Перевод с английского на русский crowded

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

The streets were crowded with shoppers.

Улицы были переполнены покупателями. ☰

The public bar was crowded.

В баре было полно народу. ☰

When the performance was over, the people crowded out.

Когда спектакль закончился, публика двинулась к выходу. ☰

We all crowded round the table.

Мы все столпились вокруг стола. ☰

We were standing crowded together before the picture.

Мы столпились перед картиной. ☰

He could be alone in a crowded room.

Он мог быть одинок в переполненном зале. ☰

This narrow, crowded, and rambling street.

Эта узкая, людная и беспорядочно спланированная улица. ☰

Too much furniture had been crowded into the sale room.

В торговый зал втиснули слишком много мебели. ☰

a young mother’s crowded days

насыщенная жизнь молодой матери ☰

We waded through the crowded bus station.

Мы пробрались через многолюдный автовокзал. ☰

The waiters threaded between the crowded tables.

Официанты пробирались между близко стоящими столиками. ☰

The shop was crowded with display stands and boxes.

Магазин был переполнен стендами и боксами. ☰

The train was so crowded that there was hardly breathing space.

Поезд был так переполнен, что яблоку было негде упасть. ☰

the clatter of a crowded cafeteria

шум и гам переполненного кафе ☰

Holiday-makers crowded the beaches.

Пляжи были битком набиты отдыхающими. ☰

The narrow roads were crowded with holiday traffic.

Узкие дороги были забиты праздничным потоком машин. ☰

In pairs we crowded into cars, our dates in our laps.

Парами мы втиснулись в машины и расселись, каждый держа на коленях свою девушку. ☰

the babble of a crowded party

гомон многолюдной вечеринки ☰

The students crowded the auditorium.

Аудитория была переполнена студентами. ☰

Boxes crowded the floor of my apartment.

Пол моей квартиры был уставлен коробками. ☰

Longhairs crowded into the music festival.

Фестиваль наводнили длинноволосые любители музыки. ☰

The crowded factories are rife with disease.

Многолюдные заводы изобилуют заболеваниями. ☰

The delegates crowded the floor of the House.

Делегаты заполнили зал заседаний Палаты представителей. ☰

The bar was so crowded you could hardly move.

В баре было так тесно, что едва можно было двигаться. ☰

The train was very crowded, and we had to stand.

В поезде было очень многолюдно, и нам пришлось стоять. ☰

People crowded around to see what was happening.

Люди столпились вокруг, чтобы увидеть, что происходит. ☰

You were right about the hotel being too crowded.

Вы были правы насчёт того, что гостиница переполнена. ☰

The traffic patterns around O’Hare are very crowded.

Вокруг чикагского аэропорта О’Хара очень много заходящих на посадку самолётов. ☰

Some native species are being crowded out by exotics.

Некоторые аборигенные виды вытесняются экзотическими. ☰

No one on the subway seemed to mind how crowded it was.

Казалось, что в метро никто не обращает внимания на то, насколько много там народу. ☰

Примеры, ожидающие перевода

. refugees living in crowded hovels.

crowded the wild-eyed animals into a truck

Visitors crowded the campus on graduation day.

Источник

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

It is signed by a crowd of names.

Это подписано большим количеством людей. ☰

We were standing crowded together before the picture.

Мы столпились перед картиной. ☰

Don’t crowd me, I’ll pay.

Я заплачу, только не капай мне на мозги. ☰

George is crowding sixty.

Джорджу скоро шестьдесят. ☰

Too much furniture had been crowded into the sale room.

В торговый зал втиснули слишком много мебели. ☰

He might pass in the crowd.

We all crowded into her office to sing «Happy Birthday».

Мы всей толпой направились в ее кабинет, чтобы спеть ей песню «С днем рожденья тебя». ☰

A crowd gathered around him.

Вокруг него собралась толпа. ☰

Soldiers fired on the crowd.

Солдаты открыли огонь по толпе. ☰

A great crowd had gathered.

Собралась огромная толпа. ☰

They had to push through the crowd.

Им пришлось протискиваться через толпу. ☰

A hush fell over the crowd.

Над толпой воцарилась тишина. / Толпа затихла. ☰

I am suffocated in this crowd.

Я задыхаюсь в этой толпе. ☰

The crowd was eager for more.

Толпа жаждала большего. ☰

A whisper ran through the crowd.

По толпе пробежал шёпот. ☰

The crowd was antsy.

The crowd was 10,000 strong.

В толпе было десять тысяч человек. ☰

We squeezed through the crowd.

Мы протиснулись сквозь толпу. ☰

She was swallowed up in the crowd.

Она затерялась в толпе. ☰

the dour mood of the crowd

мрачное настроение толпы ☰

The band rocked the crowd.

Группа поставила толпу на уши. ☰

The crowd was yelling wildly.

Толпа бешено ревела. / Толпа неистово кричала. ☰

He was swept along by the crowd.

Толпа увлекла его за собой. ☰

How the crowd loved it!

Как же толпе это нравилось! ☰

the dull roar of the crowd

негромкий шум толпы ☰

The crowd hooted its disgust.

Толпа гудела, выражая своё недовольство. ☰

I don’t train with that crowd.

Я не имею никаких отношений с этой толпой ☰

The crowd swept me to the exit.

Толпа вынесла меня к выходу. ☰

The crowd pushed forward.

Толпа сильно напирала. ☰

The crowd surged forwards.

Толпа устремилась вперёд. ☰

Примеры, ожидающие перевода

The crowd was well-behaved.

he is quite the crowd pleaser

The crowd roared its approval.

Источник

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

Police ordered the crowd to disperse.

Полиция приказала толпе расходиться. ☰

Police exhorted the crowd to remain calm.

Полиция призывала толпу оставаться спокойными. ☰

The police ordered the crowd to clear the area.

Полиция приказала людям очистить территорию. ☰

The speaker tried to rouse the crowd to excitement.

Выступавший пытался разбудить интерес толпы. ☰

The crowd was antsy.

The crowds dispersed.

How the crowd loved it!

Как же толпе это нравилось! ☰

in the midst of the crowd

в гуще толпы / посреди толпы ☰

The crowd pushed forward.

Толпа сильно напирала. ☰

The band rocked the crowd.

Группа поставила толпу на уши. ☰

the dull roar of the crowd

негромкий шум толпы ☰

the dour mood of the crowd

мрачное настроение толпы ☰

The crowd surged forwards.

Толпа устремилась вперёд. ☰

He might pass in the crowd.

A hush fell over the crowd.

Над толпой воцарилась тишина. / Толпа затихла. ☰

A great crowd had gathered.

Собралась огромная толпа. ☰

The public bar was crowded.

В баре было полно народу. ☰

A crowd gathered around him.

Вокруг него собралась толпа. ☰

Police waded into the crowd.

Полицейские с трудом проникли в толпу. ☰

The crowd booed the referee.

Толпа болельщиков освистала судью. ☰

Soldiers fired on the crowd.

Солдаты открыли огонь по толпе. ☰

The crowd roared in delight.

Толпа взревела от восторга. ☰

The crowd was 10,000 strong.

В толпе было десять тысяч человек. ☰

He blends in with the crowd.

Он смешивается с толпой. ☰

He muscled through the crowd.

Он протолкался сквозь толпу. ☰

The crowd was eager for more.

Толпа жаждала большего. ☰

The crowd was yelling wildly.

Толпа бешено ревела. / Толпа неистово кричала. ☰

The crowd wilted in the heat.

На жаре толпа сникла. ☰

The crowd hooted its disgust.

Толпа гудела, выражая своё недовольство. ☰

A shout arose from the crowd.

Из толпы раздались крики. ☰

Примеры, ожидающие перевода

The crowd was well-behaved. ☰

he is quite the crowd pleaser ☰

The crowd roared its approval. ☰

The crowd gave a ragged cheer. ☰

the jolly crowd at the reunion ☰

a crowd assembled at the finish ☰

The crowd cheered in exultation. ☰

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии