![]() | ![]() |
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
The streets were crowded with shoppers.
Улицы были переполнены покупателями. ☰
The public bar was crowded.
В баре было полно народу. ☰
When the performance was over, the people crowded out.
Когда спектакль закончился, публика двинулась к выходу. ☰
We all crowded round the table.
Мы все столпились вокруг стола. ☰
We were standing crowded together before the picture.
Мы столпились перед картиной. ☰
He could be alone in a crowded room.
Он мог быть одинок в переполненном зале. ☰
This narrow, crowded, and rambling street.
Эта узкая, людная и беспорядочно спланированная улица. ☰
Too much furniture had been crowded into the sale room.
В торговый зал втиснули слишком много мебели. ☰
a young mother’s crowded days
насыщенная жизнь молодой матери ☰
We waded through the crowded bus station.
Мы пробрались через многолюдный автовокзал. ☰
The waiters threaded between the crowded tables.
Официанты пробирались между близко стоящими столиками. ☰
The shop was crowded with display stands and boxes.
Магазин был переполнен стендами и боксами. ☰
The train was so crowded that there was hardly breathing space.
Поезд был так переполнен, что яблоку было негде упасть. ☰
the clatter of a crowded cafeteria
шум и гам переполненного кафе ☰
Holiday-makers crowded the beaches.
Пляжи были битком набиты отдыхающими. ☰
The narrow roads were crowded with holiday traffic.
Узкие дороги были забиты праздничным потоком машин. ☰
In pairs we crowded into cars, our dates in our laps.
Парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку. ☰
the babble of a crowded party
гомон многолюдной вечеринки ☰
The students crowded the auditorium.
Аудитория была переполнена студентами. ☰
Boxes crowded the floor of my apartment.
Пол моей квартиры был уставлен коробками. ☰
Longhairs crowded into the music festival.
Фестиваль наводнили длинноволосые любители музыки. ☰
The crowded factories are rife with disease.
Многолюдные заводы изобилуют заболеваниями. ☰
The delegates crowded the floor of the House.
Делегаты заполнили зал заседаний Палаты представителей. ☰
The bar was so crowded you could hardly move.
В баре было так тесно, что едва можно было двигаться. ☰
The train was very crowded, and we had to stand.
В поезде было очень многолюдно, и нам пришлось стоять. ☰
People crowded around to see what was happening.
Люди столпились вокруг, чтобы увидеть, что происходит. ☰
You were right about the hotel being too crowded.
Вы были правы насчёт того, что гостиница переполнена. ☰
The traffic patterns around O’Hare are very crowded.
Вокруг чикагского аэропорта О’Хара очень много заходящих на посадку самолётов. ☰
Some native species are being crowded out by exotics.
Некоторые аборигенные виды вытесняются экзотическими. ☰
No one on the subway seemed to mind how crowded it was.
Казалось, что в метро никто не обращает внимания на то, насколько много там народу. ☰
Примеры, ожидающие перевода
. refugees living in crowded hovels. 
crowded the wild-eyed animals into a truck 
Visitors crowded the campus on graduation day. 
существительное ↓
глагол ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
It is signed by a crowd of names.
Это подписано большим количеством людей. ☰
We were standing crowded together before the picture.
Мы столпились перед картиной. ☰
Don’t crowd me, I’ll pay.
Я заплачу, только не капай мне на мозги. ☰
George is crowding sixty.
Джорджу скоро шестьдесят. ☰
Too much furniture had been crowded into the sale room.
В торговый зал втиснули слишком много мебели. ☰
He might pass in the crowd.
We all crowded into her office to sing «Happy Birthday».
Мы всей толпой направились в ее кабинет, чтобы спеть ей песню «С днем рожденья тебя». ☰
A crowd gathered around him.
Вокруг него собралась толпа. ☰
Soldiers fired on the crowd.
Солдаты открыли огонь по толпе. ☰
A great crowd had gathered.
Собралась огромная толпа. ☰
They had to push through the crowd.
Им пришлось протискиваться через толпу. ☰
A hush fell over the crowd.
Над толпой воцарилась тишина. / Толпа затихла. ☰
I am suffocated in this crowd.
Я задыхаюсь в этой толпе. ☰
The crowd was eager for more.
Толпа жаждала большего. ☰
A whisper ran through the crowd.
По толпе пробежал шёпот. ☰
The crowd was antsy.
The crowd was 10,000 strong.
В толпе было десять тысяч человек. ☰
We squeezed through the crowd.
Мы протиснулись сквозь толпу. ☰
She was swallowed up in the crowd.
Она затерялась в толпе. ☰
the dour mood of the crowd
мрачное настроение толпы ☰
The band rocked the crowd.
Группа поставила толпу на уши. ☰
The crowd was yelling wildly.
Толпа бешено ревела. / Толпа неистово кричала. ☰
He was swept along by the crowd.
Толпа увлекла его за собой. ☰
How the crowd loved it!
Как же толпе это нравилось! ☰
the dull roar of the crowd
негромкий шум толпы ☰
The crowd hooted its disgust.
Толпа гудела, выражая своё недовольство. ☰
I don’t train with that crowd.
Я не имею никаких отношений с этой толпой ☰
The crowd swept me to the exit.
Толпа вынесла меня к выходу. ☰
The crowd pushed forward.
Толпа сильно напирала. ☰
The crowd surged forwards.
Толпа устремилась вперёд. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The crowd was well-behaved. 
he is quite the crowd pleaser 
The crowd roared its approval. 
![]() |
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
Police ordered the crowd to disperse.
Полиция приказала толпе расходиться. ☰
Police exhorted the crowd to remain calm.
Полиция призывала толпу оставаться спокойными. ☰
The police ordered the crowd to clear the area.
Полиция приказала людям очистить территорию. ☰
The speaker tried to rouse the crowd to excitement.
Выступавший пытался разбудить интерес толпы. ☰
The crowd was antsy.
The crowds dispersed.
How the crowd loved it!
Как же толпе это нравилось! ☰
in the midst of the crowd
в гуще толпы / посреди толпы ☰
The crowd pushed forward.
Толпа сильно напирала. ☰
The band rocked the crowd.
Группа поставила толпу на уши. ☰
the dull roar of the crowd
негромкий шум толпы ☰
the dour mood of the crowd
мрачное настроение толпы ☰
The crowd surged forwards.
Толпа устремилась вперёд. ☰
He might pass in the crowd.
A hush fell over the crowd.
Над толпой воцарилась тишина. / Толпа затихла. ☰
A great crowd had gathered.
Собралась огромная толпа. ☰
The public bar was crowded.
В баре было полно народу. ☰
A crowd gathered around him.
Вокруг него собралась толпа. ☰
Police waded into the crowd.
Полицейские с трудом проникли в толпу. ☰
The crowd booed the referee.
Толпа болельщиков освистала судью. ☰
Soldiers fired on the crowd.
Солдаты открыли огонь по толпе. ☰
The crowd roared in delight.
Толпа взревела от восторга. ☰
The crowd was 10,000 strong.
В толпе было десять тысяч человек. ☰
He blends in with the crowd.
Он смешивается с толпой. ☰
He muscled through the crowd.
Он протолкался сквозь толпу. ☰
The crowd was eager for more.
Толпа жаждала большего. ☰
The crowd was yelling wildly.
Толпа бешено ревела. / Толпа неистово кричала. ☰
The crowd wilted in the heat.
На жаре толпа сникла. ☰
The crowd hooted its disgust.
Толпа гудела, выражая своё недовольство. ☰
A shout arose from the crowd.
Из толпы раздались крики. ☰
Примеры, ожидающие перевода
The crowd was well-behaved. ☰
he is quite the crowd pleaser ☰
The crowd roared its approval. ☰
The crowd gave a ragged cheer. ☰
the jolly crowd at the reunion ☰
a crowd assembled at the finish ☰
The crowd cheered in exultation. ☰


