Перевод radial shaft seal

Radial shaft seal rings: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Произношение и транскрипция

Перевод по словам

adjective: радиальный, лучевой, лучистый, лучеобразный

  • radial piston compressor — радиальный поршневой компрессор
  • radial roller bearing — радиальный роликовый подшипник
  • radial key — радиальная шпонка
  • radial pulse — пульс лучевой артерии
  • radial tolerance — радиальная толерантность
  • radial force — радиальная сила
  • six radial — шесть радиальных
  • radial axis — радиальная ось
  • radial piston — Радиально-поршневой
  • radial displacement — радиальное смещение

noun: вал, ось, стержень, шахта, ствол, древко, луч, шпиндель, ручка, рукоятка

  • oar shaft — веретено весла
  • valve shaft — вал клапана
  • precision shaft — точность вала
  • shaft alignment — вал выравнивания
  • shaft load — вал нагрузки
  • double shaft mixer — Смеситель двухвальный
  • worm wheel and shaft — червячное колесо и вал
  • twin shaft — Двухвалковый
  • blade shaft — лопастный вал
  • long shaft — длинный вал

noun: печать, тюлень, пломба, нерпа, знак, изоляция, затвор, перемычка, клеймо, печатка

verb: запечатывать, заклеить, изолировать, опечатывать, пломбировать, скреплять, ставить печать, запаивать, скрепить, скреплять печатью

  • bow seal — носовое ограждение воздушной подушки
  • to affix a seal — чтобы прикрепить уплотнение
  • Baikal seal — байкальский тюлень
  • seal properly — печать правильно
  • seal option — вариант уплотнения
  • electronic seal — электронная пломба
  • seal breakage — уплотнение поломка
  • integral seal — интегральное уплотнение
  • you seal — вы запечатать
  • blow fill seal — заливка удар уплотнение

noun: кольцо, ринг, круг, звон, конфорка, ободок, обруч, окружность, рым, звучание

verb: звонить, звенеть, звучать, окружать кольцом, надевать кольцо, раздаваться, оглашаться, кружить, продевать кольцо в нос, обводить кружком

  • Artistic gymnastics, rings men — Спортивная гимнастика, кольца, мужчины
  • Lord of the Rings — Властелин колец
  • filtration rings — фильтрующие кольца
  • grip rings — зажимное приспособление
  • inflatable arm rings — надувные кольца руки
  • gland rings — сальниковые кольца
  • key rings — брелоки
  • stiffening rings — кольца жесткости
  • rings false — кольца ложные
  • 4 rings — 4 конфорки

Предложения с «radial shaft seal rings»

Другие результаты
If the accumulating pipe segments stack to the top of the shaft, the game ends. Если накапливающиеся сегменты трубы укладываются в верхнюю часть вала, игра заканчивается.
If you like it then you ought to put a ring on it? Если тебе нравится, скорее одень кольцо на палец?
Einstein’s equations predict the size and shape of this ring. Эйнштейн своими расчётами предсказал возможный размер и форму кольца.
Let’s start with the O-ring. Начнём с уплотнительного кольца.
That’s the O-ring. Это эффект уплотнительного кольца.
Those words had a familiar ring in the context of being siblings. Эти слова имеют похожее звучание в контексте родственных отношений.
I’m not getting a radial or ulnar pulse here. Ни в лучевой, ни в локтевой артерии нет пульса.
The little ring of blue was too flat and even. Маленькие голубые кружки радужки казались слишком плоскими и ровными.
We’ll have no more nonsense about the ring. Давай больше не будем говорить всякой чепухи насчет кольца.
And does my nose ring have a therapeutic effect? А у моего кольца в носу есть терапевтический эффект?
Here we seal the room and pump out the air. А мы герметизируем комнату и выкачиваем из нее воздух.
A favourite trick is to ring a doorbell and hide. Любимый трюк-позвонить в дверь и спрятаться.
We dumped his body down a mine shaft without ceremony. А потом мы просто сбросили его труп в угольную шахту.
He produced a fat leather wallet bearing the Imperial seal. Он протянул Элсу пухлую кожаную сумку с имперской печатью.
Why did you ring my flat without leaving a message? Зачем Вы звонили мне домой и даже не оставили сообщения?
And we can seal it with a polymer filament. И мы сможем запечатать его полимерным волокном
May this ring be a symbol of our eternal love. Пусть это кольцо будет символом моей вечной любви к тебе.
He saw the angular gold ring through the left lobe. Кейс заметил угловатое золотое кольцо в левой мочке человека.
That ladder in the shaft seemed to go on forever. Та лестница в шахте, кажется, уходит в вечность.
She had a large amber ring on her middle finger. На среднем пальце красовалось кольцо с большим янтарным кабошоном.
Our only chance of escape just got the shaft! Наш единственный шанс на побег только что канул в шахту!
For example, a coin, a ring, and a thimble were baked into a cake. Например, монету, кольцо и наперсток запекают в пирог.
The one who found the ring would marry soon. Тот, кто найдет монету, разбогатеет.
Many people take trips along some Russian cities, called Golden Ring. Многие люди едут в путешествия по некоторым российским городам, под названием Золотое кольцо.
The leader of the troop showed him the king’s seal and his command. Командир роты показал им королевскую печать и вручил приказ.
Your sister is passing along his chess moves to a foreign spy ring. Твоя сестра передает его шахматные ходы заграничной шпионской сети.
Sophie wasted no time inserting the shaft of her key into the hole. Софи не стала терять времени даром и вставила ключ в треугольное отверстие.
It had sprouted up like a fairy ring of mushrooms around a deepwater spring. Казалось, что он похож на ведьмин круг из грибов, раскинувшийся вокруг глубокого источника.
This is a vast philosophic movement, consisting of an outer and an inner ring. Существует могучее философское движение, и состоит оно из внешнего и внутреннего круга.
A ring or a rosary or anything by which we can verify your claim? Кольцо или четки или что-нибудь, что подтвердило бы твои слова?
The ring was extremely thin compared with its vast lateral dimensions. Кольцо было невероятно тонким по сравнению с собственным поперечником.
And now she wears that adorable engagement ring from Chuck around her neck. А теперь она носит это прелестное обручальное кольцо от Чака на шее.
He scrutinized it carefully and peered inside the hollow shaft. Затем он более тщательно осмотрел ее и заглянул в отверстие ее полой ручки.
I hear the bells ring from my room, the chatter of the nurses. Я слышу звон колокольчиков из моей комнаты, болтовню медсестер.
Upon the signet finger was a ring of red gold, shaped like a coiled serpent. На безымянном пальце было надето кольцо красного золота, имевшее вид свернувшейся змеи.
The Light Company of the Ring’s iath regiment followed the sepoys. За сипаями шла рота легкой пехоты 12-го полка под командованием капитана Гудла.
We will ascend the Shaft of No-weight to the tower’s highest level. Мы поднимемся в колодце без веса на самый верхний этаж башни.
He spoke just a moment too soon to have any ring of sincerity to his voice. Он заговорил, и голос его вряд ли мог хоть кому-то показаться искренним.
We put them in a ring, and we have them fight each other for our amusement. Мы отправляли их на ринг, И они сражались ради нашей забавы.
Water began to leak through the seal, but the plate remained in place. Вода стала просачиваться через щели, но стальная тарелка продолжала держаться.
Fingers crossed it don’t yank the drive shaft through the floor. Скрестим пальцы, чтобы нам не вырвало приводной вал через днище машины.
Embrace the power of the Ring or embrace your own destruction! Смирись с властью Кольца или смиренно прими свою погибель!
I looked around for six similar objects I could arrange in a ring. Я поискал глазами шесть одинаковых предметов, которые можно было бы поставить в круг.
Do they dress their lizards up in little outfits and parade ’em around a ring? Они одевают ящериц в костюмы и заставляют их ходить по кругу?
Made the magic that the God had placed inside me ring like a great bell. Магия, помещенная в меня Богом, зазвенела огромным колоколом.
Little tiny silver ring through the top edge of her belly button. Сквозь верхнюю часть ее пупка было продето маленькое серебряное колечко.
Only the central shaft runs that deep and the galleries don’t connect with it. Только центральная шахта проходит так глубоко и соединяется с галереями.
The wax seal, imprinted with the Trell willow, had still been intact. Восковая печать, украшенная оттиском ивы Треллов, выглядела нетронутой.
One sapphire ring, one necklace of pearls, one diamond bracelet. Одно кольцо с сапфиром, одно жемчужное ожерелье, один браслет с бриллиантами.
The unusual ring of gravity in his voice told me that he spoke the truth. Необычная серьезность его тона убедила меня в том, что он говорит правду.
The Ring of Kings had been worn by Elric’s forefathers for centuries. Кольцо Королей на протяжении многих веков носили предки Элрика.
For this I’d returned the pearl-and-ruby ring to its little velvet case. Ради этого я вернул жемчужно-рубиновое кольцо в его маленький бархатный футляр.
Trestle tables bore ancient ring stains from many mugs. Столы, воздвигнутые на козлах, выглядели рябыми от кольцеобразных отметин множества кружек.
Few meek women ever achieve the ring and the shawl. Среди женщин, добившихся получения шали и кольца, кротких было не так много.
The Smoke Ring was the thickest part of the gas torus around Levoy’s Star. Дымовое кольцо являлось самой плотной частью газового облака, вращающегося вокруг звезды Левой.
Lyric was telling me about this blue ring her grandmother used to have. Лирика рассказывала мне о голубом кольце, которое было у ее бабушки.
All that glory of the third ring might have been condensed in that. Создавалось впечатление, что в ней сконцентрировалось все погасшее сейчас сияние третьего кольца.
And I regret not thrashing you more thoroughly in the boxing ring. И мне жаль, что я не избил тебя ещё сильнее на том ринге.
Her only jewelry was a pair of tiny diamond studs and her engagement ring. Единственным украшением ее были обручальное кольцо и пара бриллиантовых сережек-гвоздиков в ушах.
It’s rather early to ring you up, but I want to ask you a favour. Простите, что звоню слишком рано, но я хочу попросить вас об одолжении.
  • Теория
    • Грамматика
    • Лексика
    • Аудио уроки
    • Диалоги
    • Разговорники
    • Статьи
  • Онлайн
    • Тесты
    • Переводчик
    • Орфография
    • Радио
    • Игры
    • Телевидение
  • Специалистам
    • Английский для медиков
    • Английский для моряков
    • Английский для математиков
    • Английский для официантов
    • Английский для полиции
    • Английский для IT-специалистов
    • Реклама на сайте
    • Обратная связь
    • О проекте
    • Our partner
  • Словари
    • Испанский
    • Голландский
    • Итальянский
    • Португальский
    • Немецкий
    • Французский
    • Русский
  • Содержание
    • Перевод
    • Синонимы
    • Антонимы
    • Произношение
    • Определение
    • Примеры
    • Варианты

Copyright © 2011-2020. All Rights Reserved.

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии