Перевод песни Placebo — Protege-Moi
Текст песни Protege-Moi
Перевод песни Protege-Moi
C’est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
Protege-Moi
Это тягостное мгновение…
Распространяющаяся эпидемия…
Праздник закончился…
Мысли, парализовавшие разум…
Опущенные веки, серое лицо…
Внезапно появляются призраки в нашей постели…
Открывается задвижка решетки
Этой конуры, которая называется домом…
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Мы — игрушки судьбы…
Вспоминаешь божественные, умопомрачительные мгновения,
Расколовшиеся на части с наступлением утра…
И теперь мы такие одинокие…
Потерявшиеся мечты о любви,
Время, когда ничего не было сделано…
Оно нам оставило целую жизнь для того, чтобы плакать…
И теперь мы такие одинокие.
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Защити меня от моих желаний
Защити меня, защити меня
Текст песни Placebo — Protege-moi de mes desirs
C’est le malaise du moment
L’épidémie qui s’étend
La fête est finie on descend
Les pensées qui glacent la raison
Paupières baissées, visage gris
Surgissent les fantômes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, éclatés au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les rêves de s’aimer
Le temps où on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Protect me from what I want (Protège-moi, protège-moi)
Protect me
Protect me
Protège-moi, protège-moi
Protège-moi de mes désirs
Protège-moi, protège-moi
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
L’ épidémie Квай s’étend
Ла fête Предполагаемое finie на спуске
Les Pensées Квай glacent ла смыслом
Paupières baissées , визаж Гри
Surgissent ле Fantomes де Нотр горит
На Ouvre ле Локет -де-ла решетка
Du taudis qu’on Appelle Мезон
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня
Защити меня
Protège — Moi , Protege- Moi
Sommes ноус ле Jouets дю Дестин
Souviens Время игры в де моменты коньяков
Planants , éclatés а.е. Matin
Et Maintenant ноус sommes рекламируют seuls
Perdus ле rêves де s’aimer
Le Temps OÜ на avait Rien свершившимся
Il разум Reste Toute ипе соперничают залить pleurer
Et Maintenant ноус sommes рекламируют seuls
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня
Защити меня
Защити меня от того, что я хочу ( Protège — Moi , Protege- Moi )
Защити меня от того, что я хочу ( Protège — Moi , Protege- Moi )
Защити меня от того, что я хочу ( Protège — Moi , Protege- Moi )
Защити меня
Защити меня
Protège — Moi , Protege- Moi
Protège — Moi -де- тез désirs
Protège — Moi , Protege- Moi
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня от того, что я хочу
Защити меня
Защити меня
< x3 >( На третий раз «ставленника — МВД » после защитить меня от того, что я , что я хочу , и в конце он говорит: » Protege- Черепаха» шепотом.
Placebo — Protege-Moi
Текст песни Protege-Moi
C’est le malaise du moment
L’epidemie qui s’etend
La fete est finie on descend
Les pensees qui glacent la raison
Paupieres baissees, visage gris
Surgissent les fantomes de notre lit
On ouvre le loquet de la grille
Du taudis qu’on appelle maison
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Sommes nous les jouets du destin
Souviens toi des moments divins
Planants, eclates au matin
Et maintenant nous sommes tout seuls
Perdus les reves de s’aimer
Le temps ou on avait rien fait
Il nous reste toute une vie pour pleurer
Et maintenant nous sommes tout seuls
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me from what I want
Protect me
Protect me
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me from what I want (Protege-moi, protege-moi)
Protect me
Protect me
Protege-moi, protege-moi
Protege-moi de mes desirs
Protege-moi, protege-moi
Перевод песни Protege-Moi
Это тягостное мгновение…
Распространяющаяся эпидемия…
Праздник закончился…
Мысли, парализовавшие разум…
Опущенные веки, серое лицо…
Внезапно появляются призраки в нашей постели…
Открывается задвижка решетки
Этой конуры, которая называется домом…
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Мы — игрушки судьбы…
Вспоминаешь божественные, умопомрачительные мгновения,
Расколовшиеся на части с наступлением утра…
И теперь мы такие одинокие…
Потерявшиеся мечты о любви,
Время, когда ничего не было сделано…
Оно нам оставило целую жизнь для того, чтобы плакать…
И теперь мы такие одинокие.
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня от моих желаний
Защити меня
Защити меня
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня от моих желаний (Защити меня, защити меня)
Защити меня
Защити меня
Защити меня, защити меня
Защити меня от моих желаний
Защити меня, защити меня