Перевод с английского дешево

Содержание

Перевод с английского дешево

дешевый — Грошовый, доступный, общедоступный, умеренный. Дешево по доступной, общедоступной, низкой, пониженной, сходной, удешевленной, умеренной, божеской цене, за безделицу, за бесценок, нипочем, задаром, почти даром; дешевле пареной репы. В России… … Словарь синонимов

ДЕШЕВЫЙ — ДЕШЕВЫЙ, сходный, недорогой, стоящий немного денег. Дешевому товару дешева и цена. Дешевой покупке не радуйся, негодный товар. Дорого да мило, дешево да гнило. Дешево да гнило, дорого да мило. Дешева рыба. дешева и уха. Дешев хлеб, коли деньги… … Толковый словарь Даля

дешевый — ДЕШЕВЫЙ, доступный, малоценный, недорогой, общедоступный, разг. грошовый, разг. копеечный, разг. малостоящий ДЕШЕВЕТЬ/ПОДЕШЕВЕТЬ, обесцениваться/обесцениться ДЕШЕВО, недорого, устар. втридешево, устар., разг. нипочем, разг. даром,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

дешевый — • баснословно дешевый • жутко дешевый • крайне дешевый • невероятно дешевый • необычайно дешевый • неслыханно дешевый • поразительно дешевый • потрясающе дешевый • страшно дешевый … Словарь русской идиоматики

дешевый — дешёвый ая, ое; дёшев, дешева/, дёшевы 1) Недорогой, малостоящий. Дешевые яблоки. Ну, натурально, я выходил гулять. Или отправлялся обедать в какой нибудь дешевый ресторан (Булгаков). Синонимы: грошо/вый (разг.), копе/ечный (разг.) 2) … Популярный словарь русского языка

дешевый — дешев, дешева, дёшево, укр. дешевий, др. русск. дешевъ (Афан. Никит. 14; Домостр. К. 24; Заб. 79). Скорее всего, от десить (см.), сербохорв. удѐсити направить, наладить ; см. Грот, Фил. Раз. 2, 428; Желтов, ФЗ, 1876, вып. 6, стр. 58; Бернекер 1 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

дешевый — ▲ имеющий ↑ малый, цена дешевизна низкая цена. дешевый. дешево. по дешевке (прост). задешево (прост). дешевле пареной репы (разг). недорогой. недорого. грошовый. за гроши купить, продать. копеечный. за копейку. за копейки. за полцены. за бесценок … Идеографический словарь русского языка

дешевый — Искон. Происхождение неясно. Возможно, является суф. производным от утраченного дешь, образования от десити («найти, встретить» > «сторговаться»). Дешевый буквально «приобретаемый по взаимному договору» … Этимологический словарь русского языка

Дешевый — дешёвый прил. 1. Малостоящий; недорогой. Ant: дорогой 2. Не имеющий подлинной ценности. 3. разг. Теряющий свою покупательную способность (о денежной единице). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

дешевый — в старославянском языке глагол деш значил найти. Что либо найденное, случайно обнаруженное, то есть доставшееся даром, и стало называться дешевым … Занимательный этимологический словарь

дешевый — 1. ‘цена’ Syn: недорогой (ослаб.), доступный Ant: дорогой 2. ‘качество’ Syn: третьесортный, плохой, доступный Ant: качественный, хороший … Тезаурус русской деловой лексики

Источник

Тарифы на услугу перевод сайтов

Бюро isTranslate.ru оказывает профессиональные услуги по переводу сайтов на иностранные языки. Заказать услугу перевода сайтов одновременно на несколько языков выгоднее!

Полная стоимость и сроки перевода Вашего сайта зависят от объёма текста. Желательно предоставить текст всех нужных страниц в формате WORD. doc или txt. Можете предоставить список URL-адресов страниц сайта, если страниц немного, то мы сами посчитаем объём текста — и озвучим Вам стоимость и сроки перевода.

В языковом агентстве isTranslate.ru можно заказать сразу локализацию сайта с английского на испанский, с испанского на немецкий, с английского на польский и так далее — прямой перевод без перевода на русский язык. Перевод на иностранный язык носителем языка!

Адаптация сайтов под иностранного посетителя

Услуга адаптации сайта на английский язык с участием носителя языка для редакторской вычитки и корректуры текста.

Когда российская компания готовится к выходу на иностранные рынки — заказывают адаптацию сайта компании или продукта на иностранные языки под иностранного посетителя. При заказе одновременно на несколько языков — можно обсудить льготные тарифы! Такие работы выполняем с корректорской правкой и редакторской вычиткой носителями языков, качество текста перевода намного повышается — ведь носитель языка знает тонкости и нюансы психологии своих соотечественников!

Русификация иностранных сайтов для российского пользователя

Услуга русификации зарубежных сайтов — 123@isTranslate.ru — узнайте стоимость услуги!

Русификация иностранных сайтов более простая услуга, а значит и стоимость такого перевода ниже. При наличии специальной терминологии в тексте — к переводу привлекается соответствующий лингвист. Сайты медицинской тематики не будет переводить переводчик с юридическим или техническим уклоном. Это нерационально как для самого переводчика и бюро, так и для Вас.

Стоимость в зависимости от предназначения перевода

Для чего Вы переводите Ваш сайт? Стоимость зависит от предназначения перевода сайта.

Если для зарубежных инвесторов и покупателей, то мы рекомендуем перевод носителем языка или перевод с вычиткой носителем языка! Чаще всего так и заказывают. Серьёзные солидные компании знают на чём экономить вредно.

Если для себя / для « галочки» — это другое — можно заказать перевод без редактирования.

Таблица базовых тарифов:

Язык 1-я категория
Стандартная тематика
2 категория
Сложная тематика
3 категория
Перевод носителем языка
3 категория
Вычитка перевода носителем языка
Арабский от 490 до 590 от 595 от 835 до 1850 от 435
Английский от 280 до 380 от 385 от 885 до 1850 от 585
Боснийский от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Болгарский от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Венгерский от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Вьетнамский от 590 до 690 от 695 от 835 до 1850 от 435
Голландский ( нидерландский) от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Греческий от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Датский от 490 до 590 от 595 от 835 до 1850 от 435
Иврит от 490 до 590 от 595 от 735 до 1850 от 335
И спанский от 195 до 330 от 335 от 635 до 1850 от 335
Итальянский от 195 до 330 от 335 от 635 до 1850 от 335
Казахский от 290 до 390 от 395 от 535 до 1850 от 335
К итайский от 440 до 640 от 645 от 835 до 1850 от 435
Корейский от 540 до 640 от 645 от 835 до 1850 от 435
Латышский от 340 до 440 от 445 от 535 до 1850 от 335
Литовский от 340 до 440 от 445 от 535 до 1850 от 335
Молдавский ( румынский) от 340 до 440 от 445 от 585 до 1850 от 335
Монгольский от 690 до 790 от 795 от 935 до 1850 от 435
Н емецкий от 180 до 280 от 285 от 585 до 1850 от 285
Нидерландский ( голландский) от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Норвежский от 590 до 690 от 695 от 935 до 1850 от 435
П ольский от 340 до 440 от 445 от 585 до 1850 от 335
Португальский от 485 до 585 от 595 от 835 до 1850 от 545
Румынский ( молдавский) от 340 до 440 от 445 от 585 до 1850 от 335
С ербский от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Словацкий от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Словенский от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Тайский от 640 до 740 от 745 от 835 до 1850 от 435
Т урецкий от 290 до 490 от 495 от 535 до 1850 от 335
Ф инский от 490 до 590 от 595 от 835 до 1850 от 385
Французский от 195 до 330 от 335 от 635 до 1850 от 335
Индийский ( Хинди) от 590 до 690 от 695 от 935 до 1850 от 435
Х орватский от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Черногорский от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Ч ешский от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Шведский от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Эстонский от 390 до 490 от 495 от 635 до 1850 от 335
Я понский от 590 до 690 от 695 от 935 до 1850 от 435
……………………….. ……………………….. ……………………….. ……………………….. ………………………..
другие редкие языки звоните, уточняйте
……………………….. ……………………….. ……………………….. ……………………….. ………………………..

