Перевод предложений с русского на английский тест

Упражнения на перевод с русского на английский

Современные методики обучения английскому языку придают большое значение навыкам разговорной речи. Классическая методика, в которой немалая роль отводилась упражнениям на перевод, отошла в прошлое. Ей на смену пришла коммуникативная методика, которая направлена на возможность общения и уделяет особое внимание говорению и восприятию речи на слух. Но, тем не менее, классические упражнения на перевод могут существенно помочь в изучении английского языка и совсем отказываться от них не стоит.

Давайте поподробнее рассмотрим преимущества таких упражнений.

Преимущества упражнений на перевод

Выполняя письменные упражнения на перевод с русского на английский, вы одновременно отрабатываете знание слов и грамматических структур. Кроме того, в отличие от так называемого «гугл-переводчика», вы должны подобрать такое значение слова, которое точно соответствует содержанию предложения. Поскольку, у большинства английских слов бывает несколько значений, вы волей-неволей мысленно перебираете варианты, и таким образом, запоминаете слова в определенном контексте. Далее вы должны составить из этих слов правильное английское предложение. А для этого вам придется определить время, в котором происходит действие в предложении, не забыть при необходимости поставить артикли, окончания множественного числа у существительных, выбрать правильную форму местоимений. Таким образом, перевод даже одного предложения повлечет за собой проработку сразу нескольких грамматических правил.

Выполняя упражнения на перевод с русского на английский, вы сможете привыкнуть к несоответствиям между русскими и английскими предложениями. Известно, что в отличие от русского языка, где слова связаны между собой системой падежей, и порядок слов в предложении может быть любым, в английском языке фиксированный порядок слов. Поэтому дословный перевод, или как его еще называют, «калька», крайне редко бывает правильным. Упражнения на перевод научат вас передавать смысл предложения, строя английский вариант предложения по законам английского языка.

Очень важно на начальном этапе обучения зафиксировать и отработать схему построения английских предложений: Подлежащее + сказуемое + остальные члены предложения.

Упражнения на перевод как раз и позволяют раз за разом использовать эту схему, постепенно привыкая думать по-английски, передавая смысл предложения.

То есть фактически вам нужно выполнить тот же самый русско-английский перевод, только времени у вас на это гораздо меньше, чем при выполнении письменных упражнений. Как известно, чтобы хорошо что-то делать, надо обязательно тренироваться. Упражнения на русско-английский перевод помогут вам научиться быстрее составлять правильные английские фразы и легче подбирать необходимые слова. Поэтому и говорить на английском вам тоже будет проще.

Итак, очевидно, что перевод предложений с русского на английский, упражнения на отработку навыка такого перевода, необходимы для успешного освоения английского языка. Как же лучше выполнять такие упражнения?

Как выполнять упражнения на перевод

В интернете можно найти множество сайтов и программ, которые предлагают разнообразные виды упражнений на перевод. Классический вариант перевода, карточки со словами, из которых нужно составить предложения, выбор правильного варианта из предложенных, и многие другие. Это прекрасное дополнение к занятиям по учебникам. Такие упражнения хороши и тем, что обычно на обучающих сайтах есть возможность контролировать правильность их выполнения. Упражнения на перевод вы можете найти на сайте Lim-english.com.

После того, как вы выполнили достаточное, на ваш взгляд, количество упражнений, чтобы чувствовать себя более-менее уверенным в переводе, попробуйте переводить тексты. Начинать нужно с самых простых рассказов. Перевод лучше выполнять письменно, чтобы одновременно закреплять написание английских слов. Кроме того, вернувшись через некоторое время к переведенному рассказу, вы сами можете обнаружить какие-то свои ошибки, либо возможно, вам в голову придет более удачный вариант перевода каких-то фраз или предложений.

Хорошей тренировкой может стать привычка иногда думать по-английски в обычных житейских ситуациях. То есть вы намеренно «переводите» все свои мысли, которые лениво текут у вас в голове во время поездки в метро, например, на английские «рельсы». Думаете о том, что будете делать, когда доберетесь до дома? Попробуйте подумать по-английски. Размышляете, что бы такого купить в супермаркете по дороге домой? Список продуктов, свои действия в супермаркете и даже размышления о ценах переведите на английский. Не хватает слов? Запомните, чего вам не хватило, обязательно найдите это слово в словаре и в следующий раз обязательно включите его в свои «английские мысли». Составляйте разные предложения, ваши внутренние диалоги никто не слышит, у вас не будет страха сделать ошибку. А умение думать по-английски обязательно сослужит хорошую службу, когда вам нужно будет выразить ваши мысли вслух.

Примеры упражнений на перевод с русского на английский

Вот пример простых текстов для перевода, которые Вы можете найти в online самоучителе английского языка Lim-english.com. В рамках этой статьи мы предоставляем вам английский и русский вариант текста (мы дали максимально дословный перевод), а так же его аудиозапись. Вы можете проверить себя, сделав сначала англо-русский, а затем русско-английский перевод текста и сравнить их с оригиналом. Так же можете попробовать записать перевод текста без опоры на письменный вариант, то есть, прослушивая запись. Выбор за вами.

Любопытство
Маленький мальчик смотрит на свою маму на свадьбе и говорит:
«Мама, почему девушка одета во все белое?»
Его мама отвечает:
«Она невеста
и она в белом, потому что она счастлива
и это самый счастливый день в ее жизни».
Мальчик кивает и затем спрашивает:
«Хорошо, а почему парень одет во все черное?»

Слушать упражнение «Любопытство»

Curiosity
A little boy looks at his mum at a wedding and says,
“Mummy, why is the girl dressed all in white?”
His mum replies,
“She is a bride
and she is in white because she is happy
and this is the happiest day of her life.”
The boy nods and then asks,
“OK, and why is the boy dressed all in black?”

Семья
Меня зовут Лима.
Мне 16 лет.
Я в 11 классе.
Я – Американка.
Нас пятеро в семье.
Мою маму зовут Джейн.
Она – домохозяйка.
Моего папу зовут Томас.
Он менеджер по продажам.
Моего младшего брата зовут Том.
Ему 10 лет.
Мою младшую сестру зовут Керри.
Ей всего лишь 5 лет.

Слушать упражнение «Семья»

Family
My name is Lima.
I am sixteen years old.
I am in the eleventh form.
I am American.
We are five in the family.
My mother’s name is Jane.
She is a housewife.
My father’s name is Tomas.
He is a sales promoter.
My younger brother’s name is Tom.
He is ten years old.
My younger sister’s name is Kerry.
She is only five years old.

Лондон
Лондон — столица Великобритании.
Это один из крупнейших городов мира.
Лондон состоит из четырех частей: Вест-Энд, Ист-Энд, Сити и Вестминстер.
Сити — это старейшая часть Лондона, ее финансовый и деловой центр.
Вестминстер — это тоже важный район столицы.
Это административный центр Лондона.
К западу от Вестминстера находится Вест-Энд, самый богатый район Лондона.
К востоку от Вестминстера находится Ист-Энд, промышленный район столицы.
Официальная лондонская резиденция королевы — Бакингемский Дворец.
В его внутреннем дворе каждый день проходит церемония смены караула.

Слушать упражнение «Лондон»

London
London is the capital of Great Britain.
It’s one of the largest cities in the world.
There are four parts in London: the West End, the East End, the City and Westminster.
The City is the oldest part of London, its financial and business centre.
Westminster is also an important part of the capital.
It’s the administrative centre of London.
To the west of Westminster is West End, the richest part of London.
To the east of Westminster is the East End, an industrial district of the capital.
The official London residence of the Queen is Buckingham Palace.
The daily ceremony of the Changing of the Guard takes place in its courtyard.

Онлайн упражнение на перевод

Mary often [принимает] shower in the afternoon.

Clyde and Rick are always [готовы] to meet their friends.

My parents will never [позволят] us be rude with our Granny.

Sometimes, there [есть] lots of mistakes in his speech.

This artist rarely [использует] dark colors in his paintings.

Too much food often [приводит к] obesity.

Mitchells prefer going to the [морскому побережью] in June.

Заключение

Давайте подведем итог. Упражнения на перевод с русского на английский очень полезны. Они отлично развивают мышление и способствуют развитию сразу нескольких навыков, необходимых для успешного овладения языком. Переводя русские тексты на английский язык, вы создаете отличную базу для разговорной речи. Некоторые фразы, которые вы переводили, можно запоминать как шаблоны и использовать в устной речи.

Обучающий онлайн сервис Lim English – это отличный способ выучить английский язык. Упражнения на перевод являются неотъемлемой частью нашей методики. Кроме того, обучение на нашем сайте дает прекрасную возможность развить навыки восприятия английской речи на слух, чтения и письма.

Источник

Перевод предложений с русского на английский тест

Тест 3 (уровень В-С)

1. Едва они вышли из дому, как пошел дождь.
2. Я не помню, когда я последний раз стригся.
3. Вы не забыли отправить открытку?
4. Я помню, что отправил все ваши письма.
5. Я не хочу, чтобы возникло недоразумение.
6. Совсем немногие считают его невиновным.
7. Мы все верим, что это была ошибка.
8. Он не так умен, как я полагал.
9. Все любят слушать, как он поет.
10. Вам бы лучше удалить этот зуб.
11. Джек предложил нам отправиться как можно раньше.
12. Вероятно, пойдет дождь.
13. Как жаль, что я не знал, как это делается.
14. Я бы хотел, чтобы он остался у нас.
15. Я предпочитаю езду на велосипеде! путешествию пешком.
16. Вы, должно быть, проголодались.
17. Чем внимательнее мы всматриваемся в эту картину, тем больше она нам нравится.
18. Я думаю, вам следовало тогда извиниться перед ними.
19. Она, должно быть, опоздала на поезд.
20. Ему, возможно, придется занять денег.
KEYS

Тест 4 (уровень В)
1. Вы решили, где будете проводить каникулы?
2. Я собираюсь закончить эту работу до полуночи.
3. Это тот костюм, который я купил в Париже.
4. Мы всё еще ждем его.
5. Когда-то он хорошо читал стихи.
6. Это (та) девушка, которую мы вчера встретили в театре.
7. Я часто встречаю твоего друга, когда иду в школу.
8. Последние несколько дней у нас стоит прекрасная солнечная погода.
9. Посмотри! Около парикмахерской стоит наша учительница по английскому. Она, должно быть, кого-то ждет.
10. На следующей неделе мы переезжаем в новую квартиру.
11. Джек сказал, что он уже умылся и готов завтракать.
12. Где ты был? Мы ждем тебя уже полдня.
13. Сколько тебе было лет, когда ты начал учить французский?
14. Дождь идет с утра.
15. Они сказали нам, что стояли под дождем целый час в ожидании автобуса.
16. Если бы ты выбрал другое стихотворение, ты бы уже выучил его.
17. Когда будет опубликована твоя статья о проблемах окружающей среды?
18. Его видели с ней.
19. Похоже, ситуация меняется.
20. Переписывая это упражнение, обратите внимание на незнакомые слова.
21. Я бы хотел, чтобы письмо сразу же отправили.
22. Осторожно! Джон красил дверь.
23. Она училась музыке, когда жила в Париже.
24. Мистеру Брауну никогда не приходилось наказывать своих детей.
25. Я купил эту картину в Лондоне.
26. Раньше люди считали, что Солнце вращается вокруг Земли.
27. Я видел, что какой-то человек проходил мимо, но я не посмотрел на него.
28. Они слышали, что учитель что-то говорит, но не слушали его.
29. Вам видно, что я написал на доске?
30. Вам слышно, что говорит оратор?
KEYS

Тест 5 (уровень В-C)

1. Возможно, вы помните вечер, когда мы в первый раз говорили о поездке в Лондон.
2. Слышите? Что играет оркестр?
3. Я разбиваю в чашку яйца. Если они не испорчены, я добавляю их в смесь в миске. После этого я хорошенько взбиваю смесь.
4. Дождь все еще шел, когда вы вошли?
5. Что же вы делали все утро?
6. Во второй половине дня она написала несколько писем.
7. Где вы жили, когда началась война?
8. Когда Дейв поступил в эту школу, Мэри преподавала там уже пять лет.
9. Я никогда не видел ее сердитой.
10. Я не могу читать. Я пришел в школу без очков.
11. Водитель автобуса хотел уже ехать, когда вспомнил, что не налил в бак бензина.
12. Солнце как раз садилось, когда мы подошли к дому.
13. На этой неделе он каждый вечер работает допоздна.
14. Только что пробило двенадцать.
15. Следующее столетие начнется 1 января 2001 года.
16. Я только хотел спросить у вас о Джоне.
17. Мэри сказала, что была в этом замке два года тому назад.
18. Вы слышите странный шум?
19. Кто съел все яблоки?
20. Уже больше трех месяцев здесь не было дождя.
21. Жизнь сейчас здесь не такая легкая, как она была раньше.
22. Я буду играть в теннис всю вторую половину дня.
23. Пока у нас не было неприятностей.
24. Как только учитель вошел в класс, он увидел, что кто-то из учеников нарисовал его на доске.
25. К трем часам он ответил только на половину писем, которые получил в то утро.
26. Моему отцу в мае исполнится пятьдесят лет.
27. Сколько времени потребуется на эту работу?
28. Я уверен, что он придет, если вы попросите его.
29. Он спросил меня, где я был и что делал.
30. Мы все приготовили задолго до того, как они приехали.

KEYS

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии