Перевод с английского dreaming

глагол ↓

существительное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

I dreamt about you last night.

Ты мне вчера ночью приснилась. ☰

How did you dream up that idea?

И как ты такое выдумал? ☰

Dreams go by opposites.

Наяву всё наоборот. ☰

I never dreamt that I’d get the job.

Я никогда не думал, что получу эту работу. ☰

She appeared to him in a dream.

Она явилась ему во сне. ☰

I wouldn’t dream of saying such a thing.

Мне бы и в голову не пришло сказать такое. ☰

He dreamt a strange scene.

Ему приснилась странная сцена. ☰

I was having a bad dream.

Мне приснился кошмар. ☰

Did it rain last night or did I dream it?

Прошлой ночью шел дождь, или это мне приснилось? ☰

His dream became a reality.

Его мечта осуществилась. ☰

Tell me your hopes and dreams.

Расскажите мне о ваших надеждах и мечтах. ☰

You were in my dream last night.

Ты приснилась мне прошлой ночью. ☰

He was dreaming of a better future.

Он мечтал о лучшем будущем. ☰

She dreamed that one day she would be famous.

Она мечтала, что в один прекрасный день она станет знаменитой. ☰

She had been dreaming and had not followed the conversation.

Она замечталась и не следила за беседой. ☰

To sleep, perchance to dream.

Уснуть, и видеть сны. (У. Шекспир, «Гамлет») ☰

The idea came to him in a dream.

Эта идея пришла к нему во сне. ☰

I had a peculiar dream last night.

Прошлой ночью мне приснился странный сон. ☰

Can you tell me what my dream means?

Можешь рассказать, что означает мой сон? ☰

Last night, I had the strangest dream.

Прошлой ночью я видел очень странный сон. ☰

I had a really weird dream last night.

Прошлой ночью мне приснился очень странный сон. ☰

Did it really happen or did I just dream it?

Это действительно случилось или мне это только приснилось? ☰

I dreamed about / of my old home last night.

Вчера мне снился мой старый дом. ☰

It’s quite common to dream that you’re falling.

Видеть сон, в котором ты падаешь — дело совершенно обычное. ☰

Her dream is to make a movie.

She finally nailed her dream job.

В конце концов, она нашла работу своей мечты. ☰

a wild-eyed dream of a world state

безумная мечта о мировом государстве ☰

as irrational and surreal as a dream

абсурдный и нереальный, как сновидение ☰

I was sure I posted the letter but I must have dreamt it.

Я был уверен, что отправил письмо, но, должно быть, мне это только приснилось. ☰

The dream was very vivid.

Этот сон был очень ярким и реалистичным. ☰

Примеры, ожидающие перевода

I have just met the man of my dreams!

Ruth went about her tasks in a dream.

social satirists of the American Dream

Источник

глагол

Мои примеры

Примеры

I dreamt about you last night.

Ты мне вчера ночью приснилась. ☰

Who’d have dreamt it? They are getting married.

Кто бы мог подумать! Они женятся. ☰

The idea came to him in a dream.

Эта идея пришла к нему во сне. ☰

I never dreamt that I’d get the job.

Я никогда не думал, что получу эту работу. ☰

He enjoyed a life most of us only dream about.

Он вёл такую жизнь, о которой большинство из нас может только мечтать. ☰

I’ve found the man of my dreams.

Я нашла мужчину своей мечты. ☰

He was dreaming of a better future.

Он мечтал о лучшем будущем. ☰

He was not the kind of person who lived on dreams.

Он не был мечтателем. ☰

Dreams go by opposites.

Наяву всё наоборот. ☰

He dreamt a strange scene.

Ему приснилась странная сцена. ☰

You were in my dream last night.

Ты приснилась мне прошлой ночью. ☰

I wouldn’t dream of climbing this rock.

Я бы никогда не полез на эту скалу. ☰

I wouldn’t dream of saying such a thing.

Мне бы и в голову не пришло сказать такое. ☰

Did it really happen or did I just dream it?

Это действительно случилось или мне это только приснилось? ☰

Making it to the Olympics was a dream come true.

Пробиться на Олимпиаду было, как сон наяву. ☰

It’s a dream of mine to own a house in the country.

Собственный загородный дом — это моя мечта. ☰

I was sure I posted the letter but I must have dreamt it.

Я был уверен, что отправил письмо, но, должно быть, мне это только приснилось. ☰

He dreamt about the settlement of marriage for his daughter.

Он мечтал о том, чтобы его дочь вышла замуж. ☰

If you think the work will be easy, you’re living in a dream world.

Если вы думаете, что работа будет лёгкой, то вы не от мира сего. ☰

Tell me your hopes and dreams.

Расскажите мне о ваших надеждах и мечтах. ☰

I had a peculiar dream last night.

Прошлой ночью мне приснился странный сон. ☰

Did it rain last night or did I dream it?

Прошлой ночью шел дождь, или это мне приснилось? ☰

They succeeded beyond their wildest dreams.

Успех, которого они добились, превзошёл их самые смелые мечты. ☰

I dreamed about / of my old home last night.

Вчера мне снился мой старый дом. ☰

He has had a lifelong dream of becoming an actor.

Он всю жизнь мечтал стать актером. ☰

She dreamt of future glory as an Olympic champion.

Она мечтала о славе олимпийской чемпионки. ☰

Примеры, ожидающие перевода

He tends to dream big but he never really does the things he dreams of doing.

He had a dream about climbing a mountain.

Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun.

Источник

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

Men in exile dream of hope.

Изгнанникам снится надежда. ☰

a wild-eyed dream of a world state

безумная мечта о мировом государстве ☰

I wouldn’t dream of climbing this rock.

Я бы никогда не полез на эту скалу. ☰

They dream of traveling to distant suns.

Они мечтают о путешествиях к далёким звёздам. ☰

I wouldn’t dream of saying such a thing.

Мне бы и в голову не пришло сказать такое. ☰

He has had a lifelong dream of becoming an actor.

Он всю жизнь мечтал стать актером. ☰

It’s a dream of mine to own a house in the country.

Собственный загородный дом — это моя мечта. ☰

All young footballers dream of making it to the top.

Все молодые футболисты мечтают пробиться наверх. ☰

His dream of competing in the Olympics remained unfulfilled.

Его мечта об участии в Олимпийских играх осталась неосуществлённой. ☰

Earth is not a shadow of heaven, but heaven a dream of earth.

Her dream of sailing around the world alone is just a chimera.

I wouldn’t dream of telling her. *

У меня и в мыслях не было что-то ей говорить. ☰

I wouldn’t dream of hurting a child. *

Я никогда не обижу ребенка. ☰

He wouldn’t dream of complaining to the manager. *

Он ни за что не пойдет жаловаться заведующему. ☰

She had dreams of university.

Она мечтала об университете. ☰

She dreamed of becoming a chef.

Она мечтала стать шеф-поваром. ☰

He dreams of climbing Kilimanjaro.

Он мечтает о восхождении на Килиманджаро. ☰

He dreamed of a home on the range.

Он мечтал о доме на большом пастбище. ☰

He was dreaming of a better future.

Он мечтал о лучшем будущем. ☰

He dreamed of a reunion with his son.

Он мечтал о воссоединении со своим сыном. ☰

He dreams of cruising the Mediterranean.

Он мечтает отправиться в круиз по Средиземному морю. ☰

the bizarre hallucinatory dreams of fever

странные лихорадочные сны-галлюцинации ☰

our shattered dreams of peace and prosperity

наши разбитые мечты о мире и процветании ☰

I dreamed about / of my old home last night.

Вчера мне снился мой старый дом. ☰

He dreams of someday possessing great wealth.

Он мечтает о том, что когда-нибудь овладеет большим состоянием. ☰

His dreams of vast wealth are a hallucination.

Его мечты об огромном богатстве — бред, наваждение. ☰

He dreamed of being an artist when he was young.

В молодости он мечтал стать художником. ☰

She dreamt of future glory as an Olympic champion.

Она мечтала о славе олимпийской чемпионки. ☰

She dreamed of seeing her name on the theater marquee.

Она мечтала увидеть своё имя на афише театра. ☰

He was a stagestruck young man with dreams of stardom.

Это был молодой человек, который увлекался театром и мечтал о славе. ☰

Примеры, ожидающие перевода

She dreamed of flying away to exotic faraway places. ☰

She had a lot of big romantic dreams of becoming an actress. ☰

I wouldn’t dream of letting strangers look after my own grandmother! ☰

He tends to dream big but he never really does the things he dreams of doing. ☰

. in the thick of winter many Northerners are dreaming of tropical islands. ☰

. the dream of retiring to a tropical isle and enjoying a life of elysian ease. ☰

. a dedicated follower of the television show who wouldn’t dream of missing an episode. ☰

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии