глагол
существительное ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
The film began to run.
How fast can you run?
Как быстро вы бегаете? ☰
The film runs 5 hours.
Фильм идёт пять часов. ☰
The buses don’t run on Sundays.
По воскресеньям автобусы не ходят. ☰
Счёт составляет сто долларов. ☰
The roads ran wild.
Цены варьируются от пяти до двухсот долларов. ☰
It runs off batteries.
Оно работает от батареек. ☰
If you see this man, run!
Если увидишь этого человека, беги! ☰
Shall I run you home?
Отвезти /проводить/ тебя домой? ☰
The dog ran toward me.
Собака побежала ко мне. ☰
How fast the years run by!
Как быстро летят годы! ☰
She turned and ran away.
Она повернулась и убежала. ☰
You have the run of my office.
Вы можете свободно пользоваться моим кабинетом. ☰
The little pond ran dry.
Маленький пруд пересох. ☰
I was running a small fever.
У меня была небольшая температура. ☰
She ran to me for help.
Она прибежала ко мне за помощью. ☰
The night was almost run.
The news ran all over town.
Это известие быстро распространилось по всему городу. ☰
Tears ran from her eyes.
Из глаз у неё потекли слёзы. ☰
These dresses run small.
Эти платья — малоразмерные. ☰
He ran at me and kicked me.
Он подбежал ко мне и ударил ногой. ☰
I can’t afford to run a car.
Я не могу позволить себе машину. ☰
Let chickens run loose.
Пусть цыплята побегают на свободе. ☰
The boat ran (up) on the rocks.
Лодка наскочила на камни. ☰
I’ve got to run for my bus.
Мне пришлось побежать, чтобы успеть на автобус. ☰
Inflation was running at 5%.
Инфляция была на уровне пяти процентов. ☰
Her stocking ran.
У неё на чулке спустилась петля. ☰
Far ran the naked moon.
Высоко плыла беззащитная луна. ☰
The play ran for two years.
Этот спектакль шёл в течение двух лет. ☰
Примеры, ожидающие перевода
Service runs all the way to Cranbury 
Andy kept things running smoothly (=happening in the way they should) while I was away. 
Many people belong to a pension scheme run by their employers. 
![]() |
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
I can’t run any quicker.
Я не могу бежать быстрее. ☰
I can’t afford to run a car.
Я не могу позволить себе машину. ☰
Run after him and catch him!
Беги за ним и поймай! ☰
run a new program on the Mac
запустить новую программу на «макинтоше» ☰
He is unfit to run a company.
Он неспособен руководить компанией. ☰
Buses run at hourly intervals.
Автобусы ходят с интервалом в час. ☰
Extra buses run at peak times.
В час пик ходят дополнительные автобусы. ☰
She’s not afraid to run a risk.
Она не боится идти на риск. ☰
We took a run around the track.
Мы побежали по беговой дорожке. ☰
We run a danger of wasting time.
Мы рискуем потерять время. ☰
I’d never run a marathon before.
Я никогда прежде не бегал марафон. ☰
We can’t run away from the facts.
Против фактов не попрёшь. ☰
I can’t run as fast as I used to.
Я не могу бежать так быстро, как раньше. ☰
This a story that will run and run.
Этот сюжет ещё долго не потеряет своей привлекательности. (брит.) ☰
The Derby will be run at 3 o’clock.
Дерби начнётся ровно в три часа. ☰
Don’t run away, I want to talk to you.
Погоди, я хочу с тобой поговорить. ☰
Some say whiskey will run a man crazy.
Некоторые говорят, что от виски человек становится психом. ☰
They don’t know how to run a business.
Они не знают, как вести бизнес. ☰
‘I can’t run any farther,’ she panted.
— Я не могу бежать дальше, — задыхаясь, сказала она. ☰
Run along now, I’ll talk to you later.
Ступай, я с тобой потом поговорю. ☰
I can’t collect you. I don’t run a car.
Я не могу за тобой заехать. У меня не заводится машина. ☰
Мы всё бежали и бежали. ☰
У меня кончилась ручка. ☰
У неё на чулке спустилась петля. ☰
Он бежал туда, где безопасно. ☰
Он выбил хоум-ран (удар в бейсболе, после которого мячик улетает за пределы поля). ☰
Примеры, ожидающие перевода
I ran blindly upstairs. ☰
He smashed a 3-run homer ☰
We had to run like blazes. ☰
She broke into a genteel run. ☰
Our first instinct was to run. ☰
Let me run some figures by you. ☰
They ran in opposite directions. ☰
![]() | ![]() |
существительное
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
His luck runs out.
The film runs 5 hours.
Фильм идёт пять часов. ☰
The watch runs slow.
It runs off batteries.
Оно работает от батареек. ☰
Счёт составляет сто долларов. ☰
The boat runs on steam.
Это судно движется под действием пара. ☰
A mob runs amok / wild.
Толпа выходит из-под контроля, буйствует. ☰
She runs with blazing speed.
Она бегает с невероятной скоростью. ☰
The motor runs / works.
He runs a lot every day.
Каждый день он много бегает. ☰
The dog runs really fast.
Эта собака очень быстро бегает. ☰
Our own well never runs dry.
Наш собственный колодец никогда не пересыхает. ☰
He runs the company by fiat.
Он руководит этой компанией авторитарным методом. ☰
The road runs along a valley.
Дорога проходит по долине. ☰
The contract runs for a year.
Срок действия контракта — один год. / Контракт действителен в течение года. ☰
This statute runs against him.
Этот закон действует против него. ☰
The lease runs for five years.
Аренда действительна на пять лет. ☰
The heating system runs on oil.
Система отопления работает с использованием масла. (масляные системы отопления) ☰
The stream runs down the valley.
Поток стекает в долину. ☰
The contract runs out next week.
Контракт истекает на следующей неделе. ☰
He runs his own trucking company.
Он управляет своей собственной автотранспортной компанией. ☰
Heart disease runs in our family.
Болезни сердца — это у нас семейное. ☰
Jones made 32 runs this afternoon.
В этот день Джонс сделал 32 пробежки (о крикете). ☰
Musical ability runs in my family.
В нашей семье ярко выражены музыкальные способности. ☰
Musical talent runs in the family.
Музыкальный талант там в роду. ☰
He clouted 19 home runs last year.
В прошлом году он выбил шестнадцать хоумранов. ☰
She runs her own valeting business.
Она руководит собственной автомойкой. ☰
The train runs at fantastic speeds.
Поезд мчится с фантастической скоростью. ☰
The service runs on alternate days.
Данная служба работает через день. ☰
He runs a pig farm in Lincolnshire.
Он управляет свинофермой в Линкольншире. ☰
Примеры, ожидающие перевода
My contract runs out in September. 
The road runs along the shoreline. 
Service runs all the way to Cranbury 


