глагол ↓
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
I dreamt about you last night.
Ты мне вчера ночью приснилась. ☰
How did you dream up that idea?
И как ты такое выдумал? ☰
Dreams go by opposites.
Наяву всё наоборот. ☰
I never dreamt that I’d get the job.
Я никогда не думал, что получу эту работу. ☰
She appeared to him in a dream.
Она явилась ему во сне. ☰
I wouldn’t dream of saying such a thing.
Мне бы и в голову не пришло сказать такое. ☰
He dreamt a strange scene.
Ему приснилась странная сцена. ☰
I was having a bad dream.
Мне приснился кошмар. ☰
Did it rain last night or did I dream it?
Прошлой ночью шел дождь, или это мне приснилось? ☰
His dream became a reality.
Его мечта осуществилась. ☰
Tell me your hopes and dreams.
Расскажите мне о ваших надеждах и мечтах. ☰
You were in my dream last night.
Ты приснилась мне прошлой ночью. ☰
He was dreaming of a better future.
Он мечтал о лучшем будущем. ☰
She dreamed that one day she would be famous.
Она мечтала, что в один прекрасный день она станет знаменитой. ☰
She had been dreaming and had not followed the conversation.
Она замечталась и не следила за беседой. ☰
To sleep, perchance to dream.
Уснуть, и видеть сны. (У. Шекспир, «Гамлет») ☰
The idea came to him in a dream.
Эта идея пришла к нему во сне. ☰
I had a peculiar dream last night.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. ☰
Can you tell me what my dream means?
Можешь рассказать, что означает мой сон? ☰
Last night, I had the strangest dream.
Прошлой ночью я видел очень странный сон. ☰
I had a really weird dream last night.
Прошлой ночью мне приснился очень странный сон. ☰
Did it really happen or did I just dream it?
Это действительно случилось или мне это только приснилось? ☰
I dreamed about / of my old home last night.
Вчера мне снился мой старый дом. ☰
It’s quite common to dream that you’re falling.
Видеть сон, в котором ты падаешь — дело совершенно обычное. ☰
Her dream is to make a movie.
She finally nailed her dream job.
В конце концов, она нашла работу своей мечты. ☰
a wild-eyed dream of a world state
безумная мечта о мировом государстве ☰
as irrational and surreal as a dream
абсурдный и нереальный, как сновидение ☰
I was sure I posted the letter but I must have dreamt it.
Я был уверен, что отправил письмо, но, должно быть, мне это только приснилось. ☰
The dream was very vivid.
Этот сон был очень ярким и реалистичным. ☰
Примеры, ожидающие перевода
I have just met the man of my dreams! 
Ruth went about her tasks in a dream. 
social satirists of the American Dream 
глагол
Мои примеры
Примеры
I dreamt about you last night.
Ты мне вчера ночью приснилась. ☰
Who’d have dreamt it? They are getting married.
Кто бы мог подумать! Они женятся. ☰
The idea came to him in a dream.
Эта идея пришла к нему во сне. ☰
I never dreamt that I’d get the job.
Я никогда не думал, что получу эту работу. ☰
He enjoyed a life most of us only dream about.
Он вёл такую жизнь, о которой большинство из нас может только мечтать. ☰
I’ve found the man of my dreams.
Я нашла мужчину своей мечты. ☰
He was dreaming of a better future.
Он мечтал о лучшем будущем. ☰
He was not the kind of person who lived on dreams.
Он не был мечтателем. ☰
Dreams go by opposites.
Наяву всё наоборот. ☰
He dreamt a strange scene.
Ему приснилась странная сцена. ☰
You were in my dream last night.
Ты приснилась мне прошлой ночью. ☰
I wouldn’t dream of climbing this rock.
Я бы никогда не полез на эту скалу. ☰
I wouldn’t dream of saying such a thing.
Мне бы и в голову не пришло сказать такое. ☰
Did it really happen or did I just dream it?
Это действительно случилось или мне это только приснилось? ☰
Making it to the Olympics was a dream come true.
Пробиться на Олимпиаду было, как сон наяву. ☰
It’s a dream of mine to own a house in the country.
Собственный загородный дом — это моя мечта. ☰
I was sure I posted the letter but I must have dreamt it.
Я был уверен, что отправил письмо, но, должно быть, мне это только приснилось. ☰
He dreamt about the settlement of marriage for his daughter.
Он мечтал о том, чтобы его дочь вышла замуж. ☰
If you think the work will be easy, you’re living in a dream world.
Если вы думаете, что работа будет лёгкой, то вы не от мира сего. ☰
Tell me your hopes and dreams.
Расскажите мне о ваших надеждах и мечтах. ☰
I had a peculiar dream last night.
Прошлой ночью мне приснился странный сон. ☰
Did it rain last night or did I dream it?
Прошлой ночью шел дождь, или это мне приснилось? ☰
They succeeded beyond their wildest dreams.
Успех, которого они добились, превзошёл их самые смелые мечты. ☰
I dreamed about / of my old home last night.
Вчера мне снился мой старый дом. ☰
He has had a lifelong dream of becoming an actor.
Он всю жизнь мечтал стать актером. ☰
She dreamt of future glory as an Olympic champion.
Она мечтала о славе олимпийской чемпионки. ☰
Примеры, ожидающие перевода
He tends to dream big but he never really does the things he dreams of doing. 
He had a dream about climbing a mountain. 
Never in my wildest dreams did I imagine it would be so much fun. 
![]() |
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
Men in exile dream of hope.
Изгнанникам снится надежда. ☰
a wild-eyed dream of a world state
безумная мечта о мировом государстве ☰
I wouldn’t dream of climbing this rock.
Я бы никогда не полез на эту скалу. ☰
They dream of traveling to distant suns.
Они мечтают о путешествиях к далёким звёздам. ☰
I wouldn’t dream of saying such a thing.
Мне бы и в голову не пришло сказать такое. ☰
He has had a lifelong dream of becoming an actor.
Он всю жизнь мечтал стать актером. ☰
It’s a dream of mine to own a house in the country.
Собственный загородный дом — это моя мечта. ☰
All young footballers dream of making it to the top.
Все молодые футболисты мечтают пробиться наверх. ☰
His dream of competing in the Olympics remained unfulfilled.
Его мечта об участии в Олимпийских играх осталась неосуществлённой. ☰
Earth is not a shadow of heaven, but heaven a dream of earth.
Her dream of sailing around the world alone is just a chimera.
I wouldn’t dream of telling her. *
У меня и в мыслях не было что-то ей говорить. ☰
I wouldn’t dream of hurting a child. *
Я никогда не обижу ребенка. ☰
He wouldn’t dream of complaining to the manager. *
Он ни за что не пойдет жаловаться заведующему. ☰
She had dreams of university.
Она мечтала об университете. ☰
She dreamed of becoming a chef.
Она мечтала стать шеф-поваром. ☰
He dreams of climbing Kilimanjaro.
Он мечтает о восхождении на Килиманджаро. ☰
He dreamed of a home on the range.
Он мечтал о доме на большом пастбище. ☰
He was dreaming of a better future.
Он мечтал о лучшем будущем. ☰
He dreamed of a reunion with his son.
Он мечтал о воссоединении со своим сыном. ☰
He dreams of cruising the Mediterranean.
Он мечтает отправиться в круиз по Средиземному морю. ☰
the bizarre hallucinatory dreams of fever
странные лихорадочные сны-галлюцинации ☰
our shattered dreams of peace and prosperity
наши разбитые мечты о мире и процветании ☰
I dreamed about / of my old home last night.
Вчера мне снился мой старый дом. ☰
He dreams of someday possessing great wealth.
Он мечтает о том, что когда-нибудь овладеет большим состоянием. ☰
His dreams of vast wealth are a hallucination.
Его мечты об огромном богатстве — бред, наваждение. ☰
He dreamed of being an artist when he was young.
В молодости он мечтал стать художником. ☰
She dreamt of future glory as an Olympic champion.
Она мечтала о славе олимпийской чемпионки. ☰
She dreamed of seeing her name on the theater marquee.
Она мечтала увидеть своё имя на афише театра. ☰
He was a stagestruck young man with dreams of stardom.
Это был молодой человек, который увлекался театром и мечтал о славе. ☰
Примеры, ожидающие перевода
She dreamed of flying away to exotic faraway places. ☰
She had a lot of big romantic dreams of becoming an actress. ☰
I wouldn’t dream of letting strangers look after my own grandmother! ☰
He tends to dream big but he never really does the things he dreams of doing. ☰
. in the thick of winter many Northerners are dreaming of tropical islands. ☰
. the dream of retiring to a tropical isle and enjoying a life of elysian ease. ☰
. a dedicated follower of the television show who wouldn’t dream of missing an episode. ☰

