Перевод с английского на русский мэн

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Man, this sucks!

He’s a very kind man.

Он человек очень добрый. ☰

Man cannot live by bread alone.

Не хлебом единым жив человек. ☰

Students were manning the booths.

Студенты рассаживались по кабинкам. ☰

Come on, be a man now. No more crying.

Ну же, будь мужчиной. Хватит рыдать. ☰

The average man is taller and stronger than the average woman.

Среднестатистический мужчина выше и сильнее среднестатистической женщины. ☰

Man, that was a lucky escape!

Блин, вот это тебе повезло, выбраться невредимым! (например при аварии) ☰

We cannot man all the desks.

Мы не можем укомплектовать все рабочие места. ☰

Every man to his own taste.

На вкус и цвет товарищей нет. (посл.) ☰

The army will make a man of you.

Армия сделает из тебя мужчину. ☰

Peking Man

Пекинский человек, синантроп (человек раннего древнекаменного века) ☰

Man, that was exciting!

Блин, вот это была веселуха! ☰

She takes good care of her man.

Она хорошо заботится о своем мужчине. ☰

Don’t cry, little boy: be a man!

Не плачь, парень: будь мужчиной! ☰

Are you a betting man?

Вы любите заключать пари? / Вы азартный человек? ☰

It was every man for himself.

Каждый был сам за себя. ☰

Has the man been to fix the TV?

Это телемастер приходил? ☰

Oh, man! I can hear the bullets.

Ничего себе! Я слышу, как свистят пули. ☰

I waited all day for the gas man.

Весь день я ждал газовщика. ☰

I’ve been a military man all my life.

Я был военным всю свою жизнь. ☰

He awaited word from his man in Havana.

Он ждал вестей от своего человека в Гаване. ☰

Man Friday

Пятница, верный /преданный/ слуга ☰

He’s a grown man now.

The manager spoke to the men.

Управляющий поговорил с работниками. ☰

I’m more of a jazz man myself.

Сам я больше люблю джаз. ☰

He was a vanilla ice-cream man.

Он был большим любителем ванильного мороженого. ☰

I think she married a Belfast man.

Кажется, она вышла за какого-то мужика из Белфаста. ☰

Man cannot live by bread alone. посл.

Не хлебом единым жив человек. ☰

This young hawk will soon be «manned».

Этого молодого сокола скоро приручат. ☰

Jeeves was Bertie Wooster’s man.

Дживс был слугой Берти Вустера (персонажи книги). ☰

Примеры, ожидающие перевода

He stocked shelves while I manned the cash register.

she always used ‘humankind’ because ‘mankind’ seemed to slight the women

Источник

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Man, this sucks!

He’s a very kind man.

Он человек очень добрый. ☰

Man cannot live by bread alone.

Не хлебом единым жив человек. ☰

Students were manning the booths.

Студенты рассаживались по кабинкам. ☰

Come on, be a man now. No more crying.

Ну же, будь мужчиной. Хватит рыдать. ☰

The average man is taller and stronger than the average woman.

Среднестатистический мужчина выше и сильнее среднестатистической женщины. ☰

Man, that was a lucky escape!

Блин, вот это тебе повезло, выбраться невредимым! (например при аварии) ☰

We cannot man all the desks.

Мы не можем укомплектовать все рабочие места. ☰

Every man to his own taste.

На вкус и цвет товарищей нет. (посл.) ☰

The army will make a man of you.

Армия сделает из тебя мужчину. ☰

Peking Man

Пекинский человек, синантроп (человек раннего древнекаменного века) ☰

Man, that was exciting!

Блин, вот это была веселуха! ☰

She takes good care of her man.

Она хорошо заботится о своем мужчине. ☰

Don’t cry, little boy: be a man!

Не плачь, парень: будь мужчиной! ☰

Are you a betting man?

Вы любите заключать пари? / Вы азартный человек? ☰

It was every man for himself.

Каждый был сам за себя. ☰

Has the man been to fix the TV?

Это телемастер приходил? ☰

Oh, man! I can hear the bullets.

Ничего себе! Я слышу, как свистят пули. ☰

I waited all day for the gas man.

Весь день я ждал газовщика. ☰

I’ve been a military man all my life.

Я был военным всю свою жизнь. ☰

He awaited word from his man in Havana.

Он ждал вестей от своего человека в Гаване. ☰

Man Friday

Пятница, верный /преданный/ слуга ☰

He’s a grown man now.

The manager spoke to the men.

Управляющий поговорил с работниками. ☰

I’m more of a jazz man myself.

Сам я больше люблю джаз. ☰

He was a vanilla ice-cream man.

Он был большим любителем ванильного мороженого. ☰

I think she married a Belfast man.

Кажется, она вышла за какого-то мужика из Белфаста. ☰

Man cannot live by bread alone. посл.

Не хлебом единым жив человек. ☰

This young hawk will soon be «manned».

Этого молодого сокола скоро приручат. ☰

Jeeves was Bertie Wooster’s man.

Дживс был слугой Берти Вустера (персонажи книги). ☰

Примеры, ожидающие перевода

He stocked shelves while I manned the cash register.

she always used ‘humankind’ because ‘mankind’ seemed to slight the women

Источник

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

My man will drive you to the station.

Мой муж отвезёт вас на станцию. ☰

Он сам себе хозяин. ☰

She thinks men are slime.

Она считает, что все мужчины — подонки. / Она думает, что все мужики — козлы. ☰

Rest your men for an hour.

Дайте людям часок передохнуть. ☰

I declare you man and wife.

Я объявляю вас мужем и женой. ☰

Robin Hood and his merry men

Робин Гуд и его славные товарищи ☰

We cannot man all the desks.

Мы не можем укомплектовать все рабочие места. ☰

He is the vainest man I know.

Он самый пустой и самовлюблённый человек из всех, кого я знаю. ☰

He is not a man to our taste.

Он — человек не в нашем вкусе. ☰

She takes good care of her man.

Она хорошо заботится о своем мужчине. ☰

I tell you that man is a crook!

Говорю тебе, этот человек — мошенник! ☰

He is the man I told you about.

Это тот человек, о котором я вам рассказывал. ☰

He was a big man in his forties.

Это был крупный мужчина, которому было за сорок. ☰

He bellowed a command to his men.

Он громко скомандовал своим подчинённым. ☰

I now pronounce you man and wife.

Теперь я объявляю вас мужем и женой. ☰

Now, you listen to me, young man!

А теперь послушайте меня, молодой человек! ☰

I used to work with your old man.

Я когда-то работал с твоим батей. ☰

I hereby declare you man and wife.

Настоящим объявляю вас мужем и женой. ☰

Only by being man can we know man.

Только будучи людьми мы можем познать человека. ☰

She woke to find a man by her bed.

Она проснулась и обнаружила мужчину в ее кровати. ☰

He yelled for his men to fall back.

Он крикнул своим людям отступить. ☰

We Devonshire men speak very broad.

Мы, девонширцы, говорим попросту. ☰

Don’t get smart with me, young man.

Не нужно со мной умничать, молодой человек. ☰

Squad your men and form on the road.

Разделите ваших людей на группы и постройтесь на дороге. ☰

The Captain ordered his men to fire.

a saintly concern for his fellow men

праведная забота о своих собратьях ☰

I wonder if any of our men are alive.

Хотелось бы знать, остался ли кто-нибудь из наших людей в живых. ☰

If you ask me, that man is certifiable.

По-моему, этот человек ненормальный. ☰

He awaited word from his man in Havana.

Он ждал вестей от своего человека в Гаване. ☰

He was the only man she had ever loved.

Он был единственным мужчиной, которого она когда-либо любила. ☰

Примеры, ожидающие перевода

They men cased the housed ☰

His men fell in behind him. ☰

Jason, my man! How’s it going? ☰

She drew men to her like a magnet. ☰

I’m my own man. I say what I believe. ☰

I have just met the man of my dreams! ☰

harangued his men in an oratorical way ☰

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии