Перевод песни The child in me (Poets of the fall)
The child in me
Ребёнок во мне
Some people never
Settle for the one
One love forever
Searching for the sun
Heat-blasted faces
Promises at dawn
A constant flux of stages
Before they’re gone
How do you live so gracefully?
(And would you show me)
How can I save the child in me?
(A world the child would see)
How do you fault so gracefully?
Serenity in a shattered world
The child in me
Harlos by the half-moon
Charlatans by wine
Seeking out your pleasure
The sweet concubine
That abrasive acquaintance
It’s a wonder how we fall
Stopping at these stations
Before they’re gone
How do you live so gracefully?
(And would you show me)
How can I save the child in me?
(A world the child would see)
How do you fault so gracefully?
Serenity in a shattered world
The child in me
I’ve been waiting
Feel the love rebuilding
Off the edge now
Falling down
‘Cause I’ve been waiting
I’ve been biding my time
On the edge now
Falling down
Некоторые люди никогда
не останавливаются на одной,
единственной любви, они всегда
в поисках своего солнца.
Опалённые лица,
Обещания на рассвете,
Постоянно сменяют друг друга,
Прежде, чем пропасть.
Как ты живешь так легко?
(Ты могла бы показать мне?)
Как спасти ребенка во мне?
(И этот детский взгляд на мир)
Как ты ошибаешься так изящно?
Спокойствие в разрушенном мире,
Это ребёнок во мне.
Сияние вокруг полумесяца,
Обманщики возле вина,
Ищут своё удовольствие,
Приятную любовницу,
То мимолётное знакомство,
Удивительно, как мы влюбляемся,
Останавливаясь на этих людях,
Прежде, чем они исчезнут навсегда.
Как ты живешь так легко?
(Ты бы могла показать мне?)
Как спасти ребенка во мне?
(И этот детский взгляд на мир)
Как ты ошибаешься так красиво?
Спокойствие в разрушенном мире,
Это ребёнок во мне.
Я ждал,
Чувства возродившейся любви,
И теперь — прыжок,
Падаю вниз,
Потому что я ждал,
Выжидал время,
На самом краю,
А сейчас, я сорвался в пропасть.
Перевод песни Children of the sun (Poets of the fall)
Children of the sun
Дети солнца
Parallel to life
There’s a wisdom that seems out of reach
Like a figure of speech in a maze of white lies
So elusive it’s hard to recognize
with naivety’s eyes
It’s like running with a knife
The thought steals away with your peace
And high on that trapeze
You hold on to me
Hold on to me
And I’ll be singing you
Songs of tomorrow
And then dawn will follow
And our sorrows all undone
When you’re done with all the strife
When they echo the minds in the streets
You know your heart beats a solitary call
For a change in the tone of it all
You’ll be scaling that wall
And the higher you climb
The more you can see of this life
On the edge of that knife
You hold on to me
Hold on to me
And I’ll be singing you
Songs of tomorrow
And then dawn will follow
And our sorrows all undone
Yeah, I’ll be singing you
Songs of tomorrow
And then dawn will follow
We are children of the sun
And you know you can take this story
Take your glory
Make your own way
Yeah, I want you to shake this story
Take your glory
Find your way
Make your own way
Параллельно жизни,
Существует непостижимая мудрость,
Словно метафора в лабиринте невинной лжи.
Такая неуловимая, что наивным взглядом
Её трудно постичь,
Слово бежишь в никуда.
Мысль незаметно ускользает и беспокойство нарастает
И на одинокой вершине,
Обними меня,
Держись за меня.
И я буду петь тебе
Песни о завтрашнем дне,
И когда наступит рассвет,
Уйдут все наши печали.
Когда ты устала от всех этих ссор,
Когда они эхом проносятся по улицам,
Ты знаешь, достаточно одного удара твоего сердца,
Чтобы изменить течение всей жизни.
Ты будешь взбираться по этой преграде,
И чем выше ты взбираешься,
Тем лучше сможешь понять смысл жизни.
И на грани отчаяния,
Держись за меня,
Будь со мной.
И я буду петь тебе
Песни о завтрашнем дне,
И когда наступит рассвет,
Уйдут все наши печали.
И я буду петь тебе
Песни о завтрашнем дне,
И наступит рассвет,
Ведь мы — дети солнца.
И ты знаешь, что эта история о тебе,
Прими свою красоту,
Иди своим путём.
Да, я хочу, чтобы ты переписала эту историю,
Прими себя, какая ты есть,
Найди свой собственный путь,
Расскажи свою историю.
Перевод песни
Poets Of The Fall — Angel
I’m not looking for words
I’m not running from hurt
Я не убегаю от боли,
I just want you by my side
Я лишь хочу, чтобы ты была на моей стороне.
In this moment in time
Feels I’m crossing a line
Я чувствую, как пересекаю черту
I’m not looking to set things right
В поисках того, как всё исправить.
Слёзы, которые я пролил,
Falls like healing rain,
Пролились, словно исцеляющий дождь,
Softly soothes my pain,
Мягко уняли мою боль,
This surrender it feels like I’ll.
Я подчиняюсь, я чувствую, словно.
Kiss the feathers of a hummingbird in flight
Целую перья колибри в полёте,
Breaking up into a million specks of light
Прорываюсь сквозь миллионы частичек света,
Take the shape of an angel in the night
Принимаю облик ангела в ночи,
Carry you to peaceful fields.
Переношу тебя в мирное место.
My home is my skin
And in the world I’ve within
И мир, в котором я нахожусь,
All I have is my love for you
Всё, что у меня есть — это моя любовь к тебе.
If I conceal my fear
Если я отброшу свой страх,
Will I be in the clear
Or am I giving life to phantom pain?
Или я отдам свою жизнь фантомной боли?
Cos it’s playing out
Ведь игра продолжается,
Every note in the score
И с каждой отметкой в счёте
I surrender once more
Я всё больше сдаюсь,
But as my tears fall they still.
Но пока мои слёзы капают, они всё ещё.
Kiss the feathers of a hummingbird in flight
Целуют перья колибри в полёте,
Breaking up into a million specks of light
Прорываются сквозь миллионы частичек света,
Take the shape of an angel in the night
Принимают облик ангела в ночи,
Carry you to peaceful fields.
Переносят тебя в мирное место.
Даруй мне одно желание,
Send me one more kiss,
Пошли мне ещё один поцелуй
On the whispering wind.
Словно белые лошади,
Running in the fields
Something new begins.
Грядёт что-то новое.
Слёзы, которые я пролил,
Falls like healing rain,
Пролились, словно исцеляющий дождь,
Softly soothes my pain,
Мягко уняли мою боль,
This surrender it feels like I’ll.
Я подчиняюсь, я чувствую, словно.
Kiss the feathers of a hummingbird in flight
Целую перья колибри в полёте,
Breaking up into a million specks of light
Прорываюсь сквозь миллионы частичек света,
Take the shape of an angel in the night
Принимаю облик ангела в ночи,
Carry you to peaceful fields,
Переношу тебя в мирное место,
In your dreams of peaceful fields.
В мирное место в твоих мечтах.
In your dreams of peaceful fields.
В мирное место в твоих мечтах.