Перевод с английского на русский слова time

существительное ↓

глагол ↓

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Time heals.

Your time is up.

Ваше время истекло. ☰

Time sped by.

Время быстро пронеслось. ☰

You are right on time.

Вы как раз вовремя. ☰

Time glides on.

The journey time to London is approximately four hours.

Дорога до Лондона занимает около четырёх часов. ☰

«If we leave now, we won’t make it back in time.» «That’s a good point.»

— Если мы выйдем прямо сейчас, то не успеем вернуться вовремя. — Верно подмечено. ☰

What time is it now?

Сколько сейчас времени? ☰

I know it’s time.

This time suits me.

Это время мне подходит /меня устраивает/. ☰

Time for bed, girls!

Девочки, пора спать! ☰

It is time to act.

We had a super time.

Мы отлично провели время. ☰

Times were hard.

Тяжёлые были времена. ☰

It’s about time to go.

I have no time to spare.

May I ask the time?

Могу я спросить, сколько времени? / Можно узнать, который час? ☰

Memorize it a bit at a time.

Запоминайте это понемножку. ☰

stories that begin with the familiar line «once upon a time there was a beautiful maiden»

истории, которые начинаются с привычных строк «жила-была когда-то девица-красавица» ☰

The job asks time.

Эта работа требует времени. ☰

Time is ripe for.

It’s time to push off.

Time is a great healer.

Время — лучший лекарь. ☰

I got you that time!

Тогда ты мне и попался! / В тот раз я тебе задал жару! ☰

Time forbids to do it.

Время не позволяет этого сделать. ☰

We had a fab time.

Мы сказочно /потрясающе/ провели время. / Было просто потрясно. ☰

Jesus’ time on earth

земная жизнь Иисуса ☰

It’s time to cruise.

The time simply flew.

Время просто неслось. ☰

British Summer Time

Британское летнее время ☰

Примеры, ожидающие перевода

years that seemed telescoped like time in a dream

whimsy can be humorous to someone with time to enjoy it

Guide your students through the program one section at a time.

Источник

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

Life is hard at times.

Жизнь порой трудна. ☰

Times were hard.

Тяжёлые были времена. ☰

Two times two is four.

Дважды два — четыре. ☰

Parents are welcome at all times.

Родителям всегда рады. / Всегда ждём родителей в гости. ☰

a couple of times more

12 goes into 60 five times.

12 входит в 60 пять раз. ☰

He can be very trying at times.

Иногда он может быть совершенно невыносим. ☰

How many times does 18 go into 54?

Сколько будет 54 разделить на 18? / Сколько раз 18 помещается в 54? ☰

That were flush times.

Времена были хоть куда. ☰

We talked of old times.

Мы обсудили прошлое. ☰

We live in unquiet times.

Мы живём в неспокойные времена. ☰

8 times 2 is less than 6 times 3.

Восемью два меньше, чем шестью три. ☰

the Times leader column

главная колонка газеты «Таймс» ☰

Common in times of famine.

Обычное дело в голодные времена. ☰

We take the Times every day.

Мы покупаем «Таймс» каждый день. ☰

Extra buses run at peak times.

В час пик ходят дополнительные автобусы. ☰

We’ve been burgled three times.

Нас ограбили три раза. ☰

In times of war, life is cheap.

Во время войны жизнь ничего не стоит. ☰

Prices leapfrogged three times.

Цены возросли втрое. ☰

There are times when I hate him.

Временами /иногда/ я его просто ненавижу. ☰

I’ve been there countless times.

Я был там бессчётное количество раз. ☰

The home team scored many times.

Хозяева поля забили много раз. ☰

In boom times, airlines do well.

В периоды подъёма деловой активности авиакомпании процветают. ☰

We’ve got to move with the times.

Мы должны двигаться в ногу со временем. ☰

The cat washes several times a day

Этот кот умывается несколько раз в день. ☰

an excoriating review in The Times

разгромная рецензия в газете «Таймс» ☰

Mary had seen the film many times.

Мэри уже видела этот фильм много раз. ☰

a fashion popular in earlier times

способ, популярный в прежние времена ☰

I’ll just look up the train times.

Я только гляну на расписание поездов. ☰

He’s phoned me several times today.

Сегодня он звонил мне несколько раз. ☰

Примеры, ожидающие перевода

it was a sign of the times

These have been troubled times.

Nine times out of ten she’s right.

Источник

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

Common in times of famine.

Обычное дело в голодные времена. ☰

We failed to arrive in time.

Мы не смогли приехать вовремя. ☰

In times of war, life is cheap.

Во время войны жизнь ничего не стоит. ☰

We made it to the party in time.

Мы успели на вечеринку как раз вовремя. ☰

Maria hit the brakes just in time.

Мария нажала на тормоза как раз вовремя. ☰

Luckily for them, he braked in time.

К счастью для них, он затормозил вовремя. ☰

If we hurry, we’ll get there in time.

Если мы поторопимся, то доберёмся туда вовремя. ☰

I arrived just in time to see him win.

Я прибыл как раз вовремя, чтобы увидеть его победу. ☰

I only just finished my essay in time.

Я еле-еле успел вовремя закончить своё сочинение. ☰

Will you be able to finish it in time?

Вы сможете закончить это вовремя? ☰

A stitch in time saves nine. посл.

Один стежок, но вовремя, стоит девяти. ☰

Speed is measured in time and distance.

Скорость измеряется с помощью времени и расстояния. ☰

Let’s hope he got your message in time.

Будем надеяться, что он получил ваше сообщение вовремя. ☰

She tapped her feet in time to the music.

Она потопывала ногами в такт музыке. ☰

The dancers moved in time with the music.

Танцоры двигались в такт музыке. ☰

Colored lights pulsed in time to the music.

Цветные огоньки пульсировали в такт музыке. ☰

My missing car keys turned up just in time.

Пропавшие ключи от машины подвернулись как раз вовремя. ☰

I managed to put on the brakes just in time.

Мне удалось в последний момент нажать на тормоза. ☰

We had accomplished our journey just in time.

Мы как раз вовремя завершили наше путешествие. ☰

My clock stopped and I didn’t wake up in time.

Мои часы остановились, и я проспал. ☰

He made a rendezvous with her in Times Square.

Он назначил ей свидание на Таймс-Сквер. ☰

In time they came to accept the harsh reality.

Со временем они стали принимать суровую реальность. ☰

In time, I got to like her (=began to like her).

Со временем она стала /начала/ мне нравиться. ☰

I didn’t get to the phone in time. Just my luck!

Я не успел вовремя подойти к телефону. Не повезло, как всегда! ☰

The narrative moves backward and forward in time.

Повествование движется назад и вперёд во времени. ☰

Gloria was tapping her feet in time to the music.

Глория притопывала ногами в такт музыке. ☰

Mercifully, I managed to stop the car just in time.

Слава богу, мне удалось остановить машину как раз вовремя. ☰

What was happening at that particular moment in time?

Что происходило в этот конкретный момент времени? ☰

They can’t possibly get here in time for the funeral?

Они никак не доберутся сюда ко времени похорон? ☰

But for your help we should not have finished in time.

Без вашей помощи мы не закончили бы вовремя. ☰

Примеры, ожидающие перевода

voluntary generosity in times of disaster ☰

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии