Аргентина (Argentina) — Федеративная республика в Южной Америке, в юго-восточной ее части. Страна протянулась с севера на юг на 3700 км, а с запада на восток — на 1400 км. Ей также принадлежат восточная часть острова Огненная Земля и несколько мелких островов. Аргентина граничит на севере и северо-востоке с Боливией, Парагваем и Бразилией, на востоке — с Уругваем, на юге и западе — с Чили. На территории Аргентины есть практически все, что необходимо для отдыха, причем на любой вкус. Это песчаные пляжи, живописные водопады, горные вершины и заснеженные вулканы, немыслимых размеров ледники и многообразный природный мир.
Аргентина — «серебряная страна»
1. Столица
2. Флаг
Флаг Аргентины – прямоугольное полотнище, состоящее из трех горизонтальных полос одинаковой ширины: голубого цвета сверху и снизу, и белого цвета посередине. В центре белой полосы изображено солнце золотого цвета, называемое « майское солнце », от которого отходят шестнадцать длинных волнистых лучей, изображающих солнечный свет.
Желтое майское солнце — символ инкского бога солнца и названное так в честь Майской революции. По одной из версий голубой цвет, белый и солнце олицетворяют небо, облака и солнце. По второй версии голубой цвет символизирует реку Ла-Плата, а белый — серебро. И, наконец, согласно третьей версии — расцветка флага основана на традиционных цветах фамилии Бурбонов.
3. Герб
Герб Аргентины представляет собой овальная область, разделенная на две равных части: белую и голубую. На ее фоне изображены две руки, соединенных рукопожатием- символ единства провинций, входящих в состав Аргентины. За изображением рук расположен красный фригийский колпак, который олицетворяет свободу и революцию. Вокруг овала изображены ветви лавра — символизируют победу аргентинского народа в борьбе за независимость, перевязанные внизу лентой цветов национального флага. В верхней части герба Аргентины расположено восходящее солнце.
4. Валюта
Банкноты Аргентины
5. Аргентина на карте мира
Аргентина находится в Южной Америке, в юго-восточной ее части. Площадь страны — 2766 тыс. кв. км. Страна простерлась с севера на юг на 3700 км, а с запада на восток — на 1400 км. Ей также принадлежат восточная часть острова Огненная Земля и несколько небольших островов. Аргентина граничит на севере и северо-востоке с Боливией, Парагваем и Бразилией, на востоке — с Уругваем, на юге и западе — с Чили.
Восточные берега омываются водами Атлантического океана. На западе Аргентины протянулись хребты. В западной части Анд находится цепь вулканов — самый высокий действующий вулкан Земли — Охос-дель-Саладо (6887 м). В этом районе « серебряной страны » часто бывают землетрясения. В юго-западной части гор находится Озерный край. Практически всю северную часть Аргентины занимает равнинное плато Гран-Чако, южнее находится степная область — Пампа. На юге страны простирается каменистое плато полупустынной Патагонии. Главная водная артерия страны — река Парана.
6. На что что стоит посмотреть
7. 10 Крупнейших городов Аргентины
8. А какая же тут погодка?
Наибольшее количество осадков приходится на горные районы и на северо-восток — до 1600 мм в год. На западе Аргентины, в равнинных областях, осадков существенно меньше — до 300 мм в год. Очень часты горячие сухие ветры «памперос» и «зонда». Над Патагонией и Пампой часто проходят очень сильные бури.
9. Население
Население Аргентины составляет 44 136 896 человек (по состоянию на февраль 2017 года). Большая часть населения – европейцы (около 95%), 4,5% — метисы и лишь 0,5% — индейцы. В среднем, аргентинцы живут 75 лет (мужское население живет до 72, а женское – до 82 лет). Несмотря на то, что уровень жизни в Аргентине уступает уровню жизни Западной Европы, все же является одним из самых высоких в Латинской Америке. Страна имеет одну из самых развитых экономик в Латинской Америке, а также в государстве относительно высокий уровень зарплат по сравнению с другими латиноамериканскими странами.
10. Язык
11. Религия
В Аргентине провозглашена полная свобода вероисповедания. 92.1 % — христиане-католики, 3.1 % — агностиков, 1.9 % — мусульман, 1.3 % — евреев, 0.9 % — атеистов и 0.9 % — буддистов и других.
12. А что на счет покушать?
Национальная кухня Аргентины — смесь национальных традиций коренных индейских народов и всех тех иностранных рецептов, которые были привезены сюда переселенцами из Европы. Среди блюд Аргентины популярно различное мясо и производные от него: «паррильяда» — жаренные на решетке колбаса «асадо»; «тира де асадо» — жареное мясо хребтовой части туши; «миланеза» — тонкая отбивная с гарниром из жареного картофеля; «лакро» — тушеная свинина с кукурузой; «матамбре» — мясной рулет с яйцом и овощами; цыплята в пиве; «пучеро» — мясная густая похлебка; «чураско» — жаренные мясные кубики; «пинчос» — шашлык; блинчики с мясом; тушеный броненосец и многое другое.
В качестве десертных блюд служат фруктовые пироги, мороженое «хеладо» и карамель «дульсе де лече». Из напитков большой популярностью пользуется чай «матэ», который потребляется в стране в больших количествах. Красные аргентинские вина являются самым употребляемым алкогольными напитками в стране, также знамениты местные виски, джин и ром.
13. Праздники
Национальные праздники Аргентины:
14. Медицина
Уровень медицинского обслуживания в Аргентине достаточно высок. Врачи — уважаемые люди и здесь они действительно получают достойную зарплату. Быть доктором — почетно. Медики здесь учатся очень долго и, как правило, обучение построено на том, чтобы на выходе получить узкопрофильного специалиста.
15. Сувенирчики
16. «Ни гвоздя ни жезла» или таможенные правила
А что на счет розеток?
17. Телефонный код и доменное имя Аргентины
Телефонный код страны: +54
Географическое доменное имя первого уровня: .ar
На каком языке говорят в Аргентине?
Официальный язык, действующий на территории Республики Аргентина — испанский. По сути же, это существенно изменённая форма классического испанского языка со своей фонетикой и грамматикой.
Аргентинский испанский — особая форма национального варианта испанского языка, которую местные жители называют «Кастешано». На территории Аргентины, в зависимости от региона, меняется как фонетика, так и грамматика испанского языка.
Что такое кастешано?
По-русски говоря, это кастильский диалект испанского языка. Сами аргентинцы уверены, что только они говорят на правильном испанском, при этом испанцы из Испании, особенно Мадрида — говорят на одной из самых уродливых форм испанского языка, используя устаревшие грамматические конструкции и самую отвратительную фонетику, наполненную шипением и межзубными звуками «с».
Есть две группы особенностей аргентинского-испанского: грамматические и фонетические. О них я расскажу ниже.
Грамматические особенности аргентинского языка
Вместе с появлением слова Vos меняется и грамматика языка. Так в испанском-испанском грамматическая конструкция «у тебя есть» записывается как «Tu t ie nes», а в аргентинском-испанском как «vos t e nés». Отсутствие вежливого «Вы» снимает необходимость в изучении целого грамматического раздела. Такие же различия в грамматике и при использовании местоимения ustedes.
Фонетические особенности аргентинского языка
LL и буква Y читаются как «Ш». На самом деле, не просто «Ш», а что-то среднее, между мягким «Ш» и твёрдым «Щ». При этом, люди постарше используют звук, близкий к русскому «Ж», только чуть более мягкий. То есть, «Я» — по-аргентински будет звучать как «Шо», а не «Йо», как в Испании или «Джо/Джё» как в Колумбии или Венесуэле
На севере страны буква R читается как «Ж». Речь идёт о целом ряде провинций на северозападе страны. Там же буквы LL и Y читаются как почти та же самая «Ж», что у стариков в столице Аргентины. Русским это особенно смешно слышать, потому что, к примеру, слово «одежда» — ropa, к примеру, на севере страны звучит не иначе как «Жёпа».
Буква «S» в окончаниях редуцируется. Причём, редукция идёт к звуку близкому к «хэ», который произносится близко к звучанию простого выдоха.
Буква «S» перед буквой «K» читается как русский звук [х]. Это, наверное, самая странная и характерная редукция. К примеру, слово kiosko читается как [кьохко], obelisko — [обелихко], ну и так далее.
Слова и фразы произносятся на распев. Ни в одной стране в испанском языке нет такой напевности, как в Аргентине. Эквадорцы, венесуэльцы, перуанцы, колумбийцы говорят на испанском языке с одной единственной нудной интонацией. В аргентинском языке есть с десяток интонаций, заимствованных из итальянского. Того самого картинного сицилийского языка. Со всей жестикуляцией и эмоциональной окраской.
В Патагонии согласные звуки более звонкие. Единственное заметное отличие патагонского варианта аргентинского-испанского языка — чуть более чёткие согласные звуки и меньшая, чем на севере страны их редукция.
Особенности аргентинского словарного запаса
Перевод на аргентинский вариант испанского языка
На большинстве наиболее важных местных языков говорят не только в тех городах, откуда они произошли; однако у языков все же существуют географические границы. Так, например, на кечуа говорят на северо-востоке Аргентины, а также в Боливии. На арауканском языке мапудунгун (мапуче) говорят в Патагонии, а также в Чили. Что касается социолингвистической ситуации, точное количество носителей каждого из этих языков на текущий момент неизвестно. Не проводилось никаких реальных или официальных переписей, которые позволили бы определить точное количество таковых носителей.
Носителей языков можно разделить на следующие группы: одноязычные, двуязычные и пассивно-двуязычные. В первую группу входят, в основном, пожилые люди, для которых тот или иной местный язык является родным языком. Молодые люди, входящие в группу одноязычных, отнесены к этой группе, поскольку они в большей степени находятся под влиянием испанского языка, тогда как пассивно-двуязычные носители – это люди, которые не говорят свободно на местном языке, но отлично его понимают. В данном случае значение имеет уровень образованности.
Бюро переводов Фларус располагает большим штатом переводчиков-носителей испанского языка. Некоторые из наших внештатных сотрудников проживают в Аргентине и могут выполнить перевод с русского языка на локальный вариант испанского языка. См.также: мексиканский и венесуэльский варианты испанского языка.
Стоимость перевода на аргентинский вариант испанского языка состоит из цены перевода с русского на испанский язык носителем русского языка и вычитки готового перевода носителем испанского языка. Расценки на услуги переводчиков указаны в прайс-листе:
| Услуга | Цена |
| вычитка носителем испанского языка | 480 руб. |
| перевод с английского на испанский язык | 1200 руб. |
| перевод с испанского на английский язык | 1200 руб. |
| перевод с испанского на корейский язык | 1200 руб. |
| перевод с испанского на русский язык | 450 руб. |
| перевод с русского на испанский | 540 руб. |
| редактирование текста на испанском языке | 480 руб. |
| устный перевод английский-русский-испанский | 2700 руб. |
| устный перевод испанский-русский | 2700 руб. |
Нахождение местных языков на пути к угасанию представляет собой глобальную проблему, затрагивающую многие страны, вне зависимости от их официального языка. Местные языки – это источник информации о культуре страны, ее обществе и верованиях.
Метки: #юридический #индивидуальный #свидетельство
Переводы в работе: 106
сегодня оформлено: 5
загрузка бюро: 63%
последний заказ: 2 мин.
Все наши переводы

![]() | ||
Наши клиенты | ||
![]() | ||
![]() | ||
Наши рабочие языки | ||
![]() | ||

Услуги
Компания
Проекты
Контакты
Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда


