Ethel Merman — Rose’s Turn текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rose’s Turn» из альбома «Gypsy» группы Ethel Merman.
Текст песни
Rose
Here she is, boys!
Here she is, world!
Here’s Rose!
Curtain up!
Light the lights!
Play it, boys!
Ya either got it, or ya ain’t.
And, boys, I got it!
Ya like it?
Well, I got it!
Some people got it and make it pay.
Some people can’t even give it away.
This people’s got it and this people’s spreadin’it around!
You either have it or you’ve had it!
Hello, everybody! My name is Rose! What’s yours?
How do you like them eggrolls, Mr. Goldstone?
Hold your hats and hallelujah.
Mama’s gonna show it to you.
Ready or not, shhh, here comes Mama.
Mama’s talkin’loud.
Mama’s doin’fine.
Mama’s gettin’hot.
Mama’s goin’stong.
Mama’s movin’on.
Mama’s all alone.
Mama doesn’t care.
Mama’s lettin’loose.
Mama’s got the stuff.
Mama’s lettin’go.
Mama?
Mama’s got the stuff.
Mama’s gotta move.
Mama’s gotta go.
Mama? Mama?
Mama’s gotta let go.
Why did I do it?
What did it get me?
Scrapbooks full of me in the background.
Give ’em love and what does it get ya?
What does it get ya?
One quick look as each of ’em leaves you.
All your life and what does it get ya?
Thanks a lot and out with the garbage,
They take bows and you’re battin’zero.
I had a dream.
I dreamed it for you, June.
It wasn’t for me, Herbie.
And if it wasn’t for me then where would you be,
Miss Gypsy Rose Lee?
Well, someone tell me, when is it my turn?
Don’t I get a dream for myself?
Starting now it’s gonna be my turn.
Gangway, world, get off of my runway!
Starting now I bat a thousand!
This time, boys, I’m taking the bows and
everything’s coming up Rose!
Everything’s coming up roses!
Everything’s coming up roses
this time for me!
For me! For me! For me! For me! For me!
For me! Yeah!
Rose
I was… trying out for you… New ideas you might wanna use…
Gypsy
You really would have been something, momma!
Rose
Do you think so?
Gypsy
If you had someone to push you like I had…
Rose
If I could have been… I would have been…
And that’s show business!
I guess I did it for me…
Gypsy
Why, momma?
Rose
Just wanted to be noticed…
Gypsy
Like I wanted you to notice me!
I still do, momma!
Gypsy
It’s OK, momma! OK, Rose!
Rose
See… You look like you should speak French!
Gypsy
You’re coming to that party with me…
Rose
No!
Gypsy
Come on!
Rose
Not like this.
Gypsy
Wear my fur I have a stole in my cabinet.
Rose
Well, maybe just for an hour or two… Hey, it looks better on me than it does on you. Funny how we can both wear the same size!
Gypsy
Specially in mink.
Rose
You know… I had a dream last night. There was a big poster of a mother
and daughter, like the covers of the ladies magazines…
Gypsy
Yes, momma!
Rose
Only it was you and me wearing exactly the same gowns. It was an add for
Minsky, and the headline said: «MADAM ROSE… AND HER DAUGHTER GYPSY».
[They laugh, embrace each other and leave. Rose stops for a while and
take one last look at the stage as if she said good-bye.]
Перевод песни
Роуз,
Вот она, парни!
Вот она, Мир!
Вот и Роза!
Занавес вверх!
Зажги свет!
Поиграйте, парни!
У тебя либо есть, либо нет.
И, парни, я понял!
Тебе нравится?
Что ж, я справлюсь!
Некоторые люди получили это и заставили заплатить.
Некоторые люди даже не могут его отдать.
У этих людей все есть, А эти люди повсюду!
Либо у тебя есть, либо у тебя есть!
Привет всем! Меня зовут Роуз! как вас?
Как вам нравятся эти роллы, Мистер Голдстоун?
Держи свои шляпы и аллилуйя.
Мама покажет тебе это.
Готов ты или нет, тссс, но вот и мама.
Мама говорит громко.
Мама делает свое дело.
Мама получает.
Мама идет вперед.
Мама переезжает.
Мама совсем одна.
Маме все равно.
Мама пускает в ход.
У мамы есть вещи.
Мама сдается.
Мама?
У мамы есть вещи.
Мама должна двигаться.
Мама должна уйти.
Мама?Мама?
Мама должна отпустить.
Почему я это сделал?
Что это меня достало?
Скрапбуксы полны меня на заднем плане.
Подари им любовь, и что ты получишь?
Что это значит для тебя?
Один быстрый взгляд, когда каждый из них покидает тебя.
Всю свою жизнь, и что ты получаешь?
Спасибо большое, и с мусором,
Они берут Луки, а ты сражаешься.
Мне приснился сон.
Я мечтал об этом для тебя, Джун.
Это было не для меня, Херби.
И если бы не я, то где бы Вы были,
Мисс Джипси Роуз Ли?
Кто-нибудь, скажите мне, когда моя очередь?
Разве у меня нет мечты для себя?
С этого момента настанет моя очередь.
Банда, мир, прочь с моей взлетной полосы!
Начиная с этого момента я бью тысячу!
На этот раз, Парни, я беру Луки, и
все приближается, Роза!
Все идет своим чередом, розы!
На этот раз для меня все идет своим чередом роз!
Ради меня! ради меня! ради меня! ради меня!ради меня!
Ради меня! да!
Роза .
Я . пробовал для тебя. новые идеи, которые ты, возможно, захочешь использовать.
Цыганка,
Ты действительно была бы кем-то, мама!
Роза .
Ты так думаешь?
Цыганка.
Если бы у тебя был кто-то, кто давил бы на тебя, как я.
Роуз.
Если бы я мог быть. я был бы .
И это шоу-бизнес!
Думаю, я сделал это ради себя.
Почему цыганка, мама?
Роуз
Просто хотела, чтобы ее заметили.
Цыганка,
Как я хотела, чтобы ты заметила меня!
Я все еще верю, мама!
Цыганка,
Все в порядке, мама! хорошо, Роза!
Роуз,
Смотри. ты выглядишь так, будто должна говорить по-французски!
Цыганка,
Ты идешь на вечеринку со мной .
Роза,
Нет!
Цыганка.
Ну же!
Роза
Не такая, как эта.
Цыганка
Носит мой мех, у меня в шкафу украли.
Роза .
Ну, может быть, всего на час или два . Эй, на мне это выглядит лучше, чем на тебе. забавно, как мы можем носить одинаковый размер!
Цыганка,
Особенно в норке.
Роза .
Знаешь, прошлой ночью мне приснился сон, там был большой плакат с матерью
и дочерью, как на обложках дамских журналов .
Цыганка,
Да, мама!
Роуз,
Только мы с тобой были одеты в одно и то же платье, это была надстройка для
Мински, и в заголовке было написано: «мадам Роуз. и ее дочь цыганка»»
[Они смеются, обнимают друг друга и уходят. Роза останавливается на некоторое время и
в последний раз смотрит на сцену, как будто она сказала «прощай».]
Перевод песни Rose’s turn (Gypsy: A musical fable)
Rose’s turn
Очередь Роуз
Here she is, boys!
Here she is, world!
Here’s Rose!
Curtain up!
Light the lights!
Play it, boys!
Ya either got it, or ya ain’t
And, boys, I got it!
Ya like it?
Well, I got it!
Some people got it and make it pay
Some people can’t even give it away
This people’s got it
and this people’s spreadin’ it around!
You either have it
or you’ve had it!
Hello, everybody! My name is Rose! What’s yours?
How do you like them eggrolls, Mr. Goldstone?
Hold your hats and hallelujah
Mama’s gonna show it to you
Ready or not, shhh, here comes Mama
Mama’s talkin’ loud
Mama’s doin’ fine
Mama’s gettin’ hot
Mama’s goin’ stong
Mama’s movin’ on
Mama’s all alone
Mama doesn’t care
Mama’s lettin’ loose
Mama’s got the stuff
Mama’s lettin’ go
Mama? Mama?
Mama’s got the stuff
Mama’s gotta move
Mama’s gotta go
Mama? Mama?
Mama’s gotta let go
Why did I do it?
What did it get me?
Scrapbooks full of me in the background
Give ’em love and what does it get ya?
What does it get ya?
One quick look as each of ’em leaves you
All your life and what does it get ya?
Thanks a lot and out with the garbage,
They take bows and you’re battin’ zero
I had a dream
I dreamed it for you, June
It wasn’t for me, Herbie
And if it wasn’t for me
Then where would you be,
Miss Gypsy Rose Lee?
Well, someone tell me, when is it my turn?
Don’t I get a dream for myself?
Starting now it’s gonna be my turn
Gangway, world, get off of my runway!
Starting now I bat a thousand!
This time, boys, I’m taking the bows and
Everything’s coming up Rose!
Everything’s coming up Rose!
Everything’s coming up Rose
This time for me!
For me! For me! For me! For me! For me!
For me! Yeah!
А вот и она, мальчики!
А вот и она, мир!
Вот и Роуз!
Поднимите занавес!
Включите софиты!
Начинайте играть, мальчики!
Либо у тебя это есть, либо нет,
И, мальчики, у меня это есть,
Вам нравится?
Ну что ж, во мне это есть!
У некоторых это есть, и они этим зарабатывают,
Некоторые даже не могут проявить себя,
Одни получают это,
А другие растрачивают это понапрасну,
Либо у тебя это есть,
Либо у тебя это было!
Привет, все! Меня зовут Роуз!
А вас как?
Как вам нравится шоу, мистер Голдстоун?
Снимите шляпы и аллилуйя!
Мама вам покажет,
Готовы вы или нет, а вот и мама!
Мама громко говорит,
У мамы всё хорошо,
Маме становится жарко,
Маме крепко держится,
Мама движется вперед,
Мама совсем одна,
Маму это не волнует,
Мама умеет расслабляться,
У мамы есть свои дела,
Мама отпускает…
Мама? Мама?
У мамы есть дела,
Мама должна двигаться,
Мама должна идти,
Мама? Мама?
Мама должна всё отпустить…
Почему я это сделала?
Что мне от этого?
Альбомы с моими фотографиями,
Любишь их, а что получаешь взамен?
Что тебе от этого?
Беглый взгляд, пока они покидают тебя,
Всю твою жизнь, и что взамен?
Спасибо большое, и выкину их с мусором,
Они раскланиваются, ты перестаешь бороться
У меня была мечта,
Я мечтала о тебе, Джун,
Это было не для меня, Хёрби,
А если и для меня,
Тогда где была бы ты,
Мисс Джипси Роуз Ли?
Кто-нибудь скажите, когда наступит мой черед?
У меня не может быть своей мечты?
Начиная с сегодня, наступает мой черед,
Посторонись, мир, уйди с моего пути!
Начиная с сегодня я покорю тысячи,
На этот раз, мальчики, я раскланиваюсь…
Наступает очередь Роуз!
Наступает очередь Роуз!
Наступает очередь Роуз!
Настало время для меня!
Для меня! Для меня! Для меня! Для меня! Для меня! Для меня!
Перевод песни Rose’s turn (Glee)
Rose’s turn
Черёд Роуз
Kurt:
All that work, and what did it get me?
Why did I do it?
Scrapbooks full of me in the background.
Give ’em love, and what does it get ya?
What does it get you?
One quick look as each of ’em leaves you.
All your life, and what does it get ya?
Thanks a lot, and out with the garbage.
They take bows, and you’re battin’ zero.
I had a dream.
I dreamed it for you, Dad.
It wasn’t for me, Dad.
And if it wasn’t for me, then where would you be,
Miss Rachel Berry?
Well, someone, tell me: when is it my turn?
Don’t I get a dream for myself?
Starting now, it’s gonna be my turn!
Gangway, world, get off of my runway!
Starting now I bat a thousand!
This time, boys, I’m taking the bows and.
Everything’s coming up Kurt!
Everything’s coming up Hummel!
Everything’s coming up Kurt!
This time for me (ha ha ha ha ha)!
For me!
For me!
For me!
For me!
For me!
Fooooor meeeeeeee! Yeeaaah!
Курт:
Такой труд проделан, и что он мне принес?
Зачем я это сделал?
Памятный альбом с фотографиями меня на заднем фоне.
Подари им любовь и что это тебе принесет?
Что это тебе принесет?
Они все уйдут, бросив один мимолетный взгляд.
Вся твоя жизнь, что она тебе приносит?
Большое спасибо и — прочь вместе с мусором.
Им достаются апплодисменты, а ты остаешься ни с чем.
У меня была мечта.
Эта мечта была ради тебя, Папа.
Это было не ради меня, Папа.
И если бы не я, где бы ты сейчас была,
Мисс Рейчел Берри?
Итак, кто-нибудь, скажите мне: когда придет мой черёд?
Разве нет у меня мечты для самого себя?
Теперь приходит мой черед!
Дорогу, мир, прочь с моего пути!
Теперь я добьюсь вершин успеха!
В этот раз, парни, апплодисменты достанутся мне.
Теперь все будет, как хочет Курт!
Теперь все будет, как хочет Хаммел!
Теперь все будет, как хочет Курт!
В этот раз ради себя самого (ха ха ха ха ха)!
Ради себя самого!
Ради себя самого!
Ради себя самого!
Ради себя самого!
Ради себя самого!
Рааади сееееебя самого! Дааааа!