![]() |
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
a sound approach to the problem
правильный подход к решению проблемы ☰
a new approach to an old problem
новый подход к старой проблеме ☰
a cerebral approach to the problem
интеллектуальный подход к данной проблеме ☰
I like her approach to the problem.
Мне нравится её подход к данной проблеме. ☰
a forthright approach to the problem
прямолинейный подход к данной проблеме ☰
an innovative approach to the problem
передовой подход к данной проблеме ☰
a multifaceted approach to health care
комплексный подход к проблеме здравоохранения ☰
a unidirectional approach to a problem
односторонний подход к проблеме ☰
a prudential approach to managing money
благоразумный подход к управлению расходами ☰
an enlightened approach to prison reform
просвещённый подход к тюремной реформе ☰
an impolitic approach to a sensitive issue
бестактный подход к деликатной проблеме ☰
an abecedarian approach to historical study
тривиальный подход к изучению истории ☰
a threefold approach to solving the problem
тройственный подход к решению данной проблемы ☰
He is conventional in his approach to life.
Он придерживается общепринятого подхода к жизни. ☰
an innovative approach to language teaching
передовой подход к преподаванию языков ☰
He took an orthodox approach to the problem.
Он подошёл к этой проблеме общепринятым способом. ☰
Ryan will bring a fresh approach to the job.
Райан привнесёт свежий подход к этой работе. ☰
a proactive approach to staffing requirements
прогрессивный подход к требованиям по кадровому обеспечению ☰
a simplistic approach to a complicated problem
упрощённый подход к сложной проблеме ☰
He has a very hands-on approach to management.
У него очень практический подход к управлению. ☰
a skeptical approach to the nature of miracles
скептический подход к природе чудес ☰
He took a simpleminded approach to the problem.
Он подошёл к данной проблеме бесхитростно. ☰
She has a fairly relaxed approach to housework.
Она довольно легко относится к работе по дому. ☰
completely practical in his approach to business
абсолютно практичен в своём подходе к бизнесу ☰
She has suggested a novel approach to the problem.
Она предложила новый подход к данной проблеме. ☰
a wrongheaded approach to dealing with the problem
ошибочный подход к решению проблемы ☰
This is a very simplistic approach to the problem.
Это очень упрощённый подход к данной проблеме. ☰
We used a systematic approach to solve the problem.
Мы использовали системный подход к решению данной проблемы. ☰
David has a rather lackadaisical approach to his work.
Дэвид довольно равнодушно относится к своей работе. ☰
She has a highly individualistic approach to painting.
У неё очень своеобразный подход к живописи. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The lamb bleated as I approached. ☰
it was a strange dragging approach ☰
The car was approaching the crossroads. ☰
The sky blackened as the storm approached. ☰
The approaching planes were detected by radar. ☰
He approached her with slow, deliberate steps. ☰
The police car approached, its siren screaming. ☰
![]() |
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
The benefits of this approach are manifold.
Преимущества данного подхода разнообразны. ☰
He decided to adopt a different approach and teach the Bible through story-telling.
Он решил применить иной подход и обучать Библии посредством рассказа. ☰
СИИ метод Рейтера (в построении фреймов) ☰
Winter is approaching.
It approaches mysticism.
Это граничит с мистикой. ☰
trying a more healthy approach
попытка применения более здравого подхода ☰
a sound approach to the problem
правильный подход к решению проблемы ☰
a new approach to an old problem
новый подход к старой проблеме ☰
The winds approached gale force.
Ветер усилился до штормового. ☰
She heard footsteps approaching.
Она услышала приближающиеся шаги. ☰
The cat made a cautious approach.
Кот осторожно приблизился. ☰
Dad’s approaching retirement age.
Папа приближается к пенсионному возрасту. ☰
Our approach frightened the birds.
Наше приближение напугало птиц. ☰
a cerebral approach to the problem
интеллектуальный подход к данной проблеме ☰
a book with an annalistic approach
книга с историографическим подходом ☰
Slow down as you approach the stop.
Притормаживайте по мере приближения к остановке. ☰
I like her approach to the problem.
Мне нравится её подход к данной проблеме. ☰
He heard the flip-flop approaching.
Он услышал приближающееся шаркание. ☰
a forthright approach to the problem
прямолинейный подход к данной проблеме ☰
We were approaching our destination.
Мы приближались к месту нашего назначения. ☰
A covey of schoolchildren approached.
Подошла стайка школьников. ☰
He feared the approach of middle age.
Он боялся наступления среднего возраста. ☰
an innovative approach to the problem
передовой подход к данной проблеме ☰
The success rates approach 90 percent.
Вероятность успешного исхода приближается к девяноста процентам. ☰
«A new approach is needed.» «Clearly.»
— Нужен новый подход. — Вне всякого сомнения. ☰
a multifaceted approach to health care
комплексный подход к проблеме здравоохранения ☰
a unidirectional approach to a problem
односторонний подход к проблеме ☰
The cat approached the baby cautiously.
Кошка осторожно подошла к малышу. ☰
as our generation approaches middle age
поскольку наше поколение приближается к зрелому возрасту ☰
a prudential approach to managing money
благоразумный подход к управлению расходами ☰
Примеры, ожидающие перевода
The lamb bleated as I approached. ☰
it was a strange dragging approach ☰
The car was approaching the crossroads. ☰
The sky blackened as the storm approached. ☰
The approaching planes were detected by radar. ☰
He approached her with slow, deliberate steps. ☰
The police car approached, its siren screaming. ☰
![]() | ![]() |
существительное
глагол
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
It approaches mysticism.
Это граничит с мистикой. ☰
They have very different approaches to the governance of the city.
У них очень разные подходы к управлению городом. ☰
Ease off the gas pedal to slow down as the bend in the road approaches.
Приближаясь к повороту дороги, приотпустите педаль газа, чтобы замедлить ход. ☰
Soldiers were guarding the approaches to the city.
Подступы к городу охраняли солдаты. ☰
His playing approaches that of Horowitz.
Его исполнение напоминает Горовица. ☰
He has a wild laugh that sometimes approaches hysteria.
Его безумный смех временами напоминает истерику. ☰
a reproduction that approaches the quality of the original painting
репродукция, качество исполнения которой приближается к оригинальному произведению ☰
People who live along the coast are being evacuated as the hurricane approaches.
По мере приближения урагана, проводится эвакуация людей, живущих вдоль побережья. ☰
There is no hint as to which of the approaches essayed in this book will prove most useful.
Нет ни малейшего намёка на то, какой из подходов, описанных в этой книге, окажется более полезным. ☰
as our generation approaches middle age
поскольку наше поколение приближается к зрелому возрасту ☰
New approaches to marketing turn old practices upside down.
Новые подходы к маркетингу кардинально меняют старые устоявшиеся методики. ☰
Her concern about cleanliness approaches the level of obsession.
Её озабоченность чистотой граничит с одержимостью. ☰
In the equation below, as E goes to zero, n approaches infinity.
В приведенном ниже уравнении, по мере приближения Е к нулю, n стремится к бесконечности. ☰
The President is trailing in the polls as the election approaches.
Выборы всё ближе, и президент пока что отстаёт в опросах общественного мнения. ☰
Creativity tests will be given to those applying for jobs in our company where new approaches are needed to solve old problems.
Тем кандидатам, которые претендуют на должности, требующие новых подходов для решения старых проблем, будет предложено пройти тесты на креативность ☰
Примеры, ожидающие перевода
Each of these approaches to teaching has its merits. 
took different (or dissimilar) approaches to the problem 
When the deadline approaches, things can get a little hairy. 


