Красивые цитаты на латинском с переводом
Non progredi est regredi — Не продвигаться вперед – значит идти назад.
Alma mater — Мать-кормилица — с почтением о своем высшем учебном заведении.
Vincere aut mori. — Или победить, или умереть.
Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora — Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.
Aquila muscas non captat — Орёл не ловит мух — Большому кораблю — большое плавание.
Mollit viros otium — Безделье делает людей слабыми.
Gaudeamus igitur — Так давайте веселиться.
A priori — Независимо от опыта, заранее.
Aestas non semper durabit: condite nidos — Лето не вечно: вейте гнезда.
Gloria victoribus — Слава победителям.
Asinus asinorum in saecula saeculorum — Осёл из ослов во веки веков.
Acceptissima semper munera sunt, auctor quae pretiosa facit — Милее всего те подарки, что дарит дорогой нам человек.
Per risum multum debes cognoscere stultum — По частому смеху ты должен узнать глупца.
Amicus Plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже.
Bonum ad virum cito moritur iracundia — У хорошего человека гнев проходит быстро.
Homines non odi, sed ejus vitia — Не человека ненавижу, а его пороки.
Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
Juventus ventus — Молодость ветрена.
Sola mater amanda est et pater honestandus est — Любви достойна только мать, уважения отец.
Ars longa, vita brevis — Долог путь к мастерству, а жизнь коротка.
Non foliis, sed fructu arborem aestima — Оценивай дерево по плоду, а не по листьям.
Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes — Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными.
Homo locum ornat, non hominem locus — Не место красит человека, а человек место.
Divide et impera — Разделяй и властвуй.
Amor tussisque non celantur — Любовь и кашель не скроешь.
Vive ut vivas — Живи, чтобы жить.
Heu conscienta animi gravis est servitus — Хуже рабства угрызенья совести.
Fecundi calices quem non fecere disertum! — Кого не делали красноречивым полные кубки!
Lupus non mordet lupum — Волк не укусит волка.
Festinationis comites sunt error et poenitentia — Спутники поспешности — ошибка и раскаяние.
Ira initium insaniae est — Гнев начало безумия.
Aquilam volare doces — Ты учишь орла летать.
Bono ingenio me esse ornatum, quam multo auro mavolo. Лучшее украшение — приятный характер, а не гора золота.
Perigrinatio est vita — Жизнь — это странствие.
Alterutrum — Иное прочее.
Audire disce, si nescis loqui — Учись слушать, если не умеешь говорить.
Fortunam citius reperis, quam retineas — Счастье легче найти, чем сохранить.
Alter ego — Второе «Я».
Corruptio optimi pessima — Совращение доброго — наибольший грех.
Heu quam est timendus qui mori tutus putat! — Тот страшен, кто за благо почитает смерть!
Audi vidi sili — Слушай смотри и молчи.
Absit invidia — Да не будет зависти и злобы.
Hoc est vivere bis, vita posse priore frui — Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды.
Bis dat, qui cito dat — Дважды даёт тот, кто даёт быстро.
Honestus rumor alterum patrimonium est — Хорошая репутация заменяет наследство.
Mea vita et anima es — Ты моя жизнь и душа.
Cogito, ergo sum — Думать, значит жить.
Cupido atque ira consultores pessimi — Страсть и гнев — наихудшие советчики.
Fructus temporum — Плод времени.
Consensus omnium — Согласие всех, всеобщее согласие.
Mendaci homini ne vera quidem dicenti credimus — Лжецу не верят даже тогда, когда он говорит правду.
Gutta cavat lapidem — Капля точит камень.
Consuetudo est altera natura — Привычка — вторая натура.
Omnia vincit amor, et nos cedamus amori — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.
Fors omnia versas — Слепой случай меняет все (воля слепого случая).
Nemo sine vitiis est — Никто не лишен пороков.
De gustibus non disputandum est — О вкусах не спорят.
In magnis et voluisse sat est — В великих делах достаточно и одного желания.
Fortunam suam quisque parat — Свою судьбу каждый находит сам.
Cave! — Будь осторожен!
Mores cuique sui fingunt fortunam — Наша судьба зависит от наших нравов.
Jucundissimus est amari, sed non minus amare — Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.
Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
Est foculus proprius multo pretiosior auro — Домашний очаг намного ценнее золота.
Hominis est errare — Человеку свойственно ошибаться.
Cogitationes poenam nemo patitur — Никто не несет наказания за мысли.
Sapiens dominabitur astris — Мудрый будет властвовать над звездами.
Aut viam inveniam, aut faciam — Или найду дорогу, или проложу ее сам.
Cuique suum — Каждому свое.
Flamma fumo est proxima — Где дым, там и огонь.
Non ignara mali, miseris succurrere disco — Познав несчастье, я научился помогать страдальцам.
Cogito, ergo sum — Я мыслю, следовательно, я существую.
Febris erotica — Любовная лихорадка.
Pecunia non olet — Деньги не пахнут.
Spes est ultimum adversarium rerum solatium. Надежда — последнее утешение в несчастье.
Optimum medicamentum quies est — Лучшее лекарство покой.
Docendo discimus — Обучая учимся.
Nemo potest regere, nisi patiens — Не набраться ума без терпения.
Nunquam retrorsum, semper ingrediendum — Ни шагу назад, всегда вперед.
Demine olescrepante — Соглашением.
Deliberando discitur sapientia — Мудрости учатся размышлением.
Melius est nomen bonum quam magnae divitiae — Доброе имя лучше большого богатства.
Dum spiro, spero — Пока дышу, надеюсь.
Qui nescit tacere, nescit et loqui — Кто не умеет молчать, не умеет и разговаривать.
Etiam innocentes cogit mentiri dolor — Боль заставляет лгать даже невинных.
Doctrina multiplex, veritas una — Учений много, истина одна.
Fontes ipsi sitiunt. Даже источники испытывают жажду.
Non est fumus absque igne — Нет дыма без огня.
Denique sit quod vis simplex dum taxat et unum — Знай же, художник, что нужны во всем простота и единство.
Virtus sola homines beatos reddit — Только честность делает людей счастливыми.
Vita somnium breve. Жизнь — это краткий сон.
Dolus an virtus quis in hoste requirat? — Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?
De lingua stulta incommoda multa — Из-за глупого языка много неприятностей.
In divitiis inopes, quod genus egestatis gravissimum est — Нужда в богатстве — самый тяжкий вид нищеты.
Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo — Совесть моя мне важнее, чем все пересуды.
Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных.
Mundus hic est quam optimus — Этот мир самый лучший.
Lupus pilum mutat, non mentem — Волк меняет шерсть, а не натуру.
Dictum factum — Сказано — сделано.
Humana non sunt turpia — Что человеческое, то не постыдно.
Qui tacet – consentire videtur — Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся.
Edimus, ut vivamus; non vivimus, ut edamus ! — Мы едим, для того чтобы жить, но мы не живём для того, чтобы есть.
Etiam post malam segetem serendum est — И после плохого урожая надо сеять.
Scio me nihil scire — Я знаю, что ничего не знаю.
Elephantum ex musca facis — Ты делаешь из мухи слона.
Eo benefaciendo — Иду, творя добро.
In pace — В мире, в покое.
Еrrаrе humanum est — Человеку свойственно ошибаться.
Dubitatio ad veritatem pervenimus — Путь к истине — через сомнения.
Finis coronat opus — Конец венчает дело.
Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
Mendax in uno, mendax in omnibus — Солгавший в одном лжет во всем.
Sua cuique fortuna in manu est — Своя судьба у каждого в руках.
Vox clamantis in deserto — Глас вопиющего в пустыне.
Adversa fortuna — Злой рок.
Jus summum saepe summa malitia est — Высшее право часто есть высшее зло.
Amicos res secundae parant, adversae probant — Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.
Fama volat — Слухами земля полнится.
Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum — Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам.
Inter parietes — В четырех cтенах.
Mutatis mutandis — Изменив то, что следовало изменить.
Manus manum lavat — Рука руку моет.
Morbida facta pecus totum corrumpit ovile — Паршивая овца всё стадо портит.
Paulatim summa petuntur — Не сразу достигаются вершины.
Per aspera ad astra — Через тернии к звездам.
Mala herba cito crescit — Плохая трава быстро растет = дурной пример заразителен.
Vivit post funera virtus — Добродетель. Переживет смерть.
Aut caesar, aut nihil — Или Цезарь, или ничто.
Ne cede malis — Не падай духом в несчастье.
Eripitur persona, manet res — Человек погибает, дело остается.
Sermo datur cunctis, animi sapientia paucis — Язык дан всем, мудрость — немногим.
Opera et studio — Трудом и старанием.
Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi — Другим прощай часто, себе – никогда.
Omne initium difficile — Всякое начало трудное.
Tempora mutantur et nos mutamur in illis — Времена меняются, и мы меняемся с ними.
Parvo est natura contenta — Природа довольствуется малым.
Tarde venientibus ossa — Кто поздно приходит – тому кости.
Plurimum habet, qui minimum cupit — Имеет больше всего тот, кто меньше всего желает.
Imago animi vultus est — Лицо — зеркало души.
Pisces natare oportet — Рыбе надо плавать.
Homo hominis amicus est — Человек человеку друг.
Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Homines, dum docent, discunt — Люди, уча, учатся.
Procul negotiis — Прочь неприятности.
Mors nescit legem, tollit cum paupere regem — Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка.
Pro et contra — За и против.
Quod cito fit, cito perit — Что скоро делается, скоро и разваливается.
Pater noster — Отче наш.
Finis vitae, sed non amoris — Кончается жизнь, но не любовь.
Panem et circenses — Хлеба и зрелищ!
Fidelis et forfis — Верный и смелый.
Pigritia mater omnium vitiorum — лень — Мать всех пороков.
Fide, sed cui fidas, vide — Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь.
Post factum — После свершившегося.
Experientia est optima magistra — Опыт лучший учитель.
Post scriptum (P.S.) — После написанного.
Verae amicitiae sempiternae sunt — Истинная дружба вечна.
Potius sero, quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Damant, quod non intelegunt — Осуждают, потому что не понимают.
Qui tacet, consentit — Тот кто молчит, соглашается.
Descensus averno facilis est — Легок путь в ад.
Qui quaerit, reperit — Кто ищет, тот находит.
Viva vox alit plenius — Живая речь питает обильнее.
Qui sine peccato est — Кто без греха.
Vivamus atque amemus — Будем жить и любить.
Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку.
De mortuis aut bene, aut nihil — О мертвых или хорошо, или ничего.
Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo — Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.
Quot homines, tot sententiae — Сколько людей, столько и мнений.
Scientia est potentia. (Scientia potentia est) — Знание — сила.
Dum spiro, spero! — Пока дышу, надеюсь!
Vita brevis est, ars longa. — Жизнь коротка, искусство вечно.
Memento mori — Помни о смерти.
Faber est suae quisque fortunae — Каждый кузнец своей судьбы.Facundus est error, cum simplex sit veritas — Ложь — красноречива, правда — проста.
Cum vitia present, passat qui recte facit — Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет.
Corrige praetertum, praesens rege, cerne futurum — Анализируй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito! — Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!
Et fumus patriae dulcis. — И дым отечества сладок.
Esse quam videri — Быть, а не казаться.
Libera nos a malo — Избави нас от зла.
Antiquus amor cancer est — Старая любовь не забывается.
Famam curant multi, pauci conscientiam — Многие заботятся о славе, но немногие — о совести.
Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida — Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.
Generosus animos labor nutrit — Труд питает благородные сердца.
Omnia fluunt, omnia mutantur — Все течет, все изменяется.
Ad virtutem via ardua est — К мужеству дорога терниста.
Lux veritatis — Свет истины.
Veni, vidi, fugi — Пришел, увидел, убежал.
Excitare fluctus in simpulo — Поднять бурю в стакане воды.
Post nubila sol — После туч — солнце.
A solis ortu usque ad occasum — От восхода солнца до заката.
Insperata accidit magis saepe quam qua speres — Неожиданное случается чаще ожидаемого.
Ab absurdo — От противного (метод доказательства)
Ab exterioribus ad interiora — От внешнего к внутреннему.
Nummis praestat carere quam amicis — Лучше быть без денег, чем без друзей.
Перевод profani procul ite hic amoris locus sacer est
«КОЛЬЦО СУЩЕСТВОВАНЬЯ ТЕСНО…»
Смерть пришла вовремя, но заставила помучиться.
Это было воскресенье.
Петроградское утро 7 августа 1921 года. Половина одиннадцатого. Мама стоит слева, Люба — справа. Простился с ними молча.
Боль ушла навсегда. Криков не будет.
Тело вытянулось и отделилось. Желтеет кожа, постепенно заостряется нос. Растут усы и бородка, которых не было при жизни.
Мама сидит рядом и гладит холодную, твердую руку.
Приходят Алянский, Евгения Книпович, Надежда Павлович. В доме появляется священник — позвали все-таки.
Приходит Юрий Анненков. Сначала плачет, потом рисует посмертный портрет, фиксируя на нем две буквы: А. Б., вышитые красным на подушке.
До последнего дня знакомые хлопотали об отправке Блока за границу, на лечение. Теперь беспокойства совсем другие…
Замятин звонит Горькому: «Блок умер. Этого нельзя нам всем — простить».
Во вторник решено, что похороны состоятся в среду, 10 августа. Через газеты оповещать поздно. В типографии на Моховой печатают извещение на голубой бумаге, тысячу экземпляров. Расклеивают по городу. С вечера Офицерскую улицу начинают заполнять люди. Читатели.
И утром они собираются у ворот дома. Здесь и некоторые писатели — «всё, что осталось от литературы в Петербурге», как подумает и напишет Замятин. Сам он среди тех, кто несет на руках гроб — вместе с Андреем Белым, Владимиром Гиппиусом, Вильгельмом Зоргенфреем, Евгением Ивановым и Владимиром Пястом.
На Васильевский остров Блока проносят по Офицерской улице, мимо Мариинского театра, по Николаевскому мосту. Всего от дома до Смоленского кладбища – шесть километров пути.
Ахматова, приходившая «к поэту в гости» на Офицерскую в декабре 1913 года, сложит поэтический рассказ о последней с ним встрече:
Марина Цветаева, которая так и осталась Блоку незнакомой, но видела и слышала его на двух вечерах, продолжает метафизический диалог с ним:
Не обходится и без комических эпизодов. Некий стихотворец, не сообразуя ритм со смыслом, выступает перед публикой с неоправданно задорным некрологом:
Или такой случай. Пушкинист Сергей Бонди, гуляя по дачному поселку под Петербургом, встречает печального Федора Сологуба. Тот, не здороваясь, произносит два слова:
Постояли, помолчали. Потом весь вечер бродили, вспоминая.
Наутро пушкиниста потянуло снова наведаться к поэту. По дороге его окликает соседка:
– Слышали, какое несчастье у Сологуба случилось?
И в ответ на вопросительный взгляд продолжает:
– Клока у него умерла. Он уж так убивался вчера.
«Клокой» в этих местах называли курицу-несушку. По тем голодным временам она ценилась чрезвычайно высоко.
По поводу этого недоразумения Сологуб потом сочинит стихи, обращаясь, конечно, не к соседке, а к бездушным «морлокам» (человекоподобным существам из уэллсовской «Машины времени»):
Двадцатого сентября в берлинской газете «Руль» опубликованы стихи Вл. Сирина — под этим псевдонимом с недавних пор печатается Владимир Набоков:
Красивая картина. Сам Блок, правда, представлял посмертное странствие души иначе, не так благостно. Новую жизнь он видел как еще один, не менее трудный путь:
Только теперь каждое событие приобретает свободный от обыденности смысл . Sub specie aetemitatis. Sub specie mortis.Под знаком вечности. Под знаком смерти.
РОЖДЕНИЕ. СЫН И ОТЕЦ
Мир, в который он пришел, был женский мир. И таким остался до последнего дня.
Женственность — и среда, и почва, и тема, и музыка.
Ректорский дом на Университетской набережной, комната в верхнем этаже. Воскресное утро 16 ноября 1880 года. Маленькая двадцатилетняя мама, Ася Бекетова, дарит ему жизнь. Первой его принимает на руки прабабушка — Александра Николаевна Карелина. А еще его появления ждут бабушка Елизавета Григорьевна и три тети — Екатерина, Софья и Мария.
Мужской мир — внизу, в первом этаже. У деда, Андрея Николаевича Бекетова, с субботнего вечера длится традиционный прием — с чаем, бутербродами и серьезными разговорами.
А отец, Александр Львович Блок, приват-доцент государственного права, сейчас в Варшаве. Отправился туда сразу после в Петербурге. В вагоне третьего класса, по недостаточности средств. Дед уговорил его оставить Асю здесь: о Варшаве память дурная, там у Блоков родился мертвый ребенок. И вот, слава Богу, является желанный наследник.
Судьба на первое время постарается оградить отрока от страшного мира. Но он будет сам его искать. К бекетовской гармонии присовокуплять блоковский демонизм: «Познай где свет, поймешь, где тьма».
И когда примется за эпическое повествование об истории своего рода, то первые страницы жизни автобиографическою героя будут выглядеть там, в неоконченной поэме «Возмездие», несколько иначе: