Украинские песни на русском языке
Здесь представлен текст украинских песен, перевод которых выполнен на русский язык с сохранением размера, пригодного для исполнения.
Червона рута / Красная рута (София Ротару)
Ты признайся же мне, где взяла эти чары?
Без тебя я во тьме бесконечной печали.
Может, где-то в лесах ты чар-зелье искала,
Солнце-руту нашла и над ней колдовала?
Припев:
Красную руту не ищи вечерами,
У меня ты одна, есть только ты, поверь.
Ты так красива, словно быстрая речка,
Словно горы в небесной синеве.
Ты приходишь во сне по дубравам зеленым,
По тропинкам лесным и по травам склоненным.
Но не нужно дарить мне цветок этот нежный,
Я и так только твой, как всегда был и прежде.
Припев:
Красную руту не ищи вечерами,
У меня ты одна, есть только ты, поверь.
Ты так красива, словно быстрая речка,
Словно горы в небесной синеве,
Словно горы в небесной синеве,
Словно горы в небесной синеве.
* Рута — род вечнозелёных душистых многолетних трав, относящихся к семейству Рутовых (Rutaceae). Согласно старинным славянским поверьям, в ночь на Ивана Купалу цветок руты, обычно жёлтый, мог ненадолго стать красным, принося счастье в любви.
Ничь яка мисячна / Ночь эта лунная (к/ф «В бой идут одни старики»)
| I Ночь эта лунная, звёздная, ясная, Видно — хоть нитку вдевай. Выйди, любимая, за день уставшая, В рощу на самый на край.Сядем мы рядышком здесь под калиною, Твой обниму тонкий стан. Ты погляди, как волной серебристою Стелется в поле туман.Роща волшебная в лунном сиянии Мирно, доверчиво спит. Рядом осинка высокая, стройная, Тихо листвой шелестит.Небо усыпано звёздными искрами, Вечная Божья краса! Под тополями жемчужными зорями Мягко играет роса. |
Ты не пугайся, что босые ноженьки
Ступят в студёну росу.
Я тебя, милая, прямо к пороженьку
Сам на руках отнесу.
Ты не страшись, что озябнешь, лебёдушка,
Словно осинка дрожа.
Я ведь прижму тебя к сердцу горячему,
В сердце пылает пожар.
Ты не пугайся, что кто-то подслушает
Тихий ночной разговор.
Ночь убаюкала, снами окутала
Рощи зелёный шатёр.
Ноченька лунная, летняя, ясная,
Звёзды так ярко горят.
Выйди любимая, за день усталая,
Хоть на минуточку в сад.Сядем вдвоём под цветущей калиною,
Сами себе господа,
Глянь: серебристый туман над равниною
Спрятал траву без следа.Не беспокойся, что босые ноженьки
Вдруг окунутся в росу,
Если захочешь, тебя, моя рыбонька,
Я на руках понесу.Не опасайся замёрзнуть, лебёдушка,
Тихо вокруг и тепло.
Я обниму и согреет, как солнышко
Пылкое сердце моё.
Дивлюсь я на небо… / Смотрю я на небо…
| I Задумчивым взглядом на небо взираю: Мне б сокола крылья, но я не летаю, О, Господи, в мире всему есть предел… Я б крылья расправил и в небо взлетел.За тучи далекие, в дальние страны, Судьбу поискать, залечить в сердце раны, У звезд и у солнца о счастье молить, И в свете их ясном о горе забыть.Судьбой своей с детства я был обделенным, Слугой для нее, и мальчишкой бездомным, Чужой у судьбы и чужой у людей: Да разве ж кто любит безродных детей?С бедою в обнимку всегда засыпаю, В лишеньях и горестях век коротаю, Но в жизни не будет мне доли иной — Далекое небо — вот дом мой родной. |
И если тоска меня вдруг одолеет, —
На небо взгляну, и в душе потеплеет.
Что я сирота, мне забыть нелегко,
Летят мои думы уже высоко…
Мне б крылья орлиные, силу, веселье,
Я б землю оставил и на новоселье
Орлом в бесконечное небо вспорхнул,
И в облаке белом для всех утонул!
(пер. Сергей Фатулев)
Смотрю я на небо, смотрю и гадаю:
Зачем я не сокол, зачем не летаю?
