Перевод powers that be

Перевод powers that be

The powers that be — (phrase) is a phrase, referring to any group that holds power over a certain entity.The powers that be or TPTB may also refer to: Television * The Powers That Be (TV series), a short lived 1990s situation comedy * The Powers That Be ( Jackie Chan … Wikipedia

The powers that be — es un tópico cultural anglosajón (como tal intraducible y citado literalmente por ejemplo, no debe usarse en singular the power that be , al ser un plurale tantum ) con el que se designa al gobierno, al poder o a la autoridad establecida; además… … Wikipedia Español

the powers that be — THE AUTHORITIES, the people in charge, the government. → power * * * the powers that be The existing ruling authorities (Bible, Romans 13.1) • • • Main Entry: ↑power * * * the authorities Origin: with biblical allusion to Rom. 13:1 * * * the… … Useful english dictionary

the powers that be — the people who control a situation. This expression usually shows that you do not agree with their decisions The powers that be have cancelled the show … English dictionary

the powers that be — did nothing to defuse the situation Syn: the authorities, the people in charge, the government … Thesaurus of popular words

the powers that be — the people in power, the power brokers I applied for a liquor license, but the powers that be said no … English idioms

the powers that be — ► the powers that be the authorities. [ORIGIN: with biblical allusion to Epistle to the Romans, chapter 13.] Main Entry: ↑power … English terms dictionary

(the) powers that be — the people who control things but who are not known. It s up to the powers that be to decide what should be done next … New idioms dictionary

the powers that be — Meaning Origin From the Bible. Romans 13:1. Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: The powers that be are ordained of God … Meaning and origin of phrases

the powers that beConstituted authority; those in power. * /I have done all I can; the rest is up to the powers that be./ … Dictionary of American idioms

the powers that beConstituted authority; those in power. * /I have done all I can; the rest is up to the powers that be./ … Dictionary of American idioms

Источник

Перевод powers that be

The powers that be — (phrase) is a phrase, referring to any group that holds power over a certain entity.The powers that be or TPTB may also refer to: Television * The Powers That Be (TV series), a short lived 1990s situation comedy * The Powers That Be ( Jackie Chan … Wikipedia

The powers that be — es un tópico cultural anglosajón (como tal intraducible y citado literalmente por ejemplo, no debe usarse en singular the power that be , al ser un plurale tantum ) con el que se designa al gobierno, al poder o a la autoridad establecida; además… … Wikipedia Español

the powers that be — THE AUTHORITIES, the people in charge, the government. → power * * * the powers that be The existing ruling authorities (Bible, Romans 13.1) • • • Main Entry: ↑power * * * the authorities Origin: with biblical allusion to Rom. 13:1 * * * the… … Useful english dictionary

(the) powers that be — the powers that be phrase the people who control a situation This expression usually shows that you do not agree with their decisions The powers that be have cancelled the show. Thesaurus: general words for leaders and bosseshyponym to be in… … Useful english dictionary

the powers that be — the people who control a situation. This expression usually shows that you do not agree with their decisions The powers that be have cancelled the show … English dictionary

the powers that be — did nothing to defuse the situation Syn: the authorities, the people in charge, the government … Thesaurus of popular words

the powers that be — the people in power, the power brokers I applied for a liquor license, but the powers that be said no … English idioms

the powers that be — ► the powers that be the authorities. [ORIGIN: with biblical allusion to Epistle to the Romans, chapter 13.] Main Entry: ↑power … English terms dictionary

(the) powers that be — the people who control things but who are not known. It s up to the powers that be to decide what should be done next … New idioms dictionary

the powers that be — Meaning Origin From the Bible. Romans 13:1. Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: The powers that be are ordained of God … Meaning and origin of phrases

the powers that beConstituted authority; those in power. * /I have done all I can; the rest is up to the powers that be./ … Dictionary of American idioms

Источник

Powers that be: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Варианты (v1)

phrase
сильные мира сего powers that be
власти предержащие powers that be

Перевод по словам

noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние

verb: снабжать силовым двигателем

  • the powers that be — полномочия, которые
  • distribution of powers — распределение полномочий
  • extraordinary powers — чрезвычайные полномочия
  • capacity and powers — правоспособность и полномочия
  • cede powers — уступать полномочия
  • handings powers — передача полномочий
  • corporate powers — права корпорации
  • war powers — военные полномочия
  • separation of powers principle — принцип разделения властей
  • special powers — специальные силы

conjunction: что, чтобы

pronoun: то, тот, который, та

adverb: так, до такой степени

  • at that point — в таком случае
  • it could be (that) — это может быть (что)
  • supposing (that) — если предположить, что)
  • to that extent — в такой степени
  • in the unlikely event that — в маловероятном случае, что
  • with the exception that — за исключением того, что
  • that kind of a — такой
  • value for that attribute — значение этого атрибута
  • beside that — помимо этого
  • exactly that — именно это

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be appointed to — быть назначенным
  • be produced — быть произведенным
  • be upfront with — быть заранее
  • be converted into — превращаться в
  • be victimized by — быть жертвой
  • be repelled by — отталкиваться
  • be at risk of — подвергаться риску
  • be under articles — быть связанным договором
  • be padded with flesh — быть настоящим толстяком
  • be launched — запускаться

Предложения с «powers that be»

When Mike was killed, I remember the powers that be trying to use fear as a weapon. Когда Майкла убили, я помню, как власти пытались использовать страх в качестве оружия.
The powers that be had negotiated a brief truce so that soldiers could go out, collect bodies from no-man’s-land in between the trench lines. Стороны договорились о временном перемирии, чтобы солдаты могли выйти и забрать тела с нейтральной территории между линиями траншей.
Comms vault just came online, powers that be are standing by. Связь в бункере установлена, начальство присутствует.
He is vehemently hated by the liberal wing of the Russian intelligentsia, as was his Communist father, for being favored by the powers that be. Его, как и его отца-коммуниста, злобно ненавидит либеральное крыло российской интеллигенции, потому что он обласкан властью.
With vague statutes, ordinary professional behavior can become “egregious” criminality when the powers-that-be want it to be so. При условии достаточно туманного законодательства обычное профессиональное поведение может легко оказаться «вопиющим» преступлением, если власть предержащим захочется, чтобы оно было таковым.
“I told Tillerson and four of his deputies in September 2003 that the powers that be believed Yukos was taken from the people illegally,” Shafranik said in an interview. «В сентябре 2003 года я сказал Тиллерсону и четырем его заместителям о том, что предприятия ЮКОСа были захвачены у народа незаконными путями, — отметил Шафраник.
And yet again it seems the powers that be are reverting to past practices instead of future realities. И опять же, многое говорит о том, что власть предержащие обращаются к старой практике, но не к реалиям будущего.
Having an economics degree from the Massachusetts Institute of Technology smells a little fishy for the powers that be at the Russian Central Bank. Докторская степень по экономике Массачусетского технологического института может показаться весьма подозрительной новым силам в Центробанке России.
The powers that be cannot allow political competition. Политическая состязательность в таких условиях недопустима.
Now, the dominating trait, the peculiar and distinctive trait of the character of the Primate of the Gauls, was the spirit of the courtier, and devotion to the powers that be. Отличительными, коренными чертами характера примаса Галльского были гибкость царедворца и раболепие перед власть имущими.
Owen said the powers that be sometimes slant intel to justify their reasons. Оуэн говорил, что имеющие власть иногда необъективны, чтобы оправдать их намерения.
Sometimes the powers that be slant intel to justify their intentions, but, you know, you’re using the wrong tense. Иногда имеющие власть необъективны только чтобы оправдать свои намерения, но, знаешь, ты используешь неправильное время.
Before I start, I want to make it clear that I do not agree with or support what I’m about to say, but the powers that be. have issued a memo, and it falls to me to pass on that information. Перед тем, как начать, я хочу прояснить, что я не согласна и не поддерживаю то, о чем я собираюсь сказать, но от начальства. поступила служебная записка, и я должна передать вам ее содержимое.
Once again the powers that be have spurned our request for basic human equality. И снова существующие власти отвергли наше требование простого человеческого равноправия.
We call upon the powers that be to open a doorway to the other side and allow us to conjure, stir, and summon the spirit of Helen Downey. Мы призываем силы, которые откроют дверь на другую сторону и позволят нам заклинать, волновать, и вызвать дух Хелен Дауни.
But experience shows that what’s meant by thoughts is only their appearance, a verbal garnish for the glorification of the revolution and the powers that be. Но на поверку оказывается, что под мыслями разумеется одна их видимость, словесный гарнир к возвеличению революции и властей предержащих.
Mum politely escorted to the manager’s office, powers-that-be notified. Мамашу вежливо препровождаем в офис менеджера, оповещаем соответствующие органы.
Divulge the name of the senior partner that you turned to for help, and I will petition the powers that be to extend you an immunity deal. Назовите имя старшего партнера, к которому вы обратились за помощью, и я буду просить о вашей неприкосновенности.
The powers that be have chosen a spot for our anchorage. Имеющаяся власть выбрала место для нашей стоянки.
Ln ancient Rome, the winning gladiator was the recipient of gifts. A show of gratitude from the powers that be for a job well done. В древнем Риме победившего гладиатора усыпали дарами в знак благодарности от власть имущих за сделанную работу.
Especially the subsequent encounters with the police or the powers that be. Особенно в случае преследования со стороны полиции, других органов.
Well, if anything’s going to convince the powers that be that you’re not fit to run a casino hotel, it’s this act of reckless arson. Однако, если это не доказать в полиции, все выглядит так, словно у тебя проблемы с казино, и ты совершил этот необдуманный поджог.
The thing is, darling, the powers that be must have some method to their madness. Дело в том, моя дорогая Существующие власти должны обладать неким порядком в своем безумии.
One day, the world’s powers that be will have to deal with you. Когда-нибудь сильным мира сего придется иметь дело с вами.
To poke her finger at authority. Show the powers that be how much smarter she was. Ткнуть пальцем в старшего, показать насколько умной она может быть.
And they even had been taunting, to some extent, law enforcement and, you know, the powers that be by doing this in the open. Они даже насмехались над правопорядком и властью и знаете, делали это в открытую.
Powers that be are gonna come down on him heavy. Силы, которые обрушатся на его голову очень серьезны.
The powers that be abusing the ideals that have always been, From day one. власти извращали идеалы, которые существовали всегда, с первого дня.
And when they started to malfunction, the powers that be quietly decided in some back room that. the logic-based MXs were. the better way to go. И когда они начали выходить из строя, власти по-тихому решили на каком-то закрытом совещании, что ЭмИксы на основе логики будут. лучшим решением.
The powers that be were trying to get it stopped. Власти пытаются его остановить.
And so the wives don’t, or can’t, complain, and the powers that be turn a blind eye. Поэтому жены не хотят или не могут жаловаться, и власти закрывают на это глаза.
Ethan is more than a robot, we all know that, but in the eyes of the law and the powers that be. he’s still not human. Итан не просто робот, мы всё об этом знаем, но в глазах закона и власти. он не человек.
So the powers that be hired John Wilkes Booth. the original model/actor, to do Mr. Lincoln in. Поэтому власти наняли Джона Уилкса Бута актера и модель, для устранения Линкольна.
We should give up our armchairs whenever the powers that be ask us to. Нам приходится покидать наши кресла всякий раз, когда власти просят нас об этом.
The powers that be let seven good men, patriots, die for politics. Власть имущие помогают хорошим людям умирать ради политики.
I guess the powers that be don’t share our beliefs that healthcare ought to be universal. Ну, наверно. власть имущие. не разделяют нашу веру. что здравоохранение должно быть государственным.
24 hours a day, for the rest of our lives, the powers that be are hard at work dumbing us to death. Круглые сутки, всю нашу жизнь власть имущие отупляют нас.
And you weren’t savvy enough to snuggle up to the powers that be. И ты недостаточно сообразителен, чтобы приблизиться к власть имущим.
In fact, it was a new beginning for the powers that be at the institution. В действительности, это было НОВОЕ НАЧАЛО. для власть имущих в учреждении.
And I’m sorry for what’s happened between you and the powers that be, but. И мне жаль, что случилось между тобой и властью имущих, но.
I think he’s someone that the ambassador and the powers that be, with the help of James Sabiston, don’t want us to know. Кто-то из посольства и власть имущих с помощью Джеймса Сэабистона, скрывают что-то от нас.
And the minute I did that, the powers that be brought This beautiful, compassionate, amazing woman into my life. И ту же минуту эти силы привели эту прекрасную , сострадающую , невероятную женщину в мою жизнь
But then, in the spring of 1949 the powers that be decided. Но тогда, весной 1949. сильные мира сего решили.
And there are other ways to satisfy the powers that be. Есть и другие пути, чтобы удовлетворить сильных мира сего.
How come you don’t realize that everything that we negotiated with the powers-that-be has been to get what little we have today? Как ты не поймёшь, что от всех переговоров с властью мы имеем лишь крохи.
¶ We’ll fight the powers that be ¶ Мы будем бороться с силами
I would, but the powers that be won’t let me have one. Я бы позволила, но есть кое что, что не позволит мне этого сделать.
The powers that be seem to want the cutting, but I. Но есть силы, которые хотят сокращения, а я.
I’ll reach out to the powers that be. Я свяжусь с властными структурами.
And then he was given a free pass by the powers that be, told to put it behind him, to forget about it. А потом власти дали ему поблажку, сказали оставить все позади, забыть обо всем.
On this hill you are the powers that be, so stop acting like a guest in your own goddamn house. На этом холме вы власть, так что хватит вести себя как гость в вашем проклятом доме.
Now, saddle up, Sir Galahad, get yourself back here, and convince the powers that be. А теперь в седло, Гэлэхэд. возращайся домой и убеди властей в этом.
That connects him to The Powers That Be. Это соединяет его с Высшими Силами.
Well, like CID, we’re independent of the powers that be. Ну, как департатамент уголовного розыска мы не зависим от местных структур.
But the powers that be at the agency, they don’t favor blokes like me. Но для властей агентсва, такие, как я, не по нраву.
He was discharged from the Countess of Irby Mental Home, after the powers that be closed it down. Он был выписан из Графства Ирби, приюта для душевнобольных, после чего он был закрыт властями.
The powers that be will endeavour to maintain communications. Любое правительство постарается сохранить коммуникации.
I better go e-mail the powers that be. Пойду-ка я напишу начальству.
Except when the powers that be consider it risky enough to saddle me with backup. За исключением, когда начальство решает, что риск слишком велик, то нанимает мне прикрытие.
Trust the powers that be to act in our best interest? Позволить власть имущим действовать в наших интересах?
Другие результаты
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии