Перевод с английского на русский suspended

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

The talks have been suspended.

Переговоры были приостановлены. ☰

Dave was suspended from school for a week.

Дэйв был отстранён от школы на неделю. ☰

These monkeys can suspend from the branches by their tails.

Эти обезьяны могут висеть на ветках, цепляясь за них хвостами. ☰

The officer was suspended from duty while his case was examined.

Офицер был отстранен от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делу. ☰

He was suspended for two years for assaulting the referee.

Он был дисквалифицирован на два года за нападение на арбитра. ☰

A large light was suspended from the ceiling.

К потолку был подвешен большой светильник. ☰

Her license to practice law was suspended.

Её лицензия на занятие юридической практикой была приостановлена. ☰

They have suspended the peace talks.

Они временно прекратили переговоры о мире. ☰

In view of his conduct, the club has decided to suspend him.

Принимая во внимание его поведение, руководство клуба решило его временно дисквалифицировать. ☰

The city suspended bus service during the storm.

На время шторма городские власти приостановили автобусное сообщение. ☰

The police officers were suspended without pay for their conduct.

За свое поведение полицейские были временно отстранены без сохранения содержания. ☰

The principal suspended the student from school for fighting.

Директор школы временно отстранил ученика от занятий за драку. ☰

The company was forced to suspend operations.

Компания была вынуждена приостановить свою деятельность. ☰

He was suspended by his feet and beaten with metal bars.

Его подвесили за ноги и избили металлическими прутьями. ☰

Talks between the two countries have now been suspended.

В данный момент переговоры между двумя странами приостановлены. ☰

I advise suspending judgment until the investigation is over.

Советую отложить принятие решения до завершения расследования. ☰

He was suspended from the team for missing too many practices.

Он был отстранён от команды за пропуск слишком большого количества тренировок. ☰

Sales of the drug will be suspended until more tests are completed.

Продажа препарата будет приостановлена до завершения дополнительных анализов. ☰

Примеры, ожидающие перевода

He’s driving with a suspended license.

The secret police suspended their victims from the ceiling and beat them

We can suspend the rules just this once.

Источник

прилагательное ↓

Мои примеры

Словосочетания

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

Примеры

The talks have been suspended.

Переговоры были приостановлены. ☰

Dust particles suspended in the air.

В воздухе висели частички пыли. ☰

These masters may be suspended or amoved.

Этих специалистов могут либо временно отстранить от работы, либо уволить. ☰

Dave was suspended from school for a week.

Дэйв был отстранён от школы на неделю. ☰

He was suspended for two years for assaulting the referee.

Он был дисквалифицирован на два года за нападение на арбитра. ☰

Судья вынес ему условный приговор и обязал выплатить тридцать тысяч долларов в пользу детского благотворительного фонда. ☰

The officer was suspended from duty while his case was examined.

Офицер был отстранен от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делу. ☰

They have suspended the peace talks.

Они временно прекратили переговоры о мире. ☰

suspended matter such as silt or mud

взвешенные вещества, например, ил или грязь ☰

The city suspended bus service during the storm.

На время шторма городские власти приостановили автобусное сообщение. ☰

Talks between the two countries have now been suspended.

В данный момент переговоры между двумя странами приостановлены. ☰

Her license to practice law was suspended.

Её лицензия на занятие юридической практикой была приостановлена. ☰

He was suspended for unsportsmanlike conduct.

Он был временно дисквалифицирован за неспортивное поведение. ☰

A large light was suspended from the ceiling.

К потолку был подвешен большой светильник. ☰

He was suspended on full pay until the hearing.

До начала слушаний он был временно отстранён от работы с полным сохранением зарплаты. ☰

Two players were suspended for illegal drug use.

Два игрока были дисквалифицированы за незаконное использование препаратов /наркотиков/. ☰

He was suspended by his feet and beaten with metal bars.

Его подвесили за ноги и избили металлическими прутьями. ☰

The University suspended the most recalcitrant demonstrators.

Руководство университета отстранило от занятий самых буйных демонстрантов. ☰

The sign, in faded letters, was suspended over a shop window.

Вывеска, все буквы на которой выцвели, висела над витриной. ☰

The principal suspended the student from school for fighting.

Директор школы временно отстранил ученика от занятий за драку. ☰

He was suspended from the team for missing too many practices.

Он был отстранён от команды за пропуск слишком большого количества тренировок. ☰

An official accused of dishonesty should be suspended forthwith.

Чиновник, обвиняемый в недобросовестном поведении, должен быть немедленно отстранён от выполнения своих обязанностей. ☰

The police officers were suspended without pay for their conduct.

За свое поведение полицейские были временно отстранены без сохранения содержания. ☰

Sales of the drug will be suspended until more tests are completed.

Продажа препарата будет приостановлена до завершения дополнительных анализов. ☰

The two players got into a scrimmage off the court and got suspended.

Эти два игрока влезли в драку за пределами спортивной площадки и получили дисквалификацию. ☰

The council chief was suspended over allegations of jobs for the boys.

Председатель совета был отстранён от должности в связи с обвинениями в раздаче «тёплых местечек» своим людям. ☰

He has been suspended without pay pending the results of the investigation.

