
А те, кого мы выбираем,
дураки, охотящиеся на ведьм.
Огонь, вспышка огня во мне.
Выше — я ее увижу
и буду стремиться пережить этот бой,
несмотря на лжецов и насмешки.
Огонь.
Смотри, это снова в новостях!
И оно снова разочарует. (ага)
Это снова в новостях.
И снова разочарует.
Это снова в новостях.
И разочарует.
Огонь, верни мне радость,
я так устал, устал от самого себя.
Вдохнови уставших видеть
узреть ярость и иронию.
Огонь!