Зачем же мне, Боже, Ты крыльев не дал?
Я б землю покинул и в небо слетал.Простор наш огромный пожаром обуян,
Там, в муках рождённый, я прожил впустую,
Грозой изувечен, росою томим,
Ничем не отмечен, никем не любим.Не пали мне в руки за всё это время
Ни слава, ни муки, ни знамя, ни стремя.
Привычные речи близ ветхих могил…
На новые встречи не хватит мне сил!Под бременем рока не хватит дыханья
Пасть в битве до срока, влачить покаянье.
Ты около сердца меня приюти…
Захлопнулась дверца, венчая пути.
Смотрю я на небо, смотрю и гадаю:
Вдруг хватит мне хлеба, я песнь допеваю.
Уже кто-то отмерил землицы сырой:
Мала та потеря, да вклад небольшой!
Гляжу я на небо и думу гадаю:
Чего ж я не сокол, чего ж не летаю?
Чего же мне, Боже, Ты крыльев не дал?
Я б землю покинул и в небо слетал.Далёко за тучи, подальше от света,
Искать доли лучше, от горя — привета,
И ласки у звёзд и у солнца просить,
Чтоб в свете их ясном беду утопить.Любим только горем, я счастья не знаю,
С бедой, обездоленный, век коротаю;
И в горе познал я, что только одна —
Далёкое небо — моя сторона…
Цвите терен / Цветёт терен (Таисия Повалий)
Цветёт терен, цветёт терен,
Листья опадают,
Кто с любовью не встречался,
Тот горя не знает.
Кто с любовью не встречался,
Тот горя не знает.
А я молодая девка
Горе то узнала,
Вечерочком не доела,
Ночкой не доспала.
Вечерочком не доела,
Ночкой не доспала.
Ой, возьму я в руки пяльцы,
Сяду у оконца.
Ещё глаз я не смыкала,
Уж восходит солнце.
Ещё глаз я не смыкала,
Уж восходит солнце.
Ой, дремать мне, не дремать мне,
Мне покой неведом,
Вот поехал мой милочек
За другою следом.
Вот поехал мой милочек
За другою следом.
Цветёт терен, цветёт терен,
Листья опадают,
Кто с любовью не встречался,
Тот горя не знает.
Кто с любовью не встречался,
Тот горя не знает.
Ридна мати моя… / Мать родная моя… (Песня про рушник)
Мать родная моя, ты до зорьки вставала
И водила меня на поля близ села.
Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала,
И расшитый рушник мне на счастье дала.
Собрала в путь-дорогу и меня далеко провожала,
И расшитый рушник мне на счастье, на долю дала.
Пусть сияет на нем, как весенняя сказка,
В соловьиную ночь расцветающий сад.
И любви материнской улыбнётся мне тихая ласка,
И очей твоих синих задумчивый взгляд.
И любви материнской улыбнётся мне тихая ласка,
И очей твоих синих печальный, задумчивый взгляд.
Я возьму тот рушник, расстелю, словно долю,
В тихом шелесте трав, в щебетанье дубров.
И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли,
И разлука, и детство мое, и любовь.
И на вышивке тонкой расцветет все родное до боли,
И разлука, и детство, и матери милой любовь.
Розпрягайте, хлопци, кони / Распрягайте, хлопцы, коней (Маруся раз, два, три калина…)
Распрягайте, хлопцы, коней,
И ложитесь отдыхать,
А я выйду в сад зелёный,
В сад колодец выкопать.
Маруся раз, два, три калина,
Чернявая дивчина в саду ягоду рвала.
Маруся раз, два, три калина,
Чернявая дивчина в саду ягоду рвала.
Копал, копал я колодец
Во зелёном во саду,
Что ж не выйдет девчоночка
Рано утром по воду?
Вышла, вышла девчоночка
Рано утром воду брать.
А за нею козачонок
Да ведёт коня купать.
Просил, просил ведёрочко,
Она ему не дала,
Дарил, дарил в руки перстень,
Она его не взяла.
Знаю, знаю, девчоночка,
Чем тебя я огорчил.
Что вчера я вечерочком
Да с другою говорил.
Она ростом небольшая
И годами молода.
Руса коса до пояса,
В косе лента яркая.
«Ой, казак, да ты дурак,
Да ох, и дурня ты свалял!
Что мои ты черны брови
Да на ленты поменял!»
Распрягайте, хлопцы, коней,
И ложитесь отдыхать,
А я выйду в сад зелёный,
В сад колодец выкопать.
Несе Галя воду / Несёт Галя воду
Несёт Галя воду, коромысло гнётся,
А за нею Ванька как барвинок вьётся.
Галя моя Галя, дай воды напиться,
Да моя ты радость, дай хоть подивиться.
Вся вода в колодце, можешь там напиться,
Я буду в садочке, приходи дивиться.
Пришёл во садочек, кукует кукушка,
А меня ты, Галя, да не стала слушать.
Стелется барвинок да берёт за душу,
Вернись ко мне Ванька, буду тебя слушать.
Сколько раз стелился, ты не поливала,
Сколько возвращался, ты не принимала.
* Барвинок — стелющийся полукустарник семейства Кутровые (Apocynaceae). Барвинок обладает удивительной жизненной силой — даже срезанный, он живёт, пока есть хотя бы капля воды в вазе.
Ти ж мене пидманула / Ты ж меня обманула
Ты сказала: в понедельник
Собирать мы будем ельник,
Я пришёл, а ты ушла.
Обманула-подвела.
Ты ж меня обманула,
Ты ж меня подвела,
Ты ж меня, молодого,
С ума-разума свела.
Ты сказала, что во вторник
Поцелуешь раз так сорок,
Я пришёл, а ты ушла.
Обманула-подвела.
Ты сказала: в эту среду
Пригласишь меня к обеду.
Я пришёл, а тебя нет.
Не удался наш обед.
Ты сказала, что в четверг
Сходим вместе на концерт.
Я пришёл, а ты ушла.
Обманула-подвела.
В пятницу, сказала ты,
Будем собирать цветы.
Я пришёл, а ты ушла.
Обманула-подвела.
Ты сказала, что в субботу
Вместе сходим на работу,
Я пришёл, там нет тебя.
Обманула-подвела.
Ты сказала: в воскресенье
Будет свадьба и веселье.
Я пришёл, там нет тебя.
Обманула-подвела.
Ты ж меня обманула,
Ты ж меня подвела,
Ты ж меня, молодого,
С ума-разума свела.
10 главных украиноязычных песен последнего времени
Украиноязычная музыка вновь в тренде. Alyona alyona, песня «Охрана отмєна» — все они завладели эфирами и топами стриминговых сервисов. Мы выбрали 10 самых интересных треков на украинском за последние полтора года.
Jerry Heil «Охрана отмєна»
Главный музыкальный мем года. Уроженка города Васильков Киевской области Яна Шемаева раньше записывала каверы на украинских исполнителей и стала популярной видеоблогеркой. Потом запела свои песни — получился сложносочиненный и полиритмичный поп. Но минуту славы она получила со страшно привязчивым хитом про девушку, которую парень ночью назвал Леной. А она не Лена.
Kazka «Пісня сміливих дівчат»
Эмпауэрмент-хит от авторов главной песни на украинском, которая оккупировала топы в прошлом году (автор текста слышал эту песню даже в стамбульских кафе). Простой, но эффектный хаус-поп.
«гурт [O]» «Чим я не така?»
Трио «Гурт [О]» (или просто «[О]», ибо «гурт» по-украински «группа») — самые умелые подписанты лейбла Ивана Дорна Masterskaya. Отличный пример тому — вышедшая весной песня «Почему я не такая», в которой умещаются минималистичная электроника, дорновский электрофанк и игривый певучий речитатив Ольги Чернышовой.
alyona alyona «Голови»
Главный рэп-хит на украинском. Песня о борьбе с перенасыщенностью коммуникациями и побеге от мира, с которой началась слава Алены Савраненко.
Алина Паш «Битанга»
Onuka «Zenit»
Все еще самая интересная инди-певица из Украины, которая умеет балансировать между этникой и отточенным электронным саундом, не сваливаясь ни в занудство, ни в шапито. Тут могла быть любая ее песня из последних. Пусть будет «Zenit».
«Время и стекло» «Дим»
Одна из самых популярных украинских поп-групп впервые выпустила украиноязычный хит. И давно у них не было таких прилипчивых песен: средний темп, красочный бит и бесконечно повторяющийся рефрен про дым.
Jamala «Крила»
Если вы все еще помните певицу Джамалу как победительницу «Евровидения», забудьте. С тех пор ее музыка стала намного интереснее. Вот пример — песня про крылья с душевным клипом про преодоление себя.
Tayanna «Фантастична жiнка»
Tayanna — уроженка города Черновцы Татьяна Решетняк. До 2014 года она пела по-русски в группе «Горячий шоколад», которая даже получила «Золотой граммофон» и звучала соответственно премии: унылейший поп нулевых, годный только для пустующих радиоэфиров. Сольно Решетняк подновила саунд. Она перепевает Скрябина и снимает клипы в духе Ланы Дель Рей. А ее последний сингл — это уже зрелый и стильный неосоул, как у Джесси Уэйр.
«Один в каное» «У мене немає дому»
«Один в каное» — герои нашего давнего списка главных героев украинской музыки, играющие акустический поп с этническим уклоном. За три года с их песнями все стало еще лучше. Это все та же Скандинавия в Карпатах, все та же пастельная романтика, только теперь помимо красочной формы есть еще и запоминающиеся песни. Например, вот эта страшно слезливая композиция, к которой прилагается клип с национальным колоритом, но снятый притом без лишнего пафоса. Всем бы так.
NK Elefante: перевод песни на русский и украинский
Настя Каменских, которая выступает под псевдонимом NK, представила песню Elefante на испанском языке, и психоделический видеоряд не позволял понять в чем же смысл песни Elefante.
Премьера клипа и песни Elefante состоялась также на самой популярной в мире утренней передаче Despierta America испанского телеканала Univision. Настя Каменских до глубины души поразила местное население, так что ничего удивительного в этом нет.
Кроме того, Elefante уже включили в подборки Apple Music USA Shazam Recommends: The Best New Music в одной компании с такими мировыми звездами, как Канье Уэст и Селена Гомес.
NK Elefante смотреть онлайн клип:
Предлагаем ознакомиться с российским и украинским перводом.
NK Elefante на русском: текст
Очень длинный хобот
Позволь мне отвести тебя в зоопарк
Зоопарк, зоопарк, зоопарк, зоопарк
Я буду твоей черной пантерой
Буду смотреть, смотреть на тебя
Ты будешь со мной веселым
Я отвезу тебя в джунгли
Давай играть без одежды
Хобот па па па па па
Хобот па па па па па
Ой летіли ми на тусу
Ой летели мы на тусу
Мне нравится, как ты это делаешь
Ой летіли з України
Ой летели из Украины
Не будь таким упрямым
Мне нужна твоя любовь
Это слишком сложно?
Очень длинный хобот
Я не боюсь больших деревьев
Я не боюсь собирать грибы
Я не боюсь грубых парней
Брось, брось, брось свои щиты
Посмотри, посмотри, посмотри
И послушай, никакого обмана
Почувствуй тропическую любовь
Мне нравится, как ты двигаешь хоботом
Почувствуй ритм Джанго Бонго
Мне нравится, как ты целуешься
Давайте играть в игру любви, мы свободны
Очень длинный хобот
NK Elefante по-украински: текст
Дозволь мені взяти тебе в зоопарк,
Зоопарк, зоопарк, зоопарк.
Я буду твоєю чорною пантерою.
Подивися на себе, подивися на себе.
Я відвезу тебе в джунглі.
Джунглі ла ла ла ла ла ла ла ла.
Давайте грати без одягу.
Ла роги па па па па
Ла роги па па па па
Ой летіли ми на тусу.
Мені подобається, що ти робиш,
Ой летіли з України
Не будь таким надокучливим.
Мені потрібна твоя любов
Давайте зробимо це
У твоєму автомобілі
Я не боюся великих стовбурів,
Я не боюся збирати гриби,
Я не боюся жорстоких хлопців.
Дивись, дивись, дивись.
І слухай без брехні,
Відчуй тропічну любов
У нас чотири години.
Мені подобається, як ти рухаєш хоботом.
Відчуйте ритм Джанго Бонго.
Мені подобається, як ти цілуєш мій рот.
Давайте грати в гру любові, це стосується нас.