Он был временно отстранён без сохранения зарплаты до выяснения результатов расследования. ☰

There was an immense chandelier suspended in each of these rooms dwarfing the apartments.

В каждой из этих комнат висела огромная люстра, как бы уменьшая размер помещения. ☰

The head coach was briefly suspended after launching into a foul-mouthed philippic during a press conference.

Главный тренер получил небольшую дисквалификацию после того, как во время одной из пресс-конференций он, не стесняясь в выражениях, разразился гневной обличительной речью. ☰

He was suspended for using a banned substance (=a drug that people competing in sport are not allowed to take).

Он был отстранён за использование запрещённого вещества /допинга/ (т.е. препарата, который не позволено принимать людям, принимающих участие в спортивных соревнованиях) ☰

Примеры, ожидающие перевода

He’s driving with a suspended license.

The chemist flocculated the suspended material

He admitted attempted robbery and was given a suspended sentence.

Источник

Словосочетания

Переведено сервисом «Яндекс.Переводчик»

Перевод по словам

Примеры

The talks have been suspended.

Переговоры были приостановлены. ☰

They have suspended the peace talks.

Они временно прекратили переговоры о мире. ☰

suspended matter such as silt or mud

взвешенные вещества, например, ил или грязь ☰

Dust particles suspended in the air.

В воздухе висели частички пыли. ☰

These masters may be suspended or amoved.

Этих специалистов могут либо временно отстранить от работы, либо уволить. ☰

Her license to practice law was suspended.

Её лицензия на занятие юридической практикой была приостановлена. ☰

Dave was suspended from school for a week.

Дэйв был отстранён от школы на неделю. ☰

The company was forced to suspend operations.

Компания была вынуждена приостановить свою деятельность. ☰

He was suspended for unsportsmanlike conduct.

Он был временно дисквалифицирован за неспортивное поведение. ☰

A large light was suspended from the ceiling.

К потолку был подвешен большой светильник. ☰

He was suspended on full pay until the hearing.

До начала слушаний он был временно отстранён от работы с полным сохранением зарплаты. ☰

Two players were suspended for illegal drug use.

Два игрока были дисквалифицированы за незаконное использование препаратов /наркотиков/. ☰

The city suspended bus service during the storm.

На время шторма городские власти приостановили автобусное сообщение. ☰

Talks between the two countries have now been suspended.

В данный момент переговоры между двумя странами приостановлены. ☰

He was suspended by his feet and beaten with metal bars.

Его подвесили за ноги и избили металлическими прутьями. ☰

He was suspended for two years for assaulting the referee.

Он был дисквалифицирован на два года за нападение на арбитра. ☰

These monkeys can suspend from the branches by their tails.

Эти обезьяны могут висеть на ветках, цепляясь за них хвостами. ☰

In view of his conduct, the club has decided to suspend him.

Принимая во внимание его поведение, руководство клуба решило его временно дисквалифицировать. ☰

The principal suspended the student from school for fighting.

Директор школы временно отстранил ученика от занятий за драку. ☰

I advise suspending judgment until the investigation is over.

Советую отложить принятие решения до завершения расследования. ☰

The sign, in faded letters, was suspended over a shop window.

Вывеска, все буквы на которой выцвели, висела над витриной. ☰

The University suspended the most recalcitrant demonstrators.

Руководство университета отстранило от занятий самых буйных демонстрантов. ☰

He was suspended from the team for missing too many practices.

Он был отстранён от команды за пропуск слишком большого количества тренировок. ☰

The officer was suspended from duty while his case was examined.

Офицер был отстранен от службы до тех пор, пока не кончится разбирательство по его делу. ☰

An official accused of dishonesty should be suspended forthwith.

Чиновник, обвиняемый в недобросовестном поведении, должен быть немедленно отстранён от выполнения своих обязанностей. ☰

The police officers were suspended without pay for their conduct.

За свое поведение полицейские были временно отстранены без сохранения содержания. ☰

Sales of the drug will be suspended until more tests are completed.

Продажа препарата будет приостановлена до завершения дополнительных анализов. ☰

The two players got into a scrimmage off the court and got suspended.

Эти два игрока влезли в драку за пределами спортивной площадки и получили дисквалификацию. ☰

The council chief was suspended over allegations of jobs for the boys.

Председатель совета был отстранён от должности в связи с обвинениями в раздаче «тёплых местечек» своим людям. ☰

He has been suspended without pay pending the results of the investigation.

Он был временно отстранён без сохранения зарплаты до выяснения результатов расследования. ☰

Примеры, ожидающие перевода

He’s driving with a suspended license. ☰

We can suspend the rules just this once. ☰

The chemist flocculated the suspended material ☰

He admitted attempted robbery and was given a suspended sentence. ☰

The baseball commissioner decided to suspend the players for 10 games. ☰

The secret police suspended their victims from the ceiling and beat them ☰

The two police officers have been suspended until an enquiry is carried out. ☰

Источник

Оцените статью
( Пока оценок нет )
Поделиться с друзьями
Uchenik.top - научные работы и подготовка
0 0 голоса
Article Rating
Подписаться
Уведомить о
guest
0 Комментарий
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии