Перевод русского на латинского

Русско-латинский онлайн-переводчик и словарь

Единственный мертвый язык, продолжающий оставаться в активном употреблении. Обычно языки выходят из употребления и становятся мертвыми вследствие вытеснения другими языками. Так было с коптским языком, который заменил арабский, наречия коренных жителей Америки заменили английский, испанский, французский и португальский. В большинстве случаев мертвые языки не используются совершенно и сохраняются только в письменных памятниках.

Латинский язык остается активным, хотя и ограниченно употребляемым. Другими примерами такого использования являются санскрит, авестийский и некоторые другие языки. Есть примеры оживления мертвых языков, например, иврит и мэнский язык.

Латынь – прародитель итальянской ветви индоевропейских языков. В настоящее время латинский является официальным языком Ватикана, Мальтийского ордена и Римско-католической церкви. Многие слова европейских языков и международной лексики происходят из латыни.

История латыни

Название этот язык получил от племени латинов из области Лаций, располагавшейся в середине Апеннинского полуострова. По легенде здесь Ромул и Рем в VIII веке до н. э. основали вечный город Рим. Вместе с расширением территорий Римского государства распространялся и латинский язык. К V веку нашей эры, когда пала Западная Римская империя, латынь была международным средством общения на всех завоеванных землях Средиземноморья. Несколько меньшим было влияние в Греции и ее колониях, на Сицилии и юге Апеннин.

Латынь была, пожалуй, самым развитым европейским языком того периода, с богатым лексическим составом, охватывающим и абстрактные понятия, стройной грамматикой, лаконичностью определений.

Вся история существования латыни разделяется на несколько периодов:

Латынь еще оставалась языком науки, но Галилео Галилей собственным примером заставил ученых перейти на народный итальянский язык. К XVIII веку употребление латыни сузилось до сфер науки и дипломатии.

Французская революция послужила толчком к выводу латыни из университетов, теперь преподавание велось на новых языках. В XIX веке латынь практически полностью вышла из употребления, оставаясь инструментом научных изысканий классических филологов и медиков. Следующий век вытеснил латынь из католической церкви после разрешения ведения богослужений на национальных языках.

В современно мире латынью пользуются медики, биологи, филологи. Большинство научных терминов пришли к нам из латыни, и она превратилась в интернациональный научный язык.

Интересные факты

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии Яндекс.Переводчика.

Источник

Перевод русского на латинского

Перевод — 1. ТЕОРИЯ ЛИТЕРАТУРНОГО ПЕРЕВОДА. Литературный (или художественный) П. представляет собой проблему, далеко выходящую за пределы чистой литературно лингвистической техники, поскольку каждый перевод есть в той или иной мере идеологическое освоение… … Литературная энциклопедия

ПЕРЕВОД — перевода, м. 1. чаще ед. Действие по глаг. перевести–переводить (1). Перевод заведующего на другую должность. Перевод в старшую группу. Перевод часовой стрелки на час. Перевод в СССР мелкокрестьянского хозяйства на колхозные рельсы. Перевод на… … Толковый словарь Ушакова

Перевод — ПЕРЕВОД воссоздание подлинника средствами другого языка. Требование, прилагаемое к переводу нехудожественного произведения, если он является переводом, а не переделкой, наиболее точная передача смысла подлинника. Это требование остается… … Словарь литературных терминов

ПЕРЕВОД — Переводчики почтовые лошади просвещения. Александр Пушкин Русские переводчики с английского ослы просвещения. Владимир Набоков Мало что на свете может сравниться со скукой, которую вызывает в нас хороший перевод. Марк Твен Переводчик сдает слова… … Сводная энциклопедия афоризмов

перевод — пересылка, (банковский) трансферт; уплата; превращение, преобразование, пересчёт, конверсия; переключение, назначение, трансляция, потребление, транзакция, глосса, перерасчет, переложение, подстрочник, перебазирование, обмен, отправление,… … Словарь синонимов

ПЕРЕВОД — ПЕРЕВОД. 1. Вспомогательный вид речевой деятельности, в процессе которой осуществляется передача содержания текста средствами другого языка; преобразование речевого произведения на одном языке в речевое произведение на другом языке при сохранении … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

перевод — ПЕРЕВОД, переброска, перемещение ПЕРЕВОДИТЬ/ПЕРЕВЕСТИ, перебрасывать/перебросить, передвигать/передвинуть, разг. перекидывать/перекинуть, разг. перемещать/переместить ПЕРЕВОДИТЬСЯ/ПЕРЕВЕСТИСЬ, переходить/перейти … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

перевод — ПЕРЕВОД, а, муж. 1. см. перевести 1 2, сь 1. 2. Текст, переведённый с одного языка на другой. П. с немецкого. П. с подстрочника. Авторизованный п. 3. Денежное отправление через банк, почту, телеграф. Получить п. на 50 тысяч рублей. | прил.… … Толковый словарь Ожегова

ПЕРЕВОД 1 — ПЕРЕВОД 1, а, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

ПЕРЕВОД 2 — см. перевести 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

Перевод — Способ перечисления денег предприятиями, организациями, учреждениями, гражданами при взаимных расчетах. Состоит в том, что один из субъектов переводит другому денежные суммы через кредитные учреждения и предприятия связи. Соответствующие операции … Финансовый словарь

Источник

Русско-латынь онлайн-переводчик

Все мертвые языки, кроме латыни, вытесняются другими языками и выходят из употребления. В свое время на смену коптскому языку пришел арабский, языки аборигенов Америки заместили английский, испанский, французский и португальский. Теперь эти языки сохранились в качестве памятников письменности. Существуют примеры воскрешения мертвых языков, яркими примерами являются иврит и мэнский язык. У латыни иная судьба — этот язык практически утратил разговорную форму, но продолжает активно использоваться, так же как санскрит или авестийский язык.

На латыни основана итальянская ветвь индоевропейской языковой семьи — самой распространенной в мире. Официальный статус латыни — язык Ватикана, Римско-католической церкви и Мальтийского ордена.

История латинского языка

Когда-то на Апеннинском полуострове была область Лаций, населенная латинами — от названия этого племени происходит слово «латынь». В Лации в VIII веке до н. э был основан вечный Рим. Язык латинов распространялся вместе с расширением границ Римской империи. В V в. нашей эры Римская империя пала, но к этому времени латынь уже стала средством общения в завоеванном Средиземноморье. В южных Апеннинах, Греции, на Сицилии влияние латыни было не таким выраженным. Тогда латынь была наиболее развитым языком Европы, отличалась богатой лексикой, включающей определения для абстрактных понятий, лаконичностью и хорошо выстроенной грамматикой.

Историю латыни разделяют на периоды:

Архаический (VI–IV вв. до н. э.).

Доклассический (III–II вв. до н. э.). Оформление литературной формы латыни. Примеры языка этого периода блестяще представлены в творениях Теренция, Плавта, Катона Старшего.

Золотой век (I в. до н. э.). В годы правления императора Августа латынь была в расцвете. С примерами классической латыни можно познакомиться в произведениях Цицерона, Горация, Овидия, Вергилия.

Серебряный век (I в. н. э.). Нормы классической латыни несколько снизились из-за влияния языков римских колоний.

Вульгарная латынь. В Средние века латынь пополнилась множеством неологизмов и заимствований. Образовалась так называемая «кухонная латынь».

Эпоха гуманизма (XIV–XVII вв.). Латынь возвращалась к «золотому стандарту», однако разрыв между классическим и вульгарным вариантами продолжал увеличиваться. В эпоху Возрождения латынь была возведена в культ, язык изучали, о нем писали оды и трактаты. Но упрощение латыни продолжалось, итальянский язык отвоевывал свои позиции. Латынь оставалась привычным языком науки, но и в этой области устои пошатнулись, когда Галилео Галилей перешел на народный язык и вынудил ученых последовать его примеру.

В XVIII в. сферами применения латыни оставались дипломатия и наука, но Французская революция активизировала ее вывод из университетов, перешедших к преподаванию на новых языках. Через сто лет на латыни уже никто не разговаривал, языком продолжали пользоваться только медики, примеры классической латыни можно было встретить в научных трудах филологов. Когда Ватикан позволил проводить богослужения на национальных языках, латынь покинула католические соборы.

Сейчас латынь продолжает использоваться в медицине, биологии и филологии. Язык стал интернациональным научным языком, так как из нее к нам пришли многие термины.

Интересные факты

Мы гарантируем приемлемое качество, так как тексты переводятся напрямую, без задействования буферного языка, по технологии «Яндекс.Переводчика».

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии