существительное ↓
глагол ↓
прилагательное ↓
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Time heals.
Your time is up.
Ваше время истекло. ☰
Time sped by.
Время быстро пронеслось. ☰
You are right on time.
Вы как раз вовремя. ☰
Time glides on.
The journey time to London is approximately four hours.
Дорога до Лондона занимает около четырёх часов. ☰
«If we leave now, we won’t make it back in time.» «That’s a good point.»
— Если мы выйдем прямо сейчас, то не успеем вернуться вовремя. — Верно подмечено. ☰
What time is it now?
Сколько сейчас времени? ☰
I know it’s time.
This time suits me.
Это время мне подходит /меня устраивает/. ☰
Time for bed, girls!
Девочки, пора спать! ☰
It is time to act.
We had a super time.
Мы отлично провели время. ☰
Times were hard.
Тяжёлые были времена. ☰
It’s about time to go.
I have no time to spare.
May I ask the time?
Могу я спросить, сколько времени? / Можно узнать, который час? ☰
Memorize it a bit at a time.
Запоминайте это понемножку. ☰
stories that begin with the familiar line «once upon a time there was a beautiful maiden»
истории, которые начинаются с привычных строк «жила-была когда-то девица-красавица» ☰
The job asks time.
Эта работа требует времени. ☰
Time is ripe for.
It’s time to push off.
Time is a great healer.
Время — лучший лекарь. ☰
I got you that time!
Тогда ты мне и попался! / В тот раз я тебе задал жару! ☰
Time forbids to do it.
Время не позволяет этого сделать. ☰
We had a fab time.
Мы сказочно /потрясающе/ провели время. / Было просто потрясно. ☰
Jesus’ time on earth
земная жизнь Иисуса ☰
It’s time to cruise.
The time simply flew.
Время просто неслось. ☰
British Summer Time
Британское летнее время ☰
Примеры, ожидающие перевода
years that seemed telescoped like time in a dream 
whimsy can be humorous to someone with time to enjoy it 
Guide your students through the program one section at a time. 
![]() | ![]() |
Мои примеры
Словосочетания
Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.
Примеры
Life is hard at times.
Жизнь порой трудна. ☰
Times were hard.
Тяжёлые были времена. ☰
Two times two is four.
Дважды два — четыре. ☰
Parents are welcome at all times.
Родителям всегда рады. / Всегда ждём родителей в гости. ☰
a couple of times more
12 goes into 60 five times.
12 входит в 60 пять раз. ☰
He can be very trying at times.
Иногда он может быть совершенно невыносим. ☰
How many times does 18 go into 54?
Сколько будет 54 разделить на 18? / Сколько раз 18 помещается в 54? ☰
That were flush times.
Времена были хоть куда. ☰
We talked of old times.
Мы обсудили прошлое. ☰
We live in unquiet times.
Мы живём в неспокойные времена. ☰
8 times 2 is less than 6 times 3.
Восемью два меньше, чем шестью три. ☰
the Times leader column
главная колонка газеты «Таймс» ☰
Common in times of famine.
Обычное дело в голодные времена. ☰
We take the Times every day.
Мы покупаем «Таймс» каждый день. ☰
Extra buses run at peak times.
В час пик ходят дополнительные автобусы. ☰
We’ve been burgled three times.
Нас ограбили три раза. ☰
In times of war, life is cheap.
Во время войны жизнь ничего не стоит. ☰
Prices leapfrogged three times.
Цены возросли втрое. ☰
There are times when I hate him.
Временами /иногда/ я его просто ненавижу. ☰
I’ve been there countless times.
Я был там бессчётное количество раз. ☰
The home team scored many times.
Хозяева поля забили много раз. ☰
In boom times, airlines do well.
В периоды подъёма деловой активности авиакомпании процветают. ☰
We’ve got to move with the times.
Мы должны двигаться в ногу со временем. ☰
The cat washes several times a day
Этот кот умывается несколько раз в день. ☰
an excoriating review in The Times
разгромная рецензия в газете «Таймс» ☰
Mary had seen the film many times.
Мэри уже видела этот фильм много раз. ☰
a fashion popular in earlier times
способ, популярный в прежние времена ☰
I’ll just look up the train times.
Я только гляну на расписание поездов. ☰
He’s phoned me several times today.
Сегодня он звонил мне несколько раз. ☰
Примеры, ожидающие перевода
it was a sign of the times 
These have been troubled times. 
Nine times out of ten she’s right. 
![]() |
Словосочетания
Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»
Перевод по словам
Примеры
Common in times of famine.
Обычное дело в голодные времена. ☰
We failed to arrive in time.
Мы не смогли приехать вовремя. ☰
In times of war, life is cheap.
Во время войны жизнь ничего не стоит. ☰
We made it to the party in time.
Мы успели на вечеринку как раз вовремя. ☰
Maria hit the brakes just in time.
Мария нажала на тормоза как раз вовремя. ☰
Luckily for them, he braked in time.
К счастью для них, он затормозил вовремя. ☰
If we hurry, we’ll get there in time.
Если мы поторопимся, то доберёмся туда вовремя. ☰
I arrived just in time to see him win.
Я прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть его победу. ☰
I only just finished my essay in time.
Я еле-еле успел вовремя закончить своё сочинение. ☰
Will you be able to finish it in time?
Вы сможете закончить это вовремя? ☰
A stitch in time saves nine. посл.
Один стежок, но вовремя, стоит девяти. ☰
Speed is measured in time and distance.
Скорость измеряется с помощью времени и расстояния. ☰
Let’s hope he got your message in time.
Будем надеяться, что он получил ваше сообщение вовремя. ☰
She tapped her feet in time to the music.
Она потопывала ногами в такт музыке. ☰
The dancers moved in time with the music.
Танцоры двигались в такт музыке. ☰
Colored lights pulsed in time to the music.
Цветные огоньки пульсировали в такт музыке. ☰
My missing car keys turned up just in time.
Пропавшие ключи от машины подвернулись как раз вовремя. ☰
I managed to put on the brakes just in time.
Мне удалось в последний момент нажать на тормоза. ☰
We had accomplished our journey just in time.
Мы как раз вовремя завершили наше путешествие. ☰
My clock stopped and I didn’t wake up in time.
Мои часы остановились, и я проспал. ☰
He made a rendezvous with her in Times Square.
Он назначил ей свидание на Таймс-Сквер. ☰
In time they came to accept the harsh reality.
Со временем они стали принимать суровую реальность. ☰
In time, I got to like her (=began to like her).
Со временем она стала /начала/ мне нравиться. ☰
I didn’t get to the phone in time. Just my luck!
Я не успел вовремя подойти к телефону. Не повезло, как всегда! ☰
The narrative moves backward and forward in time.
Повествование движется назад и вперёд во времени. ☰
Gloria was tapping her feet in time to the music.
Глория притопывала ногами в такт музыке. ☰
Mercifully, I managed to stop the car just in time.
Слава богу, мне удалось остановить машину как раз вовремя. ☰
What was happening at that particular moment in time?
Что происходило в этот конкретный момент времени? ☰
They can’t possibly get here in time for the funeral?
Они никак не доберутся сюда ко времени похорон? ☰
But for your help we should not have finished in time.
Без вашей помощи мы не закончили бы вовремя. ☰
Примеры, ожидающие перевода
voluntary generosity in times of disaster ☰


