Перевод powerwolf ira sancti
В преддверие выхода четвертого альбома Powerwolf «Blood of the Saints» на официальном Facebook-профиле группы появилось «предостережение» в форме комментариев к каждому из 11 благословений диска, составленных гитаристом коллектива Мэттью. Вашему вниманию предлагается перевод рассказа музыканта о четвертой метал-литургии волков:
 
«Agnus dei (intro)» 
В качестве волков мы находимся … в церковном окружении уже не один года, так что пришла уже пора помолиться и Agnus dei [т.е. Ангцу Божьему, Иисусу Христу], не так ли? В плане музыки это самый церемониальный способ начала литургии данного альбома. На этом интро Фальк Мария [клавишник/органист группы] в буквальном смысле слова разогрел кровь святых.
«Sanctified with dynamite» 
Самая первая песня, которую мы сочинили для «Blood of the Saints», и, вероятно, самый лучший способ начала работы над этим альбомом. Помню, как мы все вместе впервые сыграли ее в репетиционной – когда мы закончили, то просто горели от желания поскорее сыграть ее на концерте. в плане музыки очень типичная песня Powerwolf, очень металическая с цепляющим припевом, который многие недели после окончания работы над ней не шел у нас из головы. Текст рассказывает о религиозном безумии во всем его многообразии. Мы обошлись к этой серьезный темой так, как время от времени позволяем себе – с определенной волчьей иронией.
«We drink your blood» 
Песня, на которую мы сняли клип; одновременно и типичная, и не совсем типичная для Powerwolf вещь. Все началось с небольшой мелодии, которая сейчас звучит в начале песни; когда мы закончили припев, то знали, что ни в коем случае не закончим ни один концерт до тех пор, пока не воздадим ей должное. Текст песни является аллюзией на слова установления причастия в католической литургии «…примите и пейте из нее все. Сия чаша есть новый завет в Крови Моей…». Вампиричней НЕ БЫВАЕТ, верно? Библейская услада для ушей нежити. Кроме того, часть текста написана на енохианском языке, древнем «магическом» языке, который ввел Джоу Ди в XVI веке.
«Murder at Midnight» 
Песня, завершающая трилогию «Saturday Satan» с «Lupus dei» и «Panic in the pentagram» с «Bible of the Beast» – как в плане музыки, так и в плане текста. Одна из двух песен диска с явным влиянием Iron Maiden, которое, по всей видимости, должно быть на каждом из наших альбомов. Отдельные партии баса, записанный Чарльзом, могли бы сделать честь самому Стиву Харрису. В тексте песни повествуется об идеальном преступлении в полночь, совершенном, ясное дело, тем, кто оставляет после себя лишь один след — козлиное копыто.
«All we need is blood» 
Очень тяжелая и ритмичная вещь, возможно, даже самая тяжелая вещь за всю нашу историю; будет очень весело сыграть ее на концерта. Аттила записал великолепные агрессивные партии вокала, остальные же записали атакующие фоновые вопли. Вероятно, это песня, на вступление к которой мы потратили больше всего времени – по сравнению с композициями со всех наших альбомов. Там есть сложная хоральная аранжировка, напоминающая диалог священника и верующего, как он поется в церкви. Мы всегда хотели вставить куда-нибудь такой пассаж и вот наконец-то нашли подходящую для этого песню.
 
«Dead boys don’t cry» 
Вероятно, самая быстрая песня Powerwolf. И весьма цепляющая. По крайне мере я страдаю от проклятия ее припева по несколько раз на дню с того самого нечестивого момента, когда он попал в мою голову. Помимо этого в финале песни звучит это восхитительное «У!» в духе Celtic Frost – в некотором роде один из моих самых любимых моментов. Вполне вероятно, что и эта песня станет непременной участницей наших концертов.
«Son of a wolf» 
Текст рассказывает о Роме и Реме, легендарных основателях Рима, которых, согласно легенде, выкормила и вырастила волчица. Создание этой песни было похоже на некое приключение – в ней много деталей. Более цепляющего припева, вероятно, нельзя себе и представить, его тяжелая хоровая часть на латыни является для меня одним из самых эпичных моментов альбома.
«Night of the werewolves» 
Мы уже говорили, что любим группу под названием Iron Maiden. Тогда просто слушайте 😉 Мы от души повеселились, когда писали эту песню – это, вероятно, одна из самых спонтанных вещей альбома. Попавшая на альбом финальная версия, на мой взгляд, до сих пор несет в себе тот непомерный энтузиазм, бывший у нас, когда мы сочиняли ее в один волшебный день в декабре прошлого года, благодаря чему эта песня мне очень дорога.
«Phantom of the funeral» 
Весьма тяжелая и очень прямолинейная метал-композиция. Мне очень нравятся крики в финале – они адски металические и должны отлично подойти для концертного безумия. Роель довершил ритмичный рисунок этой вещи и записал для нее идеальные дополнительные партии ударных.
«Die, Die Crucified» 
Песня с очень цепляющим риффом. У первой половины композиции очень сильный маршевый настрой с барабанной дробью и героическим вокалом, а вторая половина является весьма прямолинейным метал-забегом.
 
«Ira Sancti (When the saints are going wild)» 
Наконец-то мы посмели сочинить балладу. Ну, балладу в духе Powerwolf. Мы подумали, что после четырех альбомов пора бы уже и позволить себе что-то нибудь такое сладенькое балладненькое. Шучу. Самая эпичная песня альбома, которой просто суждено было стать финальным благословением «Blood of the saints». Каждый раз, когда я слушаю эту интерлюдию на органе, у меня мурашки бегут по коже – то же самое и в отношении припева. О, и я наконец-то вознесся на небеса и записал для этой песни соло баллады-80-х-стоя-на-вершине-скалы. Песня просто требовала этого и мне не оставалось ничего другого, кроме как подчиниться. Текст посвящен серьезной теме детерминизма – вероятно, одного из наиболее ключевых допущений, лежащих в основе религиозных теорий.
Перевод powerwolf ira sancti
т.е. 
dore sancto ago nario
lupus animana no saro
no tiara no salo sago
dore terra gallor
dore sancto ago nario
lupus christiana no garo
no tiara no salo sago
dore terra gallor
ссылка на отче наш и это совсем не то ;\
в интернете нигде нет.
http://ihtys.narod.ru/pater_noster.html
ещё не ясно с первой строчкой — Dorri santro agonario?
Наш отец
Что ты на небесах
Sfinteasca-это ваше имя
Живое царство твое
Делать будет воля твоя
Как в небе, так и заранее земле
When the saints are going wild
Then the saints are going wild
Хлеб наш все дни
Да-мы-новое сегодня
И мы, простите новой
Ошибки наших
А также новые iertam gresitilor наших
И не введи нас заранее нас во искушение
When the saints are going wild
Then the saints are going wild
Но мы izbaveste по крайней плохо
Как твое есть царство
Слава и власть
Во имя отца
When the saints are going wild
Then the saints are going wild
Tatal nostru
Care esti in ceruri
Sfinteasca-se numele tau
Vie imparatia ta
Faca-se voia ta
Precum in cer asa si pre pamant
When the saints are going wild
Then the saints are going wild
Painea noastra cea de toate zilele
Da-ne-o noua astazi
Si ne iarta noua
Greselile noastre
Precum si noi iertam gresitilor nostri
Si nu ne duce pre noi in ispita
When the saints are going wild
Then the saints are going wild
Ci ne izbaveste de cel rau
Ca a ta este imparatia
Slava si puterea
In numele tatalui
Al fiului
Al sfantului duh
When the saints are going wild
Then the saints are going wild
Dore sancto ago nario 
Lupus animana no saro 
No tiara no salo sago 
Dore terra gallor
When the saints are going wild 
Then the saints are going wild
When the saints are going wild 
Then the saints are going wild
Dore sancto ago nario 
Lupus christiana no garo 
No tiara no salo sago 
Dore terra gallor
When the saints are going wild 
Then the saints are going wild
When the saints are going wild 
Then the saints are going wild
When the saints awake 
Then the saints awake 
And when the saints are going 
And when the saints are going 
When the saints awake 
Then the saints awake
When the saints are going wild 
Then the saints are going wild
When the saints are going wild 
Then the saints are going wild
Перевод песни Night of the werewolves (Powerwolf)

Night of the werewolves


Ночь оборотней
When I’m crawling through the night 
God and satan by my side 
And I’m haunted in the dark 
Sacramentum of the wild 
Evil born as human child 
Seed of wolf and man we are
You are like the dead alive 
And you seal the time you die 
Hear the call behind the dark 
You can hide and start to run 
When the seventh night has come 
And you realize the mark
Are you taken all alone 
Holy Christ in flesh and bone 
Pray the werewolfs left the ark 
See it’s not a sermon, they can’t call me back 
And when the moon is high, we call the pack 
We attack!
This is the night of the werewolfs 
Run for your life 
This is the night. 
never get out alive
Like a rebel in the war 
We have seen the night before 
And we call the Morning Star 
Are you frightened all the more 
You can’t hide behind a door 
Dead and sanctified you are 
See I’m not a sacred victim in despair 
And when the fever call, the pack is there — 
So beware!
This is the night of the werewolfs 
Run for your life 
This is the night. 
never get out alive 
Когда я пробираюсь сквозь ночь, 
Бог и Сатана на моей стороне. 
И меня преследует в темноте 
Дикая тайна — 
Зло, родившееся человеческим ребёнком. 
Мы — семя волка и человека.
Ты похож на живого мертвеца. 
И ты запечатываешь время своей смерти, 
Услышав призыв позади тьмы. 
Ты можешь остаться или побежать, 
Когда наступит седьмая ночь 
И ты поймёшь этот знак.
Тебя захватил в полном одиночестве 
Святой Христос во плоти и кости. 
Помолись, ведь оборотни покинули ковчег. 
Посмотри, это не проповедь, они не могут меня отозвать. 
И когда луна высоко, мы зовём стаю — 
Мы атакуем!
Это — ночь оборотней, 
Беги за своей жизнью. 
Это ночь. 
Из которой не выйти живым.
Как мятежники на войне, 
Мы видим наперёд ночи 
И призываем Утреннюю Звезду. 1 
Ты пугаешься всё больше, 
Ты не можешь скрыться за дверью. 
Ты — мёртвый и освящённый. 
Посмотри, я не священная жертва в отчаянии, 
И когда лихорадка позовёт, стая будет здесь — 
Остерегайся!
Это — ночь оборотней, 
Беги за своей жизнью. 
Это ночь. 
Из которой не выйти живым. 