Тарифы на услугу письменного перевода веб-сайтов указаны за одну учётную страницу текста, равную 1800 символам.

Минимальный заказ услуги письменного перевода сайта — одна учётная страница по каждому языку в заказе.

На арабский носителем языка, на испанский или на немецкий напрямую с английского языка — решаем подобные задачи в режиме срочно, когда Вам нужен срочный перевод документации для вашего предприятия или как частному лицу.

Перевод резюме на английский

« Спасибо вам преогромное! Я могу оставить отзыв? » Светлана А.

Перевод зачётной книжки на немецкий

К нам возвращаются с повторными заказами!

13 октября 2020г., Анастасия Ш.: « В прошлом году я заказала у Вас перевод зачетной книжки на НЕМЕЦКИЙ язык, хотела бы обратиться к Вам и в этом году:) Нужно перевести предметы и оценки за 5 и 6 семестр + ещё одна страница с доп предметами.»

Юридический перевод для адвоката

К нам возвращаются с повторными заказами!

8 октября 2020г., Адвокат Александр Г. из Коллегии адвокатов.: « Спасибо большое. Всё отлично, как всегда»

Перевод статьи из Журнала по аналитической психологии

Нас рекомендуют коллегам

14 сентября 2020г., Попова С.: « Прекрасный перевод, Геннадий! Благодарю вас! Завтра переведем оставшуюся сумму) Буду рекомендовать вас коллегам)

Перевод сайта на немецкий язык

Нас рекомендуют коллегам

19 августа сентября 2020г., Маркин А.: « Сегодня поделился с коллегой вашими контактными данными. Скорее всего свяжется с вами сегодня. У них технический перевод.»

Перевод научной статьи для публикации в SCOPUS

Нас рекомендуют коллегам

10 июля 2020г., Г.К. Сайкина: « Я преподаватель КФУ. Мне сказали, что из казанских преподавателей ( возможно,другой вуз), и качественно перевели статью. ФИО точно сказать не могу, так как через третьи лица информация дошла.»

Перевод и расшифровка видео интервью с азербайджанского

Полный текст отзыва от Константина М.: « Заказывал перевод и расшифровку видео интервью с азербайджанского на русский. Хронометраж интервью, приблизительно, час. Вечером сдал материал, на следующий день, получил результат. Результатом доволен.»

Легализация документов в режиме срочно

Полный текст отзыва от Александра Ш.: « Второй год подряд уже работаю с данной компанией (2017 и 2018) и, пожалуй, это мой первый отзыв в интернете о какой либо компании, и мне его и правда хочется оставить!:)

У меня обычно совсем проблемные задачи по срокам и проблематике их реализации, так как последние 7 лет я не живу в России, а легализация документов бывает нужна. Удачно то, что компания решила все мои проблемы со срочным переводом довольно большого количества разнообразных документов в сжатые сроки ( английский ≥ испанский, через русский, русский ≥ испанский), при этом мы без каких либо проблем мы договорились на международную доставку компанией DHL, курьер просто приехал за документами в офис компании и на следующий рабочий день я уже получил все документы в Испании.

Геннадий, управляющий партнер, будто живет в « почте», ибо в рабочее время от него ответы со статусом работы либо ответами на запросы какие-либо приходят буквально каждые 10-20 минут. Неожиданно быстрая обратная связь и гибкость.

Только положительные эмоции, Браво!! Белиссимо!! Outstanding experience!:) «

Звоните нам на 8 (800) 301-0023 бесплатный звонок со всех регионов РФ

ООО «Альянс-Альфа» ИНН 7715874070 КПП 771301001 ОГРН 1117746535708

Источник

Перевод с/на английский язык на заказ

Фриланс-биржа «Напишем» – это сервис безопасной сделки. Выбирайте лучших исполнителей с гарантией выполнения вашего заказа в срок и без переплат.

Срок выполнения от 2 часов

Что вы получите заказав Перевод

Применение компьютерных программ-переводчиков или попытка сделать перевод самому, не обладая соответствующим образованием, вряд ли помогут добиться нужного результата. Это занимает немало времени и далеко не всегда гарантирует качественный результат. Мы готовы предложить более эффективный способ – услуги профессионального перевода. Размещение заказа займет у вас всего несколько минут, а на выходе вы получите качественный перевод и сэкономите свое время!

Получите перевод
от профессионального
переводчика

Мы можем сделать
срочный перевод
за 1-2 дня

Вы можете заказать
перевод, не выходя из
дома, сидя на диване
с чашкой кофе

В отличие от услуг
переводческих бюро,
вы сами выбираете
подходящую для себя
стоимость услуги

Мы такие же как конкуренты, но у нас.

РАБОТА С ИСПОЛНИТЕЛЯМИ НАПРЯМУЮ

Общайтесь и обсуждайте задания, передавайте файлы и уточняйте рабочие моменты прямо на сайте.

Допоздна работает служба поддержки

Наша поддержка работает до 24:00 и готова ответить на любые вопросы по телефону, почте или в чате. Мы делаем все, чтобы вы получили консультацию максимально быстро.

Есть персональный менеджер

У вас будет личный помощник, который посоветует хорошего исполнителя, подскажет, что делать в любой ситуации, и как получить качественный перевод.

Максимальная экономия при заказе

Стоимость выполнения перевода формируется по принципу аукциона, благодаря чему устанавливается справедливая рыночная цена и можно не беспокоиться о переплате.

РАБОТАЮТ ТОЛЬКО ПРОВЕРЕННЫЕ ИСПОЛНИТЕЛИ

Они прошли строгий отбор по нашей собственной методике.

Более 30 000 исполнителей

Наш сервис объединяет лучших специалистов со всех фриланс-бирж, поэтому вы быстро подберете себе нужного исполнителя по оптимальной цене.

Как проходит работа над вашим заказом

Исполнители предлагают
свои цены

Вы выбираете исполнителя
и оплачиваете

Получаете
выполненное задание в срок

Торопитесь!

Хороших исполнителей разбирают быстро, лучших еще быстрее, а плохих. у нас нету 😉

Оформите заказ прямо сейчас.

Гарантии надежности нашего сайта

Биржа «Напишем» предоставляет своим клиентам гарантии качества, конфиденциальности и безопасности.

Мы – официальное юридическое лицо, зарегистрированное на территории РФ.

У нас есть официальный договор оферты, который защитит вас на юридическом уровне.

Мы ценим ваше доверие. Поэтому соблюдаем политику конфиденциальности и гарантируем полную анонимность ваших данных, указанных при регистрации и в процессе работы с сервисом.

У нас разработаны стандарты уникальности работ. Все работы проверяются системой антиплагиат. Средний % уникальности вашей работы 93%.

Кто будет делать ваш перевод?

Мы проводим отбор исполнителей по собственной трехэтапной системе отбора «Исполнитель-эксперт», которая состоит из следующих этапов

Подтверждение образования

Все исполнители в обязательном порядке предоставляют документы об образовании, сертификаты, свидетельства и др. документы, подтверждающие их профессионализм.

Телефонное собеседование

Специалисты биржи связываются с каждым исполнителем и проводят телефонное собеседование.

Испытательный срок

Только после успешного прохождения испытательного срока исполнитель допускается к оценке всех заказов системы.

Наши лучшие исполнители

Автор студенческих работ

Отзывы

Автор Напишем сделал для меня очень красивый художественный перевод английского стихотворения. Прям создал рифмованный текст! А этого от меня даже и не требовалось. Результат – высший балл! Спасибо

С разговорным английским у меня все супер, но технический язык – это настоящая проблема. Обратился за переводом инструкции к устройству с английского на русский. Сделано очень круто! Быстро и главное – качественно

Для меня на заказ выполняли перевод монографии с английского языка. Этот текст мне был нужен для написания диссертации (в университете я учила немецкий). Пару дней – и работа готова. Нужно было внести предоплату, но меня это не смутило, потому что биржа проверена и мной, и моими друзьями.

Спасибо за помощь! Перевод рассказа с английского был готов всего за пару дней. Правда, преподаватель попросила сделать стиль более художественным и эмоциональным, но автор перевода на Напишем оперативно это доработал. Все очень довольны!

Способы оплаты

Выполнение грамотного перевода с английского языка на русский и авторский перевод на английский требует от студента не только блестящего владения иностранным языком и знания специфики этого вида работ, но также и понимания стилистики и грамматики русского. Недостаточно просто понять текст и сосредоточиться на общем значении фразы, необходимо полностью передать содержание со всеми его составляющими. Для этого нужно помнить множество словосочетаний, устойчивых выражений, виртуозно оперировать синонимами, уметь передавать эмоциональную окраску и аккуратно строить предложения.

С таким объемом знаний справится не каждый студент. Выход прост! Вы можете заказать перевод текста с английского на русский на бирже «Напишем». Наши авторы выполнят работу качественно и в кратчайшие сроки.

Исполнители «Напишем» осуществляют письменные переводы следующих видов:

Также мы предлагаем вам такую услугу, как перевод документов с английского на русский.

Изучите рейтинги наших авторов и отзывы об их работе, выберите исполнителя и получите грамотный, структурированный текст, соответствующий заданной тематике.

Авторы биржи «Напишем» готовы выполнить на заказ работу любой сложности, начиная от реферата по гимнастике до дипломной работы по кинологии. Причем сделают это на самом высоком уровне, быстро и дешево.

Остались вопросы?

Здесь вы найдете ответы

Как заказать перевод текста?

Чтобы начать сотрудничать со специалистами биржи «Напишем», следует выполнить несколько простых действий: 1) Заполняем форму заказа. В ней вы укажете объем и тему текста, его особенности (пословный или художественный перевод и др.), требования к работе. Не забудьте уточнить, насколько срочно нужно перевести текст. 2) Выбираем автора. Вашу форму заказа увидят наши специалисты, оценят сложность задания и сделают свои ставки, то есть объявят стоимость работы. Вы сможете выбрать одно из наиболее выгодных предложений и, как следствие, исполнителя. 3) Оплачиваем заказ. 4) Получаем готовый, уже оформленный файл. Специалист загрузит файл на сайт, где вы сможете его скачать. Если вы довольны переводом, автор получает деньги. Если же у вас есть претензии, все средства возвращаются вам. Мы заключаем договор, поэтому интересы обеих сторон – заказчика и исполнителя – максимально защищены.

Какой будет стоимость перевода текста?

Чтобы узнать, на какую цену вам стоит ориентироваться, просто заполните форму оценки. Авторы изучат объем и тематику работы, оценят ее сложность и сформируют свои предложения. Вы определитесь с наиболее подходящим для вас вариантом и обратитесь к конкретному сотруднику биржи.

Как долго выполняется перевод текста?

В большинстве случаев специалист делает эту работу от 2 часов. Срок может быть увеличен. Это зависит от следующих факторов: 1) Сложность текстового фрагмента (наличие терминов, идиом, большие описательные пассажи в тексте и др.). 2) Объем.

Как оплатить заказ?

Мы позаботились о том, чтобы процесс оплаты был максимально удобным для вас, поэтому предлагаем различные способы внесения средств: Банковские карты, QIWI-кошелек, Яндекс.Деньги, через мобильный телефон. В вашем личном кабинете предусмотрен раздел «Мой счет», где вы можете уточнить интересующую информацию.

Что делать, если перевод следует доработать?

На устранение неточностей и недочетов отводится 20 дней с момента получения вами готовой работы. В этот период текст можно отправить исполнителю на доработку.

Доработка входит в цену перевода или при необходимости нужно будет доплатить?

У вас есть 20 дней с момента предоставления автором готовой работы, чтобы согласовать все высланные файлы. В это время все доработки выполняются бесплатно.

Хватит думать!

Ваш профессиональный перевод у нас.
Осталось только оформить заказ и получить его по самой привлекательной цене.

Вы будете в восторге от работы с Напишем 😉

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии