Перевод с английского на русский misery
Misery FR — Misery Courtion Basisdaten Kanton: Freiburg Bezirk: See/Lac … Deutsch Wikipedia
Misery — is a feeling of great unhappiness, suffering and/or pain. Misery may also refer to: In entertainment: Misery (novel), a novel by Stephen King Misery (film), a film based on the novel Misery (play), a play based on the novel Misery, an enemy… … Wikipedia
Misery — puede referirse a: Misery, población y comuna francesa; Misery, novela del escritor estadounidense Stephen King; Misery, película dirigida por Rob Reiner, basada en la novela de Stephen King; «Misery», canción de The Beatles; «Misery», canción de … Wikipedia Español
Misery — (англ. Страдание) многозначный термин, который может означать: В музыке Misery австралийская дэт метал группа «Misery» песня из альбома Please Please Me группы The Beatles «Misery» песня американской группы Maroon 5… … Википедия
Misery — ist eine Ortschaft in der Gemeinde Misery Courtion im Kanton Freiburg in der Schweiz, siehe Misery FR eine Gemeinde im Département Somme in Frankreich, siehe Misery (Somme) der englische Originaltitel eines Roman von Stephen King, siehe Sie… … Deutsch Wikipedia
Misery — Mi ser*y, n.; pl.
Misery — Nom surtout porté dans l Ardèche. On trouve dans la Drôme la variante Misiri (autrefois aussi Misiry). Désigne celui qui est originaire de Misery, nom de deux hameaux à Cheminas et à Sécheras, dans l Ardèche. Le toponyme, fréquent aussi sous la… … Noms de famille
misery — [n1] pain, mental or physical ache, agony, anguish, anvil chorus, bad news*, blues*, depression, desolation, despair, despondency, discomfort, distress, dolor, gloom, grief, hardship, headache, heartache, hurting, melancholy, pang, passion,… … New thesaurus
Misery — Misery, erloschener Vulkan auf der Insel St. Christoph, 3714 Fuß hoch … Pierer’s Universal-Lexikon
misery — index calamity, disaster, distress (anguish), pain, pessimism, prostration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
Перевод с английского на русский misery
Misery FR — Misery Courtion Basisdaten Kanton: Freiburg Bezirk: See/Lac … Deutsch Wikipedia
Misery — is a feeling of great unhappiness, suffering and/or pain. Misery may also refer to: In entertainment: Misery (novel), a novel by Stephen King Misery (film), a film based on the novel Misery (play), a play based on the novel Misery, an enemy… … Wikipedia
Misery — puede referirse a: Misery, población y comuna francesa; Misery, novela del escritor estadounidense Stephen King; Misery, película dirigida por Rob Reiner, basada en la novela de Stephen King; «Misery», canción de The Beatles; «Misery», canción de … Wikipedia Español
Misery — (англ. Страдание) многозначный термин, который может означать: В музыке Misery австралийская дэт метал группа «Misery» песня из альбома Please Please Me группы The Beatles «Misery» песня американской группы Maroon 5… … Википедия
Misery — ist eine Ortschaft in der Gemeinde Misery Courtion im Kanton Freiburg in der Schweiz, siehe Misery FR eine Gemeinde im Département Somme in Frankreich, siehe Misery (Somme) der englische Originaltitel eines Roman von Stephen King, siehe Sie… … Deutsch Wikipedia
Misery — Mi ser*y, n.; pl.
Misery — Nom surtout porté dans l Ardèche. On trouve dans la Drôme la variante Misiri (autrefois aussi Misiry). Désigne celui qui est originaire de Misery, nom de deux hameaux à Cheminas et à Sécheras, dans l Ardèche. Le toponyme, fréquent aussi sous la… … Noms de famille
misery — [n1] pain, mental or physical ache, agony, anguish, anvil chorus, bad news*, blues*, depression, desolation, despair, despondency, discomfort, distress, dolor, gloom, grief, hardship, headache, heartache, hurting, melancholy, pang, passion,… … New thesaurus
Misery — Misery, erloschener Vulkan auf der Insel St. Christoph, 3714 Fuß hoch … Pierer’s Universal-Lexikon
misery — index calamity, disaster, distress (anguish), pain, pessimism, prostration Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
существительное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
the joy and misery of life
радости и невзгоды жизни ☰
Don’t be such a misery.
Не будь таким занудой! ☰
Stop being such a misery.
Хватит быть таким занудой. ☰
The war brought misery to thousands of refugees.
Война принесла страдания тысячам беженцев. ☰
It was sheer misery living there.
Жить там было сущей каторгой. ☰
They live in abject misery.
Они живут в крайней /ужасной/ нищете. ☰
To cap the misery a fast rain began.
В довершение всех бед пошел еще проливной дождь. ☰
The last years of her life were a misery.
Последние годы её жизни были полны страданий. ☰
The pain and misery are impossible to forget.
Эти боль и страдания забыть невозможно. ☰
My misery is too great to be sported with.
Моя печаль слишком велика, чтобы над ней насмехаться. ☰
The women were mured up, where they died of hunger and misery.
Женщины были заточены в темницу, где они умерли от голода и горя. ☰
His face was a picture of sheer misery.
На его лице было написано неподдельное страдание. ☰
His behaviour and awry phiz showed so much misery.
Его поведение и искаженная физиономия казались такими жалкими! ☰
In this state of outcast misery he lived for more than four years.
В этом состоянии отверженности и нищеты он прожил более четырёх лет. ☰
Competitive mothers can make their daughters’ lives a misery.
Склонные к соперничеству матери могут превратить жизнь дочерей в ад. ☰
To cap the misery, his only son died in infancy.
В довершение всех несчастий его единственный сын умер во младенчестве. ☰
He sank upon the ground in a collapse of misery.
Он опустился на землю, охваченный отчаянием. ☰
She looked away so that Tom wouldn’t see her misery.
Она отвела взгляд, чтобы Том не увидел её страданий. ☰
I think you should put the poor creature out of its misery.
Я думаю, что тебе следует избавить бедное животное от мучений. ☰
It is devastating for a parent to watch a child go through misery.
Для любого родителя очень мучительно наблюдать, как страдает ребёнок. ☰
a tale of misery and woe
повесть, полная горя и страданий ☰
The outbreak of hostilities will cause incalculable misery.
Начало военных действий вызовет неисчислимые страдания. ☰
What we are witnessing here is human misery on a vast scale.
То, что мы здесь видим — человеческие страдания в громадном масштабе. ☰
They were living in overcrowded slums in conditions of great misery.
Они жили в переполненных людьми трущобах, в условиях страшной нищеты. ☰
What’s the matter with you, misery guts (=a name for someone like this)?
Ну что с тобой такое, страдалец? ☰
With considerable bile, the author recounts a childhood filled with misery and loneliness.
С немалой желчью автор рассказывает о детстве, полном страданий и одиночества. ☰
soldiers driven mad by superhuman misery
солдаты, обезумевшие от нечеловеческих страданий ☰
Head bowed and sobbing, she was the picture of misery.
Склонив голову и рыдая, она представляла собой картину несчастья. ☰
The child’s misery would move even the most obdurate heart.
Страдания этого ребёнка затронут даже самое ожесточённое сердце. ☰
Go on, put them out of their misery and announce the winner.
Ну же, прекрати их мучения и объяви победителя. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Lewis was boiling with rage and misery. 
The news plunged him into abject misery. 
she was exhausted by her misery and grief 